| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| tick n | (blood-sucking arachnid) | zecca nf |
| | Ticks carry nasty diseases, so you have to be careful how you remove them. |
| | Le zecche portano brutte malattie, bisogna stare attenti a come si rimuovono. |
| tick n | (clock: clicking sound) | tic tac nm |
| | | ticchettio nm |
| | The room was silent apart from the tick of the clock. |
| | La stanza era silenziosa a parte il tic tac dell'orologio. |
| tick⇒ vi | (clock: make clicking sound) | ticchettare⇒ vi |
| | | fare tic tac vtr |
| | The clock ticked, marking the passage of time. |
| | L'orologio ticchettava segnando il passare del tempo. |
| tick [sth]⇒ vtr | UK (put a check mark next to [sth]) (fare un segno di spunta) | spuntare⇒ vtr |
| | Read through the questions and tick the answers you think are correct. |
| | Leggi le domande e spunta le risposte che ritieni corrette. |
| tick n | UK (check mark: list item, correct answer) | segno di spunta nm |
| | Put a tick next to the option that best applies to you. |
| | Fai un segno di spunta accanto all'opzione migliore per te. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| tick n | (stock: small price change) | variazione minima di prezzo nf |
| | The tick is normally 0.01% of the value of the trading unit. |
| | La variazione minima di prezzo di solito è lo 0,01% del valore dell'unità commerciale. |
| tick n | informal, UK (instant, moment) | attimo, momento nm |
| | Sorry to keep you waiting; I'll be with you in a tick. |
| | Mi spiace averla fatta attendere, sarò da lei in un attimo. |
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| tick away vi phrasal | (time: pass) (di tempo) | passare⇒, trascorrere⇒ vi |
| | The minutes were ticking away, and Peter still had no idea what to do. |
| | I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare. |
tick [sth] off, tick [sth] off vtr phrasal sep | UK (check off: mark checklist item) (lista: elemento) | depennare⇒, spuntare⇒ vtr |
| | | fare la spunta di vtr |
| | Ella ticked off the tasks on her list as she did them. |
| | Ella depennava i compiti dalla lista mano a mano che li portava a termine. |
tick [sb] off, tick off [sb] vtr phrasal sep | informal, UK (reprimand) (figurato: sgridare) | dirne quattro a [qlcn], dare una lavata di capo a [qlcn] vtr |
| | | sgridare⇒, rimproverare⇒ vtr |
| | The boss ticked Linda off for being late. |
| | Il capo ne ha dette quattro a Lisa per via del suo ritardo. |
| tick [sb] off vtr phrasal sep | informal, mainly US (irritate) (colloquiale: irritare) | far incavolare⇒ vtr |
| | (volgare: irritare) | far incazzare⇒ vtr |
| | The new airline regulations really ticked me off. |
| | Le nuove regole della compagnia area mi hanno davvero fatto incavolare. |
| tick over vi phrasal | (engine: run in neutral) (motori) | girare al minimo vi |
tick over, tick along vi phrasal | figurative (run without problems) | procedere senza alti nè bassi vi |
| | | procedere senza grossi problemi vi |
| Nota: Often used in continuous tenses. |