| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | accrocher [qch] à [qch], suspendre [qch] à [qch] vtr + prép |
| | Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| | Accrochons cette plante à un crochet au plafond. |
| hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) (au mur,...) | accrocher⇒ vtr |
| | What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| | Que dirais-tu d'accrocher le miroir au mur ? |
| hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) (une œuvre d'art) | exposer⇒ vtr |
| | The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| | Les curateurs exposèrent les œuvres de Dali au musée. |
| hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) | décorer⇒ vtr |
| | Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| | Décore le sapin de Noël avec des boules en verre. |
| hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) (figuré) | planer⇒, peser⇒ vi |
| | (figuré) | flotter⇒ vi |
| | The fog hung over the town all morning. |
| | Le brouillard a plané (or: pesé) sur la ville toute la matinée. |
| | Le brouillard a flotté au-dessus de la ville toute la matinée. |
| hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) (une personne) | pendre⇒ vtr |
| | In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| | Au dix-neuvième siècle, il était courant de pendre les criminels. |
| hang⇒ vi | (die by hanging) | être pendu loc v |
| | The thief will hang when they discover his crimes. |
| | Le voleur sera pendu quand on découvrira ses crimes. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| hang n | (way [sth] hangs) (tissu : allure) | tomber nm |
| | I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| | J'aime le reflet du satin, mais je préfère le tomber du velours. |
| hang⇒ vi | slang (stay, wait) | attendre⇒ vi |
| | (familier) | traîner⇒ vi |
| | We are just going to hang here till the band arrives. |
| | Nous allons attendre ici jusqu'à ce que le groupe arrive. |
| hang vi | (hover, dangle) | planer⇒, flotter⇒ vi |
| | The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
| | L'épaisse fumée resta dans l'air, planant (or: flottant) au moins un jour après l'incendie. |
| hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) | planer sur [qqn], peser sur [qqn] vi + prép |
| | I can't relax with these exams hanging over me. |
| | Je n'arrive pas à me détendre avec ces examens qui planent sur moi (or: au-dessus de ma tête). |
| hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) | être puni pour [qch] loc v |
| | If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
| hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) (une porte) | monter⇒ vtr |
| | The carpenters hung the door on its hinges. |
| | Les menuisiers montèrent la porte sur ses gonds. |
| hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | attacher⇒ vtr |
| | The government hung a tax provision on the housing bill. |
| | Le gouvernement a attaché une clause fiscale à la loi sur le logement. |
| hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) (figuré) | faire payer⇒, mettre au pilori, clouer au pilori vtr |
| | The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| | L'opposition va faire payer (or: mettre au pilori) ce politicien pour ses actions. |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) | traîner⇒ vi |
| | It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| | C'est embêtant quand les jeunes traînent à l'arrêt de bus et intimident les clients. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | attendre⇒ vi |
| | (familier) | poireauter⇒ vi |
| | | faire le pied de grue loc v |
| | I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | traîner avec [qqn] vi + prép |
| | Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
| hang back vi phrasal | (not step forward) | rester derrière, rester en retrait vi + adv |
| | The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
| | Le gardien a tendance à rester derrière sa ligne au lieu de venir chercher les centres. |
| hang down vi phrasal | (droop, dangle) | pendre⇒ vi |
| | The Halloween decorations were hanging down from the ceiling. |
| | Les décorations d'Halloween pendaient du plafond. |
