|
|
| Principal Translations/Traduzioni principali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | soften⇒ vi | (physically: become softer) | ammorbidirsi⇒, intenerirsi⇒ vi | | | Soak the apricots in water till they soften. | | | Immergete le albicocche in acqua finché non si ammorbidiscono. | | soften vi | figurative (emotionally: become less harsh) (figurato) | addolcirsi⇒, ammorbidirsi⇒, intenerirsi⇒ v rif | | | | calmarsi⇒, placarsi⇒ v rif | | | She was angry last night but this morning she's softened. | | | Ieri sera era arrabbiata, ma stamattina si è addolcita. | | soften [sth]⇒ vtr | (make physically softer) | ammorbidire⇒ vtr | | | Soften the cheese by warming it in the oven. | | soften [sth] vtr | figurative (effect: make less severe) | alleviare⇒, mitigare⇒, attenuare⇒ vtr | | | Some judges want to soften the punishment for minor drug crimes. | | | Alcuni giudici vogliono attenuare le pene per reati di droga minori. |
| Verbi frasali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: soften [sb] up, soften up [sb] vtr phrasal sep | (make more favorable to you) (figurato: accattivarsi [qlcn]) | ammorbidire⇒ vtr | | | The teenager did all the housework in an attempt to soften her parents up so they'd let her go to the party. | | | L'adolescente fece tutte le faccende domestiche nel tentativo di ammorbidire i genitori di modo che la lasciassero andare alla festa. |
'soften' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:
|
|