Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Zusätzliche Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | | jmdm Mut machen Nm + Vt |
| | | aufmuntern Vt, sepa |
| | Las amables palabras de su vecina le dieron ánimo a Sheila tras el fallecimiento de su esposo. |
dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | | animieren Vt |
| | | vorantreiben Vt, sepa |
| | (Sport: Fans) | anfeuern Vt, sepa |
| | El discurso del entrenador dio ánimo al equipo. |
animar, avivarFrom the English "bring to life" vtr,vtr | | etwas zum Leben erwecken VP |
| | | etwas lebendig machen Adv + Vi |
| | La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó. |
animar, incentivar, alentar, envalentonarFrom the English "embolden" vtr,vtr,vtr,vtr | | ermutigen Vt |
| | | aufbauen Vt, sepa |
| | | stärken Vt |
| | El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños. |
animar, alentar, infundir ánimoFrom the English "hearten" vtr,vtr,loc verb | | Mut machen Nm + Vt |
| | | ermutigen Vt |
| | | anspornen Vt, sepa |
| animarFrom the English "inspirit"⇒ vtr | (dar vida) | [etw] animieren Vt |
| | | [etw] anregen Vt, sepa |
| | | [etw] beleben Vt |
| animarFrom the English "give life to" vtr | | [etw] zum Leben erwecken Rdw |
| | | [etw] Leben einhauchen Nn + Vt, sepa |
| | | [etw] Leben verleihen Nn + Vt |
| animarFrom the English "pep up" vtr | (figurado) (informell) | aufpeppen Vt, sepa |
| | (Slang) | aufpimpen Vt, sepa |
| | Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa. |
animar, amenizar, poner sal aFrom the English "enliven" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | heller machen Adj + Vt |
| | | aufhellen Vt, sepa |
| | | beleben Vt |
| | Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. |
animar, dar vidaFrom the English "animate" vtr,vtr | | [etw] in Schwung bringen Rdw |
| | | auflockern Vt, sepa |
animar, levantarFrom the English "brighten" vtr,vtr | | aufheitern Vt, sepa |
| | | fröhlich machen Adj + Vt |
| | | aufmuntern Vt, sepa |
| | Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital. |
animar, dar ánimosFrom the English "pump up" vtr + prep,loc verb | (informell) | hochpuschen Vt, sepa |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud. |
animar, levantarFrom the English "raise" vtr,vtr | | beleben Vt |
| | (Stimmung) | heben Vt |
| | El éxito de su novela animó el espíritu del autor. |
animar, inspirarFrom the English "spark plug" vtr,vtr | (übertragen) | zu [etw] anspornen Präp + Vt, sepa |
| | | zu [etw] motivieren Präp + Vt |
| | El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad. |
animar, alentarFrom the English "buoy"⇒ vtr | | heben Vt |
| | | aufbauen Vt, sepa |
| | | Auftrieb geben Rdw |
| | Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos. |
| | Unsere Stimmung hob sich, als wir Neuigkeiten von der Rettung erhielten. |
animar, entusiasmarFrom the English "warm up"⇒ vtr | | jmdn in Stimmung bringen Rdw |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | El comediante animó al público con chistes y bromas tontas. |
| | Der Komiker brachte das Publikum mit Witzen und albernen Anekdoten in Stimmung. |
estimular, animarFrom the English "stimulate" vtr,vtr | | jdn für [etw] gewinnen Rdw |
| | | anregen Vt, sepa |
| | (Begeisterung, Interesse) | wecken Vt |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo. |
avivar, alentar, animarFrom the English "enliven" vtr,vtr,vtr | | [etw] beleben Vt |
| | | [etw] anregen Vt, sepa |
| | | [etw] animieren Vt |
| | La presencia de Nina avivó la fiesta. |
