hung

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhʌŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/hʌŋ/ ,USA pronunciation: respelling(hung)

From the verb hang: (⇒ conjugate)
hung is: Click the infinitive to see all available inflections
v past (All other usages)
v past p (All other usages)
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep(suspend from a fixed point)pendurar vt
 Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
 Vamos pendurar esta planta em um gancho no teto.
hang [sth] on/from [sth] vtr + prep(fasten to wall, etc.)pendurar vt
 What do you think about hanging the mirror on that wall?
 Que você acha de pendurar o espelho naquela parede?
hang [sth] vtr(painting: display)exibir, expor vt
 The curators hung the Dalí paintings at the museum.
 Os curadores exibiram as pinturas de Dalí no museu.
hang [sth] with [sth] vtr + prep(adorn, decorate)enfeitar, decorar vt
 Hang the Christmas tree with glass baubles.
 Enfeite a árvore de Natal com bolas de vidro.
hang over [sth] vi + prep(hover, dangle)pairar sobre vt + prep
 The fog hung over the town all morning.
 A névoa pairou sobre a cidade a manhã inteira.
hang [sb] vtr(execute by hanging)enforcar vt
 In the nineteenth century, it was common to hang criminals.
 No século dezenove, era comum enforcar criminosos.
hang vi(die by hanging)ser enforcado loc v
 The thief will hang when they discover his crimes.
 O ladrão será enforcado quando eles descobrirem seus crimes.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
hang n(way [sth] hangs)caimento sm
 I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet.
 Gosto do brilho do cetim, mas prefiro o caimento do veludo.
hang vislang (stay, wait)ficar, esperar vt
 We are just going to hang here till the band arrives.
 Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar.
hang vi(hover, dangle)pairar v int
 The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire.
 A fumaça espessa ficou no ar, pairando, por pelo menos um dia após o incêndio.
hang over [sb] vi + prepfigurative (cause worry)pairar v int
 I can't relax with these exams hanging over me.
 Não consigo relaxar com estas provas pairando sobre mim.
hang for [sth] vi + prepfigurative, informal (pay a price, be punished) (figurado, ser punido)pagar o preço expres v
 If I damage my mum's car, I'll hang for it.
 Se eu danificar o carro da minha mãe, pagarei o preço.
hang [sth] vtr(suspend with hinges)fixar vt
 The carpenters hung the door on its hinges.
 Os carpinteiros fixaram a porta nas dobradiças.
hang [sth] on [sth] vtr + prepUS, colloquial (attach)adicionar, anexar vt
 The government hung a tax provision on the housing bill.
 O governo adicionou uma taxa fiscal à conta da habitação.
hang [sb] for [sth] vtr + prepfigurative, informal (punish)cobrar vt
 (figurado)enforcar vt
 The opposition is going to hang that politician for his actions.
 A oposição vai cobrar daquele político por suas ações.
 A oposição vai enforcar aquele político por suas ações.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
hang around,
also UK: hang about
vi phrasal
informal (loiter) (informal, vadiar)passar o tempo expres v
 It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers.
 É irritante quando jovens passam o tempo na parada de ônibus intimidando os usuários.
hang around,
also UK: hang about
vi phrasal
informal (wait, be kept waiting) (informal, esperar)aguentar a mão expres v
  aguentar as pontas expres v
  ficar especado expres v
 I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up.
hang around with [sb],
also UK: hang about with [sb]
vi phrasal + prep
informal (socialize with [sb])socializar v int
  passar o tempo expres v
  andar com vt + prep
 Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble.
hang back vi phrasal(not step forward)ficar parado loc v
 The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses.
hang down vi phrasal(droop, dangle)pender v int
 The Halloween decorations were hanging down from the ceiling.
hang in vi phrasalslang (persevere, not be discouraged)perseverar, persistir v int
 Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly.
 Mesmo quando ele sabia que perderia a corrida, ele perseverava e terminava.
hang on vi phrasalinformal, figurative (wait)esperar um momento expres v
 Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes.
 Just hang on. Don't do anything until I get there!
 Espere um momento e estarei com você em alguns minutos. Espere um momento! Não faça nada até que eu chegue aí.
hang on vi phrasalinformal, figurative (telephone: hold)ficar esperando expres v
  aguardar v int
 Hang on please, I'm just putting you through.
 Fique esperando por favor, eu já vou te passar.
hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep(cling to)apegar-se, agarrar-se, prender-se vp
 The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling.
hang on to [sth] vtr phrasal insepinformal (retain, keep) (informal)guardar, reter vt
 These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood.
hang on to [sth] vtr phrasal insepfigurative (attend very closely to)segurar firmemente em vt + adv
  agarrar a vt + prep
  atender vt
hang out vi phrasalslang (spend time idly) (figurado)relaxar vt
 (BRA, figurado, gíria)ficar de bobeira vt
  passar tempo com expres v
 Why don't you come over to my house and hang out for a while?
 Por que você não vem à minha casa e relaxa um pouco?
hang out with [sb] vi phrasal + prepslang (be with: friends)sair com vt + prep
  ficar com vt + prep
 Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends.
 Desde que ele arrumou uma namorada, parou de sair com os amigos dele.
hang together vi phrasalfigurative (be consistent)ser consistente vt + adj
 These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related.
hang together vi phrasalfigurative (support one another)apoiar-se vp
  permanecer unidos vt + adj
 As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims.
hang up vi phrasal(replace phone receiver)desligar v int
 It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation.
 É muito rude desligar no meio de uma conversa ao telefone.
hang [sth] up,
hang up [sth]
vtr phrasal sep
(suspend from a high place)pendurar vt
 The children hung up their coats at the back of the classroom.
 As crianças penduraram seus casacos no fundo da sala.
hang [sth] up,
hang up [sth]
vtr phrasal sep
informal, US (delay, impede) (informal)obstruir, impedir vt
 The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours.
 O acidente de carro perto da rampa da rodovia obstruiu (or: impediu) o trânsito por várias horas.
hang up on [sb] vi phrasal + prep(end phone call)desligar vt
 I was giving Alex a piece of my mind when he hung up on me!
hang upon [sth] vtr phrasal insep(depend on)depender vt
 Success or failure hangs upon this one small detail.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
get the hang of [sth],
get the hang of doing [sth]
v expr
informal (learn to do) (figurado)pegar a manha expres v
  aprender a fazer expres v
 (figurado)pegar o jeito expres v
 I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away.
get the hang of [sth] v exprinformal (understand) (figurado, informal)cair a ficha expres v
 (informal)captar vt
  entender vt
 At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it.
give a dog a bad name and hang him expr(a bad reputation is hurtful)fazer a caveira de alguém expres
hang about interjUK, slang (stop, wait a moment) (informal)pera aí!, aguenta a mão! interj
 Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?!
hang glider,
hang-glider
n
(apparatus for free flying)asa-delta sf
 His hang glider got blown off course and he ended up landing in a tree.
hang glider,
hang-glider
n
(person who hang-glides)praticante de voo livre loc smf
hang gliding n(flying kite-like aircraft) (pequeno objeto voador sem motor)asa-delta sf
 Andrew goes hang gliding every weekend.
hang in the balance v exprfigurative (be precarious) (figurado: precário)estar na balança, estar na berlinda v int
  correr risco expres
 Australia's political future hung in the balance after no clear winner emerged in Saturday's election.
Hang in there! interjinformal (do not be discouraged) (informal)Aguenta aí! interj
 (informal)Se segura aí! interj
 Hang in there, John, you've almost made it!
hang loose v expr(be detached, dangle) (ser separado, balançar)estar solto loc v
 Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose.
hang loose v exprslang, figurative (relax, be relaxed) (relaxar, estar descansado)relaxar vt
  não se preocupar loc v
  estar solto loc v
 Hang loose, man - I'll be back in a minute.
hang on [sth] vi + prepfigurative (attend closely)prestar atenção a expres v
  beber todas as palavras expres v
 The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. She idolises him, and hangs on his every word.
 O discurso foi tão interessante que o público estava prestando atenção a cada palavra. Ela o idolatra, e presta atenção a tudo que ele fala.
Hang on! interjinformal, figurative (stop, wait) (informal)pera aí!, espere! interj
 Hang on! Are you trying to make a monkey out of me?
hang on [sth/sb] vi + prep(depend)depender de vt + prep
 I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather.
 Eu não sei se poderemos voar hoje, tudo depende do clima.
hang on [sth/sb] doing [sth] v expr(depend)depender vt
 The player's hopes of taking the Wimbledon title hang on him winning this final set.
hang out vi + adv(dangle, protrude)pendurada para fora expres v
 The cat's tongue was hanging out.
 A língua do gato estava pendurada para fora.
hang [sth] to dry v expr(suspend [sth] wet until it dries)pendurar vt
  estender vt
 I'll hang my towel to dry in the sun.
hang on [sb]'s every word,
hang upon [sb]'s every word,
hang on [sb]'s words
v expr
(attend very closely to)prestar atenção vt + sf
 Now that was interesting! I hung upon his every word.
hang-glide vi(sport: fly kite-like aircraft)fazer voo livre vt+sm
  voar de parapente expres
  voar de asa-delta expres
hang-up ninformal (psychological complex)complexo sm
 (figurado, gíria)grilo sm
 I've got a hang-up about the size of my hips.
hang-up nUS, informal (impediment)contratempo sm
  impedimento sm
 We've run into a bit of a hang-up and need more time to finish.
hangout,
hang-out
n
informal (frequented place) (informal)lugar muito frequentado expres
 (BRA: gíria, anglicismo)point sm
 The club has become a hangout for students after school.
 O clube se tornou um lugar muito frequentado pelos estudantes depois da escola.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'hung' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "hung" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "hung".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!