| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| her adj | (she: possessive form) | dela pron poss |
| | Leah looks nice today; I like her new hat. |
| | This is her book, not mine. |
| | Leah está bonita hoje; eu gosto do novo chapéu dela. // Este é o livro dela, não meu. |
| her pron | (she: direct object) (objeto direto de ela) | a pron |
| | Have you seen her today? |
| | Você a tem visto? |
| her pron | (she: indirect object) (objeto indireto de ela) | lhe pron |
| | | a ela loc pron |
| | You should give her something nice for Christmas. |
| | Você deveria lhe dar algo legal no Natal. |
| | Você deveria dar algo legal a ela no Natal. |
| her pron | (she: after a preposition) | ela pron |
| | I've never met her, but I've heard all about her from my brother. |
| | Eu nunca a conheci, mas meu irmão me contou tudo sobre ela. |
| hers pron | (belonging to her) (de + ela) | dela contr |
| | Is that book hers or mine? |
| | My dress is OK, but hers is nicer. |
| | 'Are those shoes hers or yours?' 'Hers are the ones with little hearts painted on them.' |
| | Esse livro é dela ou meu? // Meu vestido está bom, mas o dela é mais bonito. // Esses sapatos são dela ou seus? Os dela são aqueles com pequenos corações pintados neles. |
| hers pron | (plural: belonging to her) | dela pron |
| | Are those shoes hers or yours? Hers are the ones with little hearts painted on them. |
| | Os sapatos são dela ou seus? Os dela são os de coraçãozinho pintado. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
against his will, against her will adv | (in opposition to wishes) | contra a vontade dele loc adv |
| | | sob coerção loc adv |
| | Abby was taken to the cabin in the woods against her will. |
drive [sb] out of his mind, drive [sb] out of her mind v expr | figurative, informal (annoy) (irritar alguém intensamente) | deixar louco expres v |
| | The baby's constant crying drove James out of his mind. |
drive [sb] out of his mind, drive [sb] out of her mind v expr | figurative, informal (arouse sexually) (ser sexualmente atraente) | deixar louco expres v |
| | Watching you sunbathe used to drive me out of my mind. |
each to their own, each to his own, each to her own expr | (everyone has their own preferences) (preferência) | cada um na sua expres |
| Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) (olhar para algo com espanto) | olhar bem interj |
give [sb] his walking papers, give [sb] her walking papers v expr | US, slang (terminate [sb]'s employment) | dar as cartas de demissão expres v |
| | After Smith's plan went badly wrong his boss gave him his walking papers. |
| give [sb] his/her/their due v expr | (give credit to) | dar seu devido crédito expres |
| grace n | usually capitalized (title) (título) | Graça sm, sf |
| Nota: Usually preceded by his, her, your. |
| | His Grace appeared at the king's court last week. |
| | Sua Graça apareceu na corte do rei na semana passada. |
| Her Majesty n | (the Queen) (a rainha) | Vossa Majestade loc pron |
| | | Sua Majestade loc pron |
| | Queen Elizabeth II is known as Her Majesty Queen Elizabeth. |
| HM n | initialism (Her Majesty) | Sua Majestade expres |
| HMSO n | initialism (Her Majesty's Stationery Office) | gabinete de informação de sua majestade sm |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (informal) | dá para perder uma meia-hora expres |
keep [sb] on their toes, keep [sb] on his toes, keep [sb] on her toes v expr | (make [sb] concentrate) | manter na linha expres v |
| | The teacher kept the students on their toes by giving them a surprise test. |
knock [sb] off their pedestal, knock [sb] off his pedestal, knock [sb] off her pedestal v expr | figurative (humble [sb] who is self-important) (figurado) | derrubar alguém do pedestal expres v |
| | Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal. |
your ladyship, her ladyship n | sometimes capitalized (term of address for a Lady) (forma de abordar uma senhora) | senhoria sf |
| | Would your ladyship like another cup of tea? |
| left to your/his/her/their own devices adj | (unsupervised, left alone) | não supervisionado loc adj |
let off the leash, let [sb] off the leash, let [sb] off his/her leash v expr | figurative (release [sb] from restraint, control) (figurado) | soltar a rédea expres v |
| | When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position. |
| | Quando eles viram que ele podia dar conta do trabalho, soltaram suas rédeas e ele rapidamente atingiu uma posição superior. |
make [sb] lose his concentration, make [sb] lose her concentration v expr | (distract [sb]) | fazer perder a concentração expres v |
| | The loud music made me lose my concentration. |
would make [sb] turn over in his/her/their grave, would make [sb] turn in his/her/their grave v expr | figurative (would offend: dead person) | fazer revirar-se na cova expres v |
OHMS, O.H.M.S. expr | written, initialism (On His/Her Majesty's Service) | a serviço de Sua Majestade expres |
On Her Majesty's Service, On His Majesty's Service expr | UK, Can, AU, written (franking on government correspondence) | a serviço de sua majestade expres |
on her own, all on her own adv | (without company) | sozinha adv |
| | Sarah often eats out at restaurants on her own. |
on her own, all on her own adv | (without help) | por conta loc adv |
| keep [sb] on his/her toes v expr | figurative, informal (keep [sb] alert, ready) | ficar alerta vt + adj |
pay [sb] back in their own coin, pay [sb] back in his own coin, pay [sb] back in her own coin v expr | figurative (retaliate) (figurado) | pagar na mesma moeda expres v |
| put [sb] in his/her place v expr | figurative (humble) (figurado) | colocar no lugar expres v |
| | | meter no lugar expres v |
| | Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place. |
| put [sb] on his/her guard v expr | (make wary) | deixar alguém alerta expres |
| | | pôr em guarda expres |
| | The way she looks at me puts me on my guard. |
| put yourself in [sb]'s shoes v expr | figurative (try to empathize) (ter empatia) | colocar-se no lugar de outro expres v |
relieve of their job, relieve [sb] of his job, relieve [sb] of her job v expr | (dismiss or fire [sb]) | demitir vt |
| | | dar as contas a alguém expres |
| stop [sb] in his/her tracks v expr | figurative (halt [sb]) | estar no meio do caminho expres v |
sweet [sb] off their feet, sweep [sb] off his feet, sweep [sb] off her feet v expr | (make [sb] fall in love with you) | roubar o coração expres v |
take [sb] at their word, take [sb] at his word, take [sb] at her word v expr | (believe [sb] is speaking honestly) | confiar na palavra vt + prep + sf |
to each his own, to each her own, to each their own expr | (everyone has different preferences) | cada um na sua expres |
| | Greg likes anchovies and pineapple on his pizza? Well, to each their own. |
what's-her-name, whatshername n | informal (female with forgotten name) | fulana sf |