- Harpyie nf
- (fig) boshaftes Weib nt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| arpíaFrom the English "harpy" nf | Harpyie Nf | |
| arpía, brujaFrom the English "harpy" nf,nf | Meckerziege Nf | |
| Meckerliese Nf | ||
| Schreckschraube Nf | ||
| arpía, brujaFrom the English "hellcat" nf,nf | (coloquial) | Furie Nf |
| Biest Nn | ||
| arpía, brujaFrom the English "shrew" nf,nf | (figurado) (übertragen, beleidigend) | Kratzbürste Nf |
| (übertragen, beleidigend) | Hausdrachen Nm | |
| Gary se sienta en el bar a quejarse de lo arpía que es su mujer. | ||
| Gary sitzt in der Kneipe und beschwert sich darüber, was seine Frau doch für eine Kratzbürste ist. | ||
| arpía, bruja, tarascaFrom the English "battleax" nf,nf,nf | (peyorativo, figurado) | Nervensäge Nf |
| Quälgeist Nm | ||
| Nervtöter Nm | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| arpíaFrom the English "baggage" nf | (peyorativo) (Slang, beleidigend) | Schlampe Nf |
| ¡No me hables así, arpía insolente! | ||
| bruja, arpíaFrom the English "gorgon" nf,nf | (coloquial) | Drache Nm |
| Schreckschraube Nf | ||
| Scheusal Nn | ||
| bruja, arpía, harpíaFrom the English "termagant" nf,nf,nf | (übertragen) | Hexe Nf |
| (übertragen) | Drachen Nm | |
| (informell) | Giftnudel Nf | |
| cerda, arpíaFrom the English "cow" nf,nf | (übertragen, ugs, abschätzig) | Zicke, Zimtzicke Nf |
| Detesto a mi nueva maestra, ¡es una cerda! | ||
| Ich hasse meine neue Lehrerin. Sie ist so eine Zicke (od: Zimtzicke)! | ||
| vieja bruja, arpíaFrom the English "crone" loc nom f,nf | altes Weib Adj + Nn | |
| alte Hexe Adj + Nf | ||
| altes Weibsbild Adj + Nn | ||
| víbora, arpía, zorraFrom the English "vixen" nf,nf | (desaprobación) | Drache Nm |
| Hexe Nf | ||
| Esa víbora te destrozará si tratas de sacarle a su hombre. | ||
| vieja bruja, bruja, arpíaFrom the English "hag" loc nom f,nf,nf | (ofensivo) (Slang, beleidigend) | hässliche, alte Wachtel Rdw |
| (Slang, beleidigend) | hässliches, altes Weibsstück Rdw | |
| No le hagas caso, esa vieja bruja siempre está gritándole a la gente que pasa por ahí. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |