plano



Inflexiones de 'plano' (nm): mpl: planos
Inflexiones de 'plano' (adj): f: plana, mpl: planos, fpl: planas
Del verbo plañir: (⇒ conjugar)
plaño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
plañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

plano, -a [ˈplano] adj
  1. eben, flach
nm
  1. (Geometría) Ebene nf
  2. (Tecn) Fläche nf
  3. (Geo) Karte nf
  4. (de ciudad) Stadtplan m
nf
  1. (Blatt)seite nf
caer de plano der Länge nach hinfallenrechazar algo de plano etw komplett ablehnenle daba el sol de plano die Sonne schien direkt daraufprimer/segundo plano Vorder-/Hintergrund men primera plana auf der ersten Seiteplana mayor (Mil) Stab m
plañir [plaˈɲir] vi
  1. jammern
En esta página: plano, plañir

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
plano,
llano
From the English "flat"
adj,adj
eben Adj
  gerade Adj
 El suelo estaba lo suficientemente plano como para poner una silla.
 Der Boden war eben genug, dass ein Stuhl darauf gestellt werden konnte.
planoFrom the English "plane" nmPlatte Nf
  Ebene Nf
 Una rampa es un plano inclinado.
 Die Rampe ist eine schräge Platte.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
planoFrom the English "flat" adj (Figur: Bauch)flach Adj
  dünn Adj
 Ella se puso a dieta para recobrar su abdomen plano.
planoFrom the English "flat" adj(tenis)flach Adj
 Un tiro con efecto hará que la pelota bote mucho más alto que un tiro plano.
planoFrom the English "plane" nm (übertragen)Wolke Nf
 Vive en un plano moral más elevado que el resto.
 Im Gegensatz zu uns lebt er auf einer moralischen Wolke.
fijo,
plano
From the English "flat"
adj,adj
 (Flat Rate)Flat Präf
  pauschal Adj
  Pauschal-, Einheits- Präf
 El acceso a Internet se ofrece a una tarifa fija mensual.
planoFrom the English "layout" nm (Bauwesen)Grundriss, Lageplan Nm
  Zeichnung Nf
  Skizze Nf
 El arquitecto diseñó los planos antes del comienzo de la construcción.
 Der Architekt zeichnete den Grundriss (od: Lageplan), bevor die Bauarbeiten anfingen.
plano,
cianotipo
From the English "blueprint"
nm,nm
Grundriss, Bauplan Nm
  Bauzeichnung Nf
  Konstruktionsplan Nm
 Penelope diseñó el plano de esta casa.
 Penelope entwarf den Grundriss (Or: Bauplan) für dieses Haus.
planoFrom the English "floor plan" nm (Archit)Grundriss Nm
 El plano muestra la distribución interna de la propiedad.
plano,
mapa
From the English "A-Z"
nm,nm
Straßenatlas Nm
  Autoatlas Nm
  Reiseatlas Nm
PlanoFrom the English "Plano" n propio mPlano En
planoFrom the English "planar" adjeben Adj
  flach Adj
  planar Adj
plano,
mapa
From the English "map"
nm,nm
Stadtplan Nm
  Straßenkarte Nf
 Tengo un plano de Nueva York que muestra cada calle.
 Ich habe einen Stadtplan von New York, der jede Straße zeigt.
plano,
parejo,
igualado
From the English "even"
adj,adj,adj
gerade Adj
  eben Adj
 El piso no está muy plano.
 Der Boden ist nicht ganz gerade.
planoFrom the English "scheme" nmÜbersicht Nf
  Diagramm Nn
 El plano de la urbanización muestra tanto las casas como las áreas verdes.
 Die Übersicht für das Bauprojekt zeigt beides, Häuser und das offene Land.
planoFrom the English "plot" nmLageplan Nm
  Diagramm Nn
 El capitán estudió el plano cuidadosamente y decidió alterar el rumbo.
esbozo,
bosquejo,
plano,
esquema,
croquis
From the English "plan"
nm,nm,nm,nm inv
Plan Nm
  Entwurf Nm
  Zeichnung Nf
 Hice un esbozo de cómo debería salir el evento.
 Ich habe einen Plan erstellt, wie diese Veranstaltung ablaufen sollte.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
plañir,
lamentarse,
quejarse
From the English "bemoan"
vi,v prnl,v prnl
beschweren Vr, fix
 (Slang)rummeckern Vi, sepa
  beklagen Vr, fix
 En vez de plañir por lo malo en tu vida, debes estar agradecido por lo que tienes.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
plañir,
cantar cantos fúnebres,
lamentarse
From the English "keen"
vi,loc verb,v prnl
trauern Vi
 Las mujeres se agruparon en el funeral para plañir.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'plano' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'plano' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'plano' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!