motivar, animar, dinamizar, revitalizar, avivar, impulsarFrom the English "energize" vtr,vtr,vtr,vtr | | anregen Vt, sepa |
| | | anfeuern Vt, sepa |
| | | motivieren Vt |
| | El café siempre me motiva por las mañanas. |
alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | | eine Freude machen Rdw |
| | | begeistern Vt |
| | | aufmuntern Vt, sepa |
| | La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. |
apoyar, alentar, animar, hinchar por, echar porras aFrom the English "root for" vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep | | jemanden anfeuern Vt, sepa |
| | | etwas unterstützen Vt, fix |
| | | für jemanden sein Präp + Vi |
| | | für etwas sein Präp + Vi |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Siempre apoyó a los desamparados. |
alentar, animar, instarFrom the English "urge on" vtr,vtr,vtr | | anfeuern Vt, sepa |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | La multitud alentó al jugador con gritos de aliento. |
encender, dar vida, animarFrom the English "spice up" vtr,loc verb,vtr | (figurado) (übertragen) | etwas aufpeppen Vt, sepa |
| | (übertragen) | etwas mehr Würze geben Rdw |
| | (übertragen) | etwas peppiger machen Adj + Vt |
| | Llevaron vodka para encender la velada. |
levantar, elevar, animarFrom the English "uplift" vtr,vtr,vtr | (figurado) (übertragen) | jmdn aufbauen Vt, sepa |
| | (übertragen) | jmdm Auftrieb geben Nm + Vt |
| | (übertragen) | jmdn erbauen Vt |
| | El sermón pretende levantar a la congregación. |
| | Die Predigten haben die Absicht, die Kirchengemeinde aufzubauen. |
vigorizar, animar, estimularFrom the English "invigorate" vtr,vtr,vtr | | beleben Vt |
| | | anregen Vt, sepa |
| | (altmodisch) | erquicken Vt |
| | Un poco de limón va a vigorizar la ensalada. |
alentar, animar, apoyarFrom the English "boost" vtr,vtr,vtr | (liter) | etwas beflügeln Vt |
| | | etwas anregen Vt, sepa |
| | (informell) | etwas anstacheln Vt, sepa |
| | Los gritos de la multitud alentaron al equipo. |
| | Die Jubelrufe der Massen beflügelte den Teamspirit. |
avivar, animar, estimularFrom the English "fire up" vtr,vtr,vtr | | begeistern Vt |
| | | entzücken Vt |
| | Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos. |
| | Ein Spaziergang im Wald an einem kühlen Tag entzückt meine Sinne. |
estimular, excitar, animarFrom the English "rouse" vtr,vtr,vtr | | auslösen Vt, sepa |
| | | erwecken Vt |
| | La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia. |
alentar, animarFrom the English "fan" vtr,vtr | | etwas anfachen Vt, sepa |
| | | etwas anstacheln Vt, sepa |
| | | etwas anheizen Vt, sepa |
| | (formell) | etwas schüren Vt |
| | La organización fue acusada de alentar el odio nacional. |
| | Die Organisation wurde beschuldigt nationalen Hass anzufachen. |
apoyar, echar porras, animarFrom the English "promote" vtr,loc verb,vtr | (Sport) | vorantreiben, voranbringen Vt, sepa |
| | Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo. |
| | Die Fans treiben (od: bringen) ihre Mannschaft voran. |
impulsar, animar, llenar de energíaFrom the English "fuel" vtr,vtr,loc verb | (figurado) (übertragen) | versorgen Vi |
| | La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra. |
avivar, animarFrom the English "sharpen" vtr,vtr | (übertragen) | verschärfen Vt |
| | (übertragen) | anheizen Vt, sepa |
| | | verschlimmern Vt |
| | Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial. |
darle vida a, darle alegría a, ponerle picante a, animarFrom the English "juice up" loc verb + prep,loc verb + prep,vtr | | aufpeppen, aufmotzen Vt, sepa |
| | | verschönern Vt |
| | Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido. |