- beiseitegelegt
- (olvidado) vergessen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- in eine Ecke legen
- (fig) nicht beachten, übersehen
- (acosar) in die Enge treiben
- sich zurückziehen
En esta página: arrinconado, arrinconar
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| arrinconado, orilladoFrom the English "pinned down" participio,participio | (coloquial) | festgenagelt V Part Perf |
| gezwungen eine Entscheidung zu treffen Rdw | ||
| acorralado, arrinconadoFrom the English "cornered" adj,adj | eingeengt V Part Perf | |
| in eine Ecke gedrängt Rdw | ||
| in die Enge getrieben Rdw | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| arrinconar, acorralarFrom the English "corner" vtr,vtr | in die Ecke drängen Rdw | |
| in die Ecke treiben Rdw | ||
| Él arrinconó a la chica para que no se escapara. | ||
| Er drängte das Mädchen in eine Ecke. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |