| Traduceri principale |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| measure [sth/sb]⇒ vtr | (calculate dimensions) | a măsura vb.tranz. |
| | I need to measure the wood before I cut it. The player measured the distance to the goal. |
| | Trebuie să măsor lemnul înainte de a-l tăia. |
| measure [sth]⇒ vtr | figurative (weigh, consider) (figurat, informal) | a cântări vb.tranz. |
| | | a chibzui, a judeca, a cumpăni vb.tranz. |
| | He measured all of his options before acting. |
| | El și-a cântărit toate opțiunile înainte să acționeze. |
| measure [sth] against [sth] vtr + prep | figurative (compare) | a compara vb.tranz. |
| | The new president's success would always be measured against his predecessor's. |
| | Succesul noului președinte va fi mereu comparat cu cel al predecesorului său. |
| measure against [sth] vi + prep | (compare) | a face față loc.vb. |
| | | a se compara cu vb.pron. |
| | He tested his skill to see how he measures against the competition. |
| | El și-a testat abilitățile pentru a vedea cum face față competiției. |
| measure n | (unit of measurement) | unitate de măsură s.f. |
| | They use pounds as a measure in the USA. |
| | Cei din SUA folosesc livra ca unitate de măsură. |
| measure n | (system of measurement) | sistem de măsurare s.n. |
| | The litre is a liquid measure. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nu pot să înțeleg sistemul de măsurare al englezilor. |
| measure n | often plural (action taken) | măsură, prevedere s.f. |
| | This measure is necessary to ensure the safety of all employees. |
| | Această măsură (or: prevedere) este necesară pentru a asigura siguranța tuturor angajaților. |
| measure n | often plural (dimensions calculated) | dimensiune, măsurătoare s.f. |
| | | proporție s.f. |
| | I have the measures of the room in my notebook. |
| | Am dimensiunile camerei notate în carnetul meu. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Din cauza poftei de mâncare căpătase proporții uluitoare. |
| measure n | figurative (limited amount) | doză s.f. |
| | | strop s.m. |
| | He had just a measure of curiosity about the subject. |
| | A avut doar un strop de curiozitate despre acest subiect. |
| Locuțiuni verbale |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| measure up vi phrasal | figurative (be adequate) | a se compara cu vb.reflex. |
| | | a avea calitățile necesare expr. |
| | | a fi la înălțimea așteptărilor expr. |
| | He will never measure up; we might as well go ahead and fire him now. |
| measure up to [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (match, be equal to) (cerute de o situație) | a se ridica la înălțimea așteptărilor loc.vb. |
| | | a fi pe măsura așteptărilor loc.vb. |
| | | a răspunde cerințelor loc.vb. |
| | Rodgers has proved that he is capable of measuring up to the demands of the job. |
| measure [sth] up vtr phrasal sep | (calculate dimensions of) | a măsura vb.tranz. |
| | | a avea calitățile necesare loc.vb. |
| | | a fi la înălțimea așteptărilor loc.vb. |
| | Go ahead and measure up the next ten boards to be cut. |
| measure [sb] up vtr phrasal sep | (calculate size: for clothing) | a măsura vb.tranz. |
| | The dress designer was measuring Brenda up. |
| measure [sb] up vtr phrasal sep | figurative (assess, scrutinize) | a evalua vb.tranz. |
| | | a examina vb.tranz. |
| | Colin knew about the vacant position and was aware that his boss was measuring him up. |