desanimar




Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

desanimar [desaniˈmar] vt
  1. (desalentar) entmutigen
  2. (deprimir) deprimieren
desanimarse vr
  1. den Mut verlieren

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
desanimar,
descorazonar,
desalentar,
amilanar
From the English "dishearten"
vtr,vtr,vtr,vtr
abraten Vt, sepa
  entmutigen Vt
  abbringen Vt, sepa
desanimarFrom the English "get down" vtr (informell)jmdn runterziehen Vt, sepa
  jmdn fertigmachen Vt, sepa
 Intenta que los resultados del examen no te desanimen.
 Lass dich nicht von deinen Prüfungsresultaten so runterziehen.
desanimar,
doblegar
From the English "flatten"
vtr,vtr
 (übertragen)[etw] dem Erdboden gleichmachen Rdw
desalentar,
desanimar,
ser un aguafiestas
From the English "put off"
vtr,vtr,loc verb
jemandem den Spaß verderben VP
  jemanden enttäuschen Vt
  jemanden entmutigen Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 No quiero desalentarte, pero la marca de coche que te quieres comprar es muy cara de mantener.
 Ich will dir nicht den Spaß verderben, aber das Automodell, das du kaufen möchtest, bedarf viel Pflege.
desinflar,
desanimar,
desmoralizar
From the English "deflate"
vtr,vtr,vtr
(figurado; informal)abschrecken Vt, sepa
  den Mut nehmen Rdw
  entmutigen Vt
 La mala nota en el examen desinfló a Robbie.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'desanimar' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'desanimar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'desanimar' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!