|
|
| Traduções principais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | hold on vi phrasal | (stay courageous or patient) (ser paciente e corajoso) | aguentar, suportar v int | | | I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children. | | | Sei que você está chateado, mas deve aguentar pelo bem das crianças. | | hold on vi phrasal | informal (wait, maintain position) (manter posição) | aguentar v int | | | Hold on till I get there! | | | Aguente até eu chegar aí! | | hold on vi phrasal | (telephone) | esperar v int | | | "Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here." |
| Locuções verbais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: hold off doing [sth], hold off from doing [sth], hold off on doing [sth] vtr phrasal insep | (postpone, delay) (refrear-se de fazer algo) | segurar, aguentar vt | | | Please hold off playing the drums until after I've gone! | | | Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora! | hold on to [sth/sb], hold onto [sth/sb] vtr phrasal insep | (grasp, clutch) | segurar vt | | | | agarrar vt | | | If you think you are going to slip, hold on to my arm. | | | Se achar que vai escorregar, segure no meu braço. | hold onto [sth], hold on to [sth] vtr phrasal insep | (keep, maintain despite difficulty) (manter apesar de dificuldades) | agarrar, aferrar vt | | | In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity. | | | Em todos os anos de pobreza, ela conseguiu se agarrar à sua dignidade. | | hold out on [sb] vi phrasal + prep | (refuse to give information) | esconder vt | | | Please don't hold out on me; just tell me who did it! | | hold out on [sb] vi phrasal + prep | (refuse to give [sth] to [sb]) (algo) | sonegar, reter vt | | | | negar-se, esquivar-se vp | | | I need Jason's help but he is holding out on me. |
'hold on' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:
|
|