- befreien
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| liberarFrom the English "release"⇒ vtr | (Rechtswesen: Verantwortung) | befreien Vt |
| Este contrato nos libera de responsabilidad en caso de lesiones. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| liberarFrom the English "release"⇒ vtr | rauslassen Vt, sepa | |
| Deberías llorar un buen rato para liberar emociones. | ||
| liberar, poner en libertadFrom the English "set free" vtr,loc verb | freilassen Vt, sepa | |
| befreien Vt | ||
| entlassen Vt, fix | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| ¿Recuerdas en qué año liberaron a Nelson Mandela? | ||
| liberar, librar, rescatar, sacarFrom the English "extricate" vtr,vtr,vtr,vtr | befreien Vt | |
| freilassen Vt, sepa | ||
| entlassen Vt | ||
| Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque. | ||
| liberarFrom the English "unfetter" vtr | jmdn/[etw] freilassen Vt, sepa | |
| jmdn/[etw] laufen lassen Vi + Vt | ||
| jmdn/[etw] losmachen Vt, sepa | ||
| liberarFrom the English "manumit" vtr | [etw]/jmdn freilassen Vt, sepa | |
| [etw]/jmdn befreien Vt | ||
| liberar, liberar aFrom the English "turn loose" vtr,vtr + prep | (Hund) | [etw] von der Leine lassen VP |
| losmachen Vt, sepa | ||
| freilassen Vt, sepa | ||
| liberar, abrir, desbloquearFrom the English "unlock" vtr,vtr,vtr | (ugs) | [etw] locker machen Adj + Vt |
| La empresa necesita dinero, así que está vendiendo activos para liberar algo de capital. | ||
| liberarFrom the English "unloose" vtr | jmdn freilassen Vt, sepa | |
| liberar, dejar libre, dejar en libertadFrom the English "let out" vtr,loc verb | jemanden/etwas freilassen Vt, sepa | |
| (ugs, informell) | jemanden/etwas rauslassen Vt, sepa | |
| jemanden/etwas gehen lassen Vi + Hv | ||
| El Gobierno finalmente liberó a los presos políticos. | ||
| Die Regierung ließ endlich die politischen Gefangenen frei. | ||
| liberarFrom the English "liberate" vtr | befreien Vt | |
| erlösen Vt | ||
| freilassen Vt, sepa | ||
| La revolución sexual liberó a las mujeres de 1960. | ||
| liberar, deshacerFrom the English "divest" vtr,vtr | jemandem etwas abnehmen Vt, sepa | |
| (allg) | frei von etwas sein Rdw | |
| Habiéndome liberado de mis responsabilidades, pude disfrutar el fin de semana en la playa. | ||
| liberar, poner en libertadFrom the English "free" vtr,vtr + loc adv | jemanden befreien Vt | |
| jemandem die Freiheit schenken Rdw | ||
| En Estados Unidos, los esclavos fueron liberados en 1865. | ||
| Sklaven wurden in den USA 1865 befreit. | ||
| liberar, soltarFrom the English "liberate"⇒ vtr | freilassen Vt, sepa | |
| befreien Vt | ||
| entlassen Vt | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Defensores de los animales liberaron a los animales de la granja. | ||
| desencadenar, desatar, soltar, liberarFrom the English "unshackle" vtr,vtr,vtr,vtr | jmdn/[etw] befreien Vt | |
| jmdn/etv loslösen Vt, sepa | ||
| (allg) | jmdn/[etw] retten Vt | |
| desatar, liberar, soltarFrom the English "untie" vtr,vtr,vtr | losbinden Vt, sepa | |
| freilassen Vt, sepa | ||
| befreien Vt | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Alguien desató a los caballos y se escaparon. | ||
| soltar, liberarFrom the English "loose" vtr,vtr | loslassen Vt, sepa | |
| El hombre soltó a los perros para que atacasen al intruso. | ||
| desentrañar, develar, dejar al descubierto, liberarFrom the English "unlock" vtr,vtr,loc verb,vtr | auflösen Vt, sepa | |
| La investigación del académico había desentrañado algunos de los grandes misterios del mundo antiguo. | ||
| soltar, liberarFrom the English "unstick" vtr,vtr | [etw] freimachen Vt, sepa | |
| [etw] losmachen Vt, sepa | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |