recuperar




Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

recuperar [rekupeˈrar] vt
  1. zurückgewinnen, wiedererlangen
  2. (tiempo) nachholen
recuperarse vr
  1. sich erholen

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
recuperarFrom the English "recover" vtrwiederbekommen, zurückbekommen Vt, sepa
 (informell)zurückkriegen, wiederkriegen Vt, sepa
 La baronesa no recuperó nunca la colección de diamantes robada.
 Die Baroness hatte ihre Diamanten nie wiederbekommen (od: zurückbekommen).
recuperar,
restablecer,
avivar,
despertar
From the English "revive"
vtr,vtr,vtr,vtr
(costumbres) (übertragen)wiederbeleben Vt, sepa
 ¿Están tratando de recuperar los pantalones acampanados?
recuperarFrom the English "recover" vtraufholen Vt, sepa
  nachholen Vt, sepa
 Intentó recuperar el tiempo perdido pasando todo su tiempo junto a sus hijos.
 Er versuchte verlorene Zeit aufzuholen, indem er viel Zeit mit seinen Kindern verbrachte.
reciclar,
recuperar
From the English "recover"
vtr,vtr
etwas wiederverwerten Vt, sepa
  etwas recyceln Vt
 La compañía recicla desechos y los convierte en materiales utilizables.
recuperar,
recobrar
From the English "regain"
vtr,vtr
[etw] wiederbekommen Vt, sepa
  [etw] zurückgewinnen Vt, sepa
 Después de su aventura, John tuvo que trabajar duro para recuperar la confianza de su esposa.
 Nach seiner Affäre musste John hart arbeiten, um das Vertrauen seiner Frau wiederzubekommen.
recuperar,
rescatar
From the English "retrieve"
vtr,vtr
[etw] holen Vt
  [etw] wiedererlangen Vt, sepa
  [etw] wiederfinden Vt, sepa
 Bill tiró el palito y el perro lo recuperó.
 Bill warf den Ast und der Hund holte ihn.
recuperarFrom the English "reclaim" vtrzurückerobern Vt, sepa
 El legítimo heredero ha recuperado el trono.
recuperar,
recobrar
From the English "recoup"
vtr,vtr
wiederbekommen Vt, sepa
 (informell)wiederkriegen Vt, sepa
 La compañía recuperó sus pérdidas aumentando los precios de su próximo producto.
recuperar,
recobrar
From the English "win back"
vtr,vtr
etwas zurückgewinnen Vt, sepa
  etwas wiedergewinnen Vt, sepa
 Después de una larga batalla legal, el cantante finalmente recuperó su producción registrada.
recuperar,
recobrar
From the English "restore"
vtr,vtr
(salud) (Gesundheit)[jmd] heilen Vt
  [jmd] stärken Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Victoria había estado muy enferma, pero el buen tratamiento y mucho descanso pronto la recuperaron.
 Victoria war sehr krank, aber eine gute Behandlung und viel Ruhe haben sie geheilt.
recuperarFrom the English "retrieve" vtr (Computer)[etw] wiederherstellen Vt, sepa
  [etw] abrufen Vt, sepa
 Linda esperaba poder recuperar los archivos después de que su computadora se estropeara.
 Linda hoffte, dass sie ihre Daten wiederhestellen kann, nachdem ihr Computer abgestürzt war.
recuperar,
recobrar,
restaurar
From the English "rebuild"
vtr,vtr,vtr
 (übertragen)wieder aufbauen Adv + Vt, sepa
 Ella está tratando de recuperar la confianza en sí misma después del divorcio.
 Sie versucht nach der Scheidung ihr Selbstvertrauen wieder aufzubauen.
recuperarFrom the English "recuperate" vtr (Finanzen)sich erholen Vr
 Esperamos recuperar nuestra inversión en dos años.
recuperar,
rescatar,
recobrar
From the English "recapture"
vtr,vtr,vtr
(sentimiento)[etw] nochmal erleben Adv + Vt
 Todos quieren recuperar los momentos felices de su juventud.
recuperar,
recuperar algo de manos de
From the English "reclaim"
vtr,vtr + loc prep
zurückholen Vt, sepa
 Recuperé mi silla luego de que Frank se levantara para usar el baño.
recuperar,
devolver,
regresar
From the English "get back"
vtr,vtr,vtr
etwas zurückbekommen Vt, sepa
  etwas wieder bekommen Adv + Vt
 Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes.
 Ich habe meine Uhr zur Reparatur gebracht und bekomme sie nächsten Dienstag wieder.
recuperar,
recobrar,
reclamar
From the English "take back"
vtr,vtr,vtr
zurückholen Vt, sepa
  zurückverlangen Vt, sepa
 En el campeonato de tenis que viene, Roger espera recuperar el título que perdió el año pasado.
 Roger hofft, sich den Titel, den er letztes Jahr verloren hat, in der nächsten Tennis-Meisterschaft zurückzuholen zu können.
recuperarFrom the English "restore" vtrwiederherstellen Vt, sepa
 Tom estaba pálido y aletargado, pero un cambio radical en su dieta lo hizo recuperar su salud.
 Tom ist blass und lethargisch geworden, aber eine radikale Umstellung seiner Ernährung konnte seine Gesundheit wiederherstellen.
recuperar,
retomar
From the English "reassume"
vtr,vtr
[etw] wieder einnehmen Adv + Vt, sepa
recuperarFrom the English "reclaim" vtr[etw] neu beanspruchen Adj + Vt
  zurückgewinnen Vt, sepa
  kultivierbar machen Adj + Vt
 El basurero fue recuperado para un centro comercial.
 Están empezando las obras para recuperar tierra del mar.
 Die Deponie wurde für einen kommerziellen Gebrauch neu beansprucht.
 Die Arbeiten sind im Gange, um das Land vom Meer zurückzugewinnen.
recuperar,
recobrar
From the English "restore"
vtr,vtr
wiederherstellen Vt, sepa
  zurückbringen Vt, sepa
 Edwin estaba triste después de romper con su novio, pero una noche con sus amigos lo hizo recuperar su ánimo.
 Edwin war nach der Trennung von seinem Freund sehr niedergeschlagen, aber ein Abend mit seinen Freunden, brachte ihm seine gute Laune zurück.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
recuperar,
redimir
From the English "redeem"
vtr,vtr
[etw] wiedergewinnen, [etw] zurückgewinnen Vt, sepa
 (gehoben)[etw] wiedererlangen, zurückerlangen Vt, sepa
 (Ruf, Ansehen)[etw] wiederherstellen Vt, sepa
 Todos tenían una mala opinión de Alan cuando lo encontraron robándole a su empleador, pero corrigió su camino y eventualmente recuperó su reputación.
recuperarFrom the English "regain" vtr[etw] wiedererreichen Vt, sepa
  zurückkehren Vi, sepa
 Los soldados recuperaron el campo al caer la noche.
recuperar,
restablecer
From the English "restore"
vtr,vtr
[etw] wiederherstellen Vt, sepa
 Los niños estaban haciendo un lío, pero la profesora logró recuperar el orden cuando entró a la sala.
retomar,
recuperar
From the English "reassume"
vtr,vtr
[etw] wiederaufnehmen Vt, sepa
  [etw] zurückbekommen Vt, sepa
reintroducir,
recuperar
From the English "bring back"
vtr,vtr
etwas wieder einführen Adv + Vt, sepa
 Una pena tan poco severa para este asesino hizo que algunos quisieran reintroducir la horca.
 Die milde Strafe des Mörders führte zu Forderungen, dass die Hinrichtung durch den Strang wieder eingeführt wird.
reconquistar,
volver a tomar,
recuperar
From the English "retake"
vtr,loc verb,vtr
(militar)wieder gefangen nehmen Rdw
 El ejército reconquistó el pueblo que había perdido en una batalla anterior.
desempeñar,
recuperar
From the English "redeem"
vtr,vtr
auslösen Vt, sepa
 Bill había empeñado su reloj y no tenía suficiente dinero para desempeñarlo.
 Bill hat seine Armbanduhr ins Pfandhaus gebracht und hatte nicht genug Geld, sie auszulösen.
devolver,
tener de vuelta,
recuperar
From the English "have back"
vtr,loc verb,vtr
etwas zurückbringen Vt, sepa
  etwas zurückgeben Vt, sepa
  etwas wieder zurückgeben VP
 Mi padre quiere que le devuelva el coche para la hora de cenar.
capturar de nuevo,
atrapar de nuevo,
recapturar,
recuperar
From the English "recapture"
loc verb,loc verb,vtr,vtr
[etw]/jmdn wieder einfangen Adv + Vt, sepa
 El pescador soltó al pez resbaloso, pero lo capturó de nuevo.
recobrar,
recuperar
From the English "claw back"
vtr
sich etwas wieder zurückholen Rdw
 A juzgar por su pésimo volumen de ventas y su reciente insolvencia, General Motors tendrá que esforzarse por recobrar su viabilidad.
encontrar,
hallar,
recuperar
From the English "find"
vtr,vtr
etwas wiederfinden Vt, sepa
 Perdí mi teléfono la semana pasada, pero lo encontré esta mañana.
 Ich habe letzte Woche mein Handy verloren, aber heute morgen habe ich es wiedