- austeilen, spenden
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| despachar, dispensarFrom the English "dispense" vtr,vtr | erlassen Vt | |
| austeilen Vt | ||
| verabreichen Vt | ||
| Cuando tu médico te da una prescripción, tienes que llevarla a la farmacia y el farmacéutico te despachará la medicina. | ||
| dispensar, no aplicarFrom the English "waive" vtr,loc verb | (ley) (Rechtswesen) | von [etw] keinen Gebrauch machen VP |
| El sospechoso dispensó su derecho de tener un abogado presente durante el interrogatorio policial. | ||
| Der Verdächtige machte keinen Gebrauch von seinem Recht bei seiner Aussage seinen Anwalt dabei zu haben. | ||
| dispensar, exceptuarFrom the English "except" vtr,vtr | jemanden/etwas auslassen Vt, sepa | |
| jemanden/etwas nicht mit einbeziehen VP | ||
| jemanden/etwas nicht erlauben Adv + Vt | ||
| Los perros guía están dispensados de la regulación de "no se admiten perros". | ||
| Blindenhunde sind vom Hundeverbot ausgenommen. | ||
| conceder, otorgar, dispensarFrom the English "accord" vtr,vtr,vtr | jemanden für etwas festlegen Präp + Vt, sepa | |
| etwas beschließen Vt | ||
| etwas aushandeln Vt, sepa | ||
| Por la presente concedemos a la solicitante la ayuda que reclama. | ||
| Wir legen hiermit für den Antragsteller die Unterstützung fest. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| excusar, dispensarFrom the English "excuse" vtr,vtr | (Unterricht) | befreien Vt |
| Lo excusaron de gimnasia porque se había torcido un tobillo. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |