liberar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

liberar [liβe'ɾaɾ] vtr liberar;
l. a alguien de una responsabilidad liberar alguém de uma responsabilidade;
l. a los prisioneros liberar os prisioneiros

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
liberarFrom the English "release" vtrexonerar vt
  libertar, liberar vt
 Este contrato nos libera de responsabilidad en caso de lesiones.
 Este contrato nos exonera de responsabilidade em caso de lesão.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
liberarFrom the English "release" vtrlibertar, liberar vt
 Deberías llorar un buen rato para liberar emociones.
 Você deve dar um bom grito para liberar todas estas emoções.
liberar,
poner en libertad
From the English "set free"
vtr,loc verb
libertar vt
  soltar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 ¿Recuerdas en qué año liberaron a Nelson Mandela?
liberar,
librar,
rescatar,
sacar
From the English "extricate"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (soltar)desembaraçar, livrar vt
  libertar, desprender vt
 Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque.
liberarFrom the English "unfetter" vtrlibertar, livrar vt
liberarFrom the English "manumit" vtralforriar vt
  libertar vt
liberar,
liberar a
From the English "turn loose"
vtr,vtr + prep
soltar vt
  libertar vt
liberar,
abrir,
desbloquear
From the English "unlock"
vtr,vtr,vtr
 (figurado)abrir vt
 (figurado)liberar vt
 La empresa necesita dinero, así que está vendiendo activos para liberar algo de capital.
liberarFrom the English "unloose" vtrsoltar, libertar vt
liberar,
dejar libre,
dejar en libertad
From the English "let out"
vtr,loc verb
libertar vt
  soltar vt
 El Gobierno finalmente liberó a los presos políticos.
 O governo finalmente libertou os prisioneiros políticos.
liberarFrom the English "liberate" vtrliberar vt
 La revolución sexual liberó a las mujeres de 1960.
liberar,
deshacer
From the English "divest"
vtr,vtr
livrar-se de vp + prep
  desfazer-se de vp + prep
 Habiéndome liberado de mis responsabilidades, pude disfrutar el fin de semana en la playa.
 Depois de livrar-me de minhas responsabilidades, eu aproveitei uma semana na praia.
liberar,
poner en libertad
From the English "free"
vtr,vtr + loc adv
libertar vt
 En Estados Unidos, los esclavos fueron liberados en 1865.
 Os escravos foram libertados em 1865 nos Estados Unidos.
liberar,
soltar
From the English "liberate"
vtr
liberar, soltar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Defensores de los animales liberaron a los animales de la granja.
desencadenar,
desatar,
soltar,
liberar
From the English "unshackle"
vtr,vtr,vtr,vtr
libertar vt
desatar,
liberar,
soltar
From the English "untie"
vtr,vtr,vtr
desamarrar, soltar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Alguien desató a los caballos y se escaparon.
 Alguém desamarrou (or: soltou) os cavalos e eles fugiram.
soltar,
liberar
From the English "loose"
vtr,vtr
soltar vt
 El hombre soltó a los perros para que atacasen al intruso.
 O homem soltou seus cães sobre o intruso.
desentrañar,
develar,
dejar al descubierto,
liberar
From the English "unlock"
vtr,vtr,loc verb,vtr
desvendar vt
  revelar vt
 La investigación del académico había desentrañado algunos de los grandes misterios del mundo antiguo.
soltar,
liberar
From the English "unstick"
vtr,vtr
soltar, descolar vt
desbloquear,
liberar,
abrirle las bandas a
From the English "unlock"
vtr,vtr,loc verb + prep
desbloquear vt
 Debes desbloquear el celular para poder usarlo en una red diferente.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'liberar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'liberar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "liberar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!