| hang in vi phrasal | slang (persevere, not be discouraged) | s'accrocher⇒ v pron |
| | Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly. |
| | Même en sachant qu'il avait perdu la course, il s'est accroché et a fini la tête haute. |
| | | tenir bon vi + adv |
| | Même en sachant qu'il avait perdu la course, il a tenu bon et a fini la tête haute. |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (wait) | attendre un instant, patienter un instant vi + loc adv |
| | (plus familier) | attendre⇒ vi |
| | Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. |
| | Just hang on. Don't do anything until I get there! |
| | Patientez un instant, je reviens tout de suite. |
| | Attends. Ne fais rien avant que j'arrive ! |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) (au téléphone) | ne pas quitter⇒ vi |
| | Hang on please, I'm just putting you through. |
| | Ne quittez pas, je vous mets en relation avec le service demandé. |
| | (au téléphone) | rester en ligne vi |
| | Restez en ligne, je vous mets en relation avec le service demandé. |
| hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) | s'accrocher à v pron + prép |
| | | s'agripper à v pron + prép |
| | The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
| | La pente était tellement raide et glissante que j'ai dû m'accrocher à un arbre pour ne pas tomber. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) | ne pas arriver à se débarrasser de [qch] loc v |
| | | s'accrocher à v pron + prép |
| | | garder⇒, conserver⇒ vtr |
| | These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
| | Ces livres n'ont aucune valeur mais je n'arrive pas à m'en débarrasser parce qu'ils me rappellent mon enfance. |
| | Ces livres n'ont aucune valeur mais je m'accroche à eux parce qu'ils me rappellent mon enfance. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) (figuré) | s'accrocher à v pron + prép |
| hang out vi phrasal | slang (spend time idly) (familier) | traîner⇒ vi |
| | (très familier, péjoratif) | glander⇒ vi |
| | Why don't you come over to my house and hang out for a while? |
| | Pourquoi tu ne viens pas à la maison pour traîner un peu ? |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ces jeunes ne font rien de leurs journées, ils glandent. |
| hang out with [sb] vi phrasal + prep | slang (be with: friends) (familier) | traîner avec vi + prép |
| | Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends. |
| | Depuis qu'il a une copine, il ne traîne plus avec ses potes. |
| hang together vi phrasal | figurative (be consistent) (différentes histoires) | concorder⇒ vi |
| | (histoire, alibi) | tenir⇒, tenir debout vi |
| | (familier : histoire, alibi) | figuré : coller⇒ vi |
| | (discours) | se tenir⇒ v pron |
| | These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related. |
| | Ces deux paragraphes ne concordent pas, je ne comprends pas le lien entre les deux. |
| hang together vi phrasal | figurative (support one another) (figuré) | se serrer les coudes loc v |
| | As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims. |
| hang up vi phrasal | (replace phone receiver) (téléphone) | raccrocher⇒ vi |
| | It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation. |
| | C'est très impoli de raccrocher au milieu d'une conversation. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | (suspend from a high place) (un vêtement,...) | accrocher⇒ vtr |
| | | suspendre⇒ vtr |
| | The children hung up their coats at the back of the classroom. |
| | Les enfants ont accroché leur manteau au fond de la classe. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | informal, US (delay, impede) | bloquer⇒ vtr |
| | The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours. |
| | L'accident à côté de la bretelle de sortie de l'autoroute a bloqué la circulation pendant plusieurs heures. |
| hang up on [sb] vi phrasal + prep | (end phone call) | raccrocher au nez de [qqn] loc v |
| | I was giving Alex a piece of my mind when he hung up on me! |
| hang upon [sth] vtr phrasal insep | (attend very closely to) | to hang on sb's every word : boire les paroles de [qqn] loc v |
| | Now that was interesting! I hung upon his every word. |
| | Ça, c'était intéressant ! J'ai bu ses paroles. |
| | | to hang on sb's every word : être suspendu aux lèvres de [qqn] loc v |
| | Ça, c'était intéressant ! J'étais suspendu à ses lèvres. |
| hang upon [sth] vtr phrasal insep | (depend on) | reposer sur vi + prép |
| | Success or failure hangs upon this one small detail. |
| | Le succès ou l'échec du projet repose sur ce tout petit détail. |
| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
get the hang of [sth], get the hang of doing [sth] v expr | informal (learn to do) | prendre le coup de main de [qch], attraper le coup pour faire [qch] loc v |
| | I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away. |
| | Je l'ai emmenée patiner pour la première fois et elle a tout de suite pris le coup de main (or: attrapé le coup). |
| get the hang of [sth] v expr | informal (understand) (familier) | piger⇒ vtr |
| | At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it. |
| | D'abord, le film n'avait aucun sens pour moi, mais au bout d'un moment, je l'ai pigé. |
| give a dog a bad name and hang him expr | (a bad reputation is hurtful) | Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. expr |
| hang a left v expr | informal (turn left while driving) | prendre à gauche, tourner à gauche loc v |
| hang a right v expr | informal (turn right while driving) | prendre à droite, tourner à droite loc v |
| hang about interj | UK, slang (stop, wait a moment) | attends interj |
| | | une seconde, une minute interj |
| | | ne bouge pas interj |
| | (familier) | bouge pas interj |
| | Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?! |
| | Attends, tu veux dire que tu le savais depuis tout ce temps et que tu ne me l'as pas dit ?! |
| hang by a thread v expr | (dangle) | ne tenir qu'à un fil loc v |
| | | n'être retenu que par un fil loc v |
| Note: Often used in continuous tenses |
| | The Emergency Room doctor told me that my fingertip was hanging by a thread. |
| | Le médecin des urgences m'a dit que le bout de mon doigt n'était retenu que par un fil. |
| hang by a thread v expr | figurative (be precarious) (figuré) | ne tenir qu'à un fil loc v |
| Note: Often used in continuous tenses |
| | Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma. |
| | La vie de Sam ne tenait plus qu'à un fil tandis qu'il luttait pour sortir du coma. |
| hang five v expr | slang (surf: one foot curled over board) (Surf, anglicisme) | hang five nm |
| Note: Position en surf qui consiste à mettre un pied sur le nez de sa planche |
hang glider, hang-glider n | (apparatus for free flying) | deltaplane nm |
| | His hang glider got blown off course and he ended up landing in a tree. |
hang glider, hang-glider n | (person who hang-glides) | pilote de deltaplane, pilote d'aile delta nmf |
| hang gliding n | (flying kite-like aircraft) | deltaplane nm |
| | | go hang gliding : faire du deltaplane loc v |
| | Andrew goes hang gliding every weekend. |
| | Andrew fait du deltaplane tous les week-ends. |
| hang in the balance v expr | figurative (be precarious) | se jouer⇒ v pron |
| | (moins fort) | être incertain vi + adj |
| | (plus fort) | être menacé vi + adj |
| | Australia's political future hung in the balance after no clear winner emerged in Saturday's election. |
| | Le futur politique de l'Australie est menacé (or: incertain) après l'absence d'un vainqueur clair à l'élection de samedi. |
| Hang in there! interj | informal (do not be discouraged) | Courage ! interj |
| | Hang in there, John, you've almost made it! |
| | | Tiens bon ! interj |
| | Allez, tiens bon, John, tu y es presque ! |
| | | Accroche-toi ! interj |
Hang it!, Hang it all! interj | (used to express irritation) (un peu familier) | mince alors interj |
| hang it up v expr | slang (quit, resign) | abandonner⇒, arrêter⇒ vi |
| hang loose v expr | (be detached, dangle) | pendre⇒ vi |
| | Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La gouttière s'est détachée et l'eau de pluie coule le long du mur. |
| | | s'être détaché v pron + adj |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La gouttière s'est détachée et l'eau de pluie coule le long du mur. |
| hang loose v expr | slang, figurative (relax, be relaxed) | se détendre⇒, se calmer⇒ v pron |
| | Hang loose, man - I'll be back in a minute. |
| | Détends-toi ! Je reviens dans une minute. |
| | (familier) | relax, Max interj |
| | Relax, Max, j'en ai pour une minute. |
| | | du calme interj |
| | Du calme, j'arrive dans une minute ! |
| | (argot) | calmos interj |
| | Hé, calmos, ça vient ! |
| Hang on! interj | informal, figurative (stop, wait) | Attends ! interj |
| | | une minute ! interj |
| | | pas si vite ! interj |
| | Hang on! Are you trying to make a monkey out of me? |
| | Attends ! Mais tu te moques de moi, là ?! |
| hang on [sth] vi + prep | figurative (attend closely) (figuré) | to hang on sb's every word : boire les paroles de [qqn] loc v |
| | The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. |
| | She idolises him, and hangs on his every word. |
| | Elle l'idolâtre tellement qu'elle boit ses paroles. |
| | (figuré) | to hang on sb's every word : être suspendu aux lèvres de [qqn] loc v |
| | Le discours était tellement intéressant que le public était suspendu aux lèvres du président. |
| hang on [sth/sb] vi + prep | (depend) | dépendre de [qch] vtr ind |
| | I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather. |
| | Je ne sais pas si nous allons pouvoir prendre l'avion aujourd'hui, ça dépendra du temps. |
| hang on [sth/sb] doing [sth] v expr | (depend) | dépendre de ce que [qqn] fait loc v |
| | | dépendre du fait que [qqn] fasse [qch] loc v |
| | The player's hopes of taking the Wimbledon title hang on him winning this final set. |
| | Les espoirs du joueur de remporter Wimbledon dépend de sa victoire au dernier set. |
| | Les espoirs du joueur de remporter Wimbledon dépend du fait qu'il gagne le dernier set. |
| hang one on [sb] v expr | US, slang (hit) | en mettre une à [qqn] loc v |
| | (très familier) | en foutre une à [qqn] loc v |
| hang one on v expr | US, slang (get drunk) | se saouler⇒, se soûler⇒ v pron |
| | (très familier) | se saouler la gueule, se soûler la gueuler⇒ v pron |
| | (argot) | s'arsouiller⇒, se biturer⇒ v pron |
| | (familier) | se prendre une cuite v pron |
| hang out vi + adv | (dangle, protrude) | dépasser⇒, pendre⇒ vi |
| | The cat's tongue was hanging out. |
| | La langue du chat dépassait (or: pendait). |
| hang ten v expr | slang (surf: both feet curled over board) (Surf, anglicisme) | hang ten nm |
| Note: Position de surf qui consiste à mettre ses deux pieds sur le nez de la planche |
| hang time n | (American football) (Football américain) | temps de vol du ballon nm |
| hang time n | (basketball) (Basket) | temps de suspension en l'air nm |
| hang [sth] to dry v expr | (suspend [sth] wet until it dries) | mettre à sécher⇒, étendre⇒ vtr |
| | I'll hang my towel to dry in the sun. |
| | Je vais mettre ma serviette à sécher (or: Je vais étendre ma serviette) au soleil. |
| hang tough v expr | slang (not quit) (familier) | tenir bon vi + adv |
| hang up your boots v expr | figurative, informal (retire) | raccrocher les crampons loc v |
| | | tirer sa révérence loc v |
| hang up your boots v expr | figurative, informal (stop doing an activity) | raccrocher les crampons loc v |
| hang your head v expr | (in shame) | baisser la tête loc v |
| | The defendant hung his head as the judge pronounced his sentence. |
| | L'accusé a baissé la tête quand le juge a prononcé la sentence. |
| hang-glide⇒ vi | (sport: fly kite-like aircraft) | faire du deltaplane loc v |
| hang-up n | informal (psychological complex) (Psychologie) | complexe nm |
| | I've got a hang-up about the size of my hips. |
| | J'ai des complexes à cause de mon tour de hanche. |
| hang-up n | US, informal (impediment) | contretemps nm |
| | We've run into a bit of a hang-up and need more time to finish. |
hangout, hang-out n | informal (frequented place) | lieu de rendez-vous, rendez-vous, repaire, lieu de prédilection nm |
| | (familier) | coin (préféré) nm |
| | The club has become a hangout for students after school. |
| | Ce club était devenu le rendez-vous (or: le repaire) des élèves après l'école. |
| let it all hang out v expr | figurative, informal (be uninhibited) | se laisser aller⇒, se relâcher⇒ v pron |