gastado



Inflexiones de 'gastado' (adj): f: gastada, mpl: gastados, fpl: gastadas
Del verbo gastar: (⇒ conjugar)
gastado es:
participio

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

gastado, -a [ɡasˈtaðo] adj
  1. (agotado) aufgebraucht
  2. (raído) abgenutzt
  3. (usado: frase) abgedroschen
  4. (persona) verbraucht
gastar [ɡasˈtar] vt
  1. (dinero) ausgeben
  2. (tiempo) verschwenden
  3. (fuerzas) aufwenden
  4. (desperdiciar) vergeuden
gastarse vr
  1. sich abnutzen
gastar bromas Witze machen¿qué número gastas? was für eine Schuhgröße hast du?
En esta página: gastado, gastar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
gastadoFrom the English "spent" adj(dinero)ausgegeben V Part Perf
 Cuando Janet observó todo lo que había comprado a lo largo del mes pasado, tuvo que admitir que la cantidad gastada era una locura.
 Als Janet sich ihre Einkäufe der letzten Monate ansah, musste sie zugeben, dass sie furchtbar viel ausgegeben hatte.
gastado,
usado,
raído
From the English "worn"
adj,adj,adj
abgetragen V Part Präs
  abgenutzt V Part Präs
 (altmodisch)abgegriffen V Part Präs
 No puedes ponerte eso para salir; ¡mira qué gastado está!
 Du kannst in diesem alten Ding nicht raus gehen - sieh, wie abgetragen es ist!
gastado,
raído
From the English "old and worn"
adj,adj
abgenutzt, abgegriffen Adj
 (abwertend)alt und gammelig Rdw
  alt und abgetragen Rdw
 Es hora de tirar ese par de zapatos gastado.
gastado,
desastrado,
raído,
decolorado
From the English "dingy"
adj,adj,adj,adj
dreckig Adj
  eklig Adj
  schäbig Adj
 ¿Cómo puedes ponerte algo tan gastado para una entrevista de trabajo?
gastado,
trillado,
manido
From the English "timeworn"
adj,adj,adj
(figurado)abgenutzt Adj
  verbraucht Adj
  ausgedient Adj
gastadoFrom the English "tired" adj (übertragen)alt Adj
  erschöpft Adj
  leidig Adj
 El argumento gastado no pudo convencer a los votantes.
 Das alte Argument schaffte es nicht, die Wähler zu überzeugen.
gastado,
desteñido
From the English "dusty"
adj,adj
verwaschen Adj
  ausgewaschen V Part Perf
 Sarah llevaba una camiseta rosa gastado.
 Sarah trug ein verwaschenes pinkes T-Shirt.
gastadoFrom the English "used" adjabgetragen Adj
  abgenutzt Adj
 No puedes ponerte ese abrigo, está muy gastado.
 Den Mantel kannst du nicht anziehen, er ist schon zu abgetragen.
desgastado,
gastado,
raído
From the English "shabby"
adj,adj,adj
 (umgangssprachlich)schäbig Adj
 (gehoben)abgetragen Adj
 (Slang)lumpig Adj
 (Slang)heruntergekommen Adj
 Los muebles de Simon tenían que ser bonitos cuando los compró, pero ahora están desgastados.
 Simon Möbel waren früher sicher schön, aber jetzt sind sie schäbig.
trillado,
estereotipado,
gastado
From the English "hackneyed"
adj,adj,adj
(idea)abgenutzt Adj
  mitgenommen Adj
  heruntergekommen Adj
 No contrataron a Logan porque su manera trillada de escribir no era lo suficientemente buena para el periódico.
desgastado,
gastado,
raído
From the English "worn out"
adj,adj,adj
abgenutzt V Part Perf
  abgetragen V Part Perf
 La sábana está tan desgastada que tiene un agujero en el medio.
 Das Bettlaken ist so abgenutzt, da ist ein Loch in der Mitte.
vacío,
gastado,
usado
From the English "spent"
adj,adj,adj
 (informell)leer Adj
  verbraucht, aufgebraucht V Part Perf
 John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.
 John schenkte sich den Rest Wein ein und schmiss die leere Flasche in den Glascontainer.
erosionado,
gastado,
desgastado
From the English "worn"
adj,adj,adj
(rocas)abgetragen V Part Präs
 Las rocas erosionadas adoptan formas muy raras a través de los años.
 Jahrhunderte später nimmt der abgetragene Felsen ungewöhnliche Formen an.
viejo,
gastado
From the English "distressed"
adj,adj
(apariencia) (ugs)auf alt gemacht Rdw
  ausgewaschen V Part Perf
 El viejo aparador de roble quedaba perfecto en el comedor de Janice.
 Dan trug ein weißes T-Shirt und ausgewaschene Jeans.
que no queda bien,
gastado,
desgastado,
pasado de moda
From the English "outworn"
loc adj,adj,loc adj
(ropa)zu klein Präp + Adj
 Es hora de tirar la ropa de tu infancia que ya no te queda bien.
desgastado,
raído,
gastado,
muy usado
From the English "well worn"
adj,adj,loc adj
abgenutzt Adj
 La ropa de los niños estaba toda desgastada (or: raída): algunas prendas estaban incluso hechas harapos.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
gastarFrom the English "spend" vtr(dinero)investieren Vt
  ausgeben Vt, sepa
 El gobierno va a gastar este dinero en proyectos.
 Die Behörden werden dieses Geld in Projekte investieren.
gastar,
agotar,
invertir
From the English "expend"
vtr,vtr,vtr
(recursos) (Zeit, Energie)etwas investieren Vt
  etwas widmen Vt
 (gehoben)etwas aufwenden Vt, sepa
 Hemos gastado una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en este proyecto.
gastarFrom the English "attrit" vtr[jmd/etw] abnutzen Part Vt, sepa
  [jmd/etw] abtragen Part Vt, sepa
  [jmd/etw] verschleißen Vt
gastar,
emplear,
usar
From the English "expend"
vtr,vtr,vtr
etwas ausgeben Vt, sepa
 (Geld)etwas investieren Vt
 Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
gastarFrom the English "spend" vtr (Geld)Geld zum Fenster raus werfen Rdw
  verschwenderisch sein Adj + Vi
 Deberías dejar de gastar y comenzar a ahorrar.
 Du solltest aufhören, das Geld zum Fenster rauszuwerfen und anfangen zu sparen.
gastar,
patinarse,
pulirse
From the English "spring"
vtr,v prnl,v prnl
 (Slang)verballern Vt
 Ella gastó cincuenta dólares en una guitarra nueva.
gastar,
pagar,
desembolsar
From the English "outlay"
vtr,vtr,vtr
ausgeben Vt, sepa
 Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.
raer,
gastar,
desgastar
From the English "wear thin"
vi,vtr
dünn werden Adj + Vt
  dünner werden Adj + Vt
  abscheuern Vi, sepa
 He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está raído por los codos.
usar,
gastar
From the English "use up"
vtr,vtr
aufbrauchen Vt, sepa
 (Slang)[etw] alle machen Adj + Vt
 (Behälter)[etw] leer machen Adj + Vt
 Usé casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.
 Ich habe für dieses Gericht fast alles im Kühlschrank aufgebraucht.
 Mary hat mein Benzin alle gemacht und war nicht tanken.
gastarse,
gastar
From the English "shell out"
v prnl,vtr
(dinero)blechen Vt
  hinblättern Vt, sepa
agotar,
terminar,
acabar,
gastar,
consumir,
agotarse
From the English "exhaust"
vtr,vtr,vtr,v prnl
[etw] ausschöpfen Vt, sepa
  [etw] auslaugen Vt, sepa
 El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.
 Die Gruppe hat ihren Vorrat an Brennholz ausgeschöpft und allen wurde kalt.
debilitar,
gastar,
socavar
From the English "undermine"
vtr,vtr,vtr
[etw] kaputt machen Adj + Vt
 Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet.
 Die konstante Kritik ihres Chefs machte Janets Selbstvertrauen kaputt.
desgastar,
gastar
From the English "wear down"
vtr,vtr
etwas abnutzen Vt, sepa
 Desgastó el filo por usarlo tanto.
 Sie nutzte die Klinge ab, weil sie sie so oft benutzte.
agotar,
terminar,
acabar,
gastar,
consumir,
agotarse
From the English "exhaust"
vtr,vtr,vtr,v prnl
[etw] erschöpfen Vt
  [etw] aufbrauchen Vt, sepa
 Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.
 Die zwei Männer hatten alle Gesprächsthemen erschöpft, also saßen sie in Schweigen.
drenar,
agotar,
gastar
From the English "drain"
vtr,vtr,vtr
(figurado)etwas erschöpfen Vt
 Nancy drenó su cuenta de banco.
 Nancy hat ihr Bankkonto erschöpft.
perder,
gastar
From the English "drop"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)etwas verprassen Vt
 (übertragen)etwas auf den Kopf hauen Rdw
 Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
gastar,
desgastar
From the English "wear out"
vtr
abnutzen Vt, sepa
 Me encantaba este álbum cuando era chico, lo escuché hasta gastarlo.
 Ich habe das Album geliebt, als ich ein Kind war; ich habe die Kassette gespielt, bis sie abgenutzt war.
cargar,
gastar
From the English "pull a prank"
vtr
(AR, coloquial) (Slang, vulgär)verarschen Vt
  jmdm einen Streich spielen VP
 (informell)reinlegen Vt, sepa
 A los alumnos les encanta cargar a los profesores sustitutos.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'gastado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'gastado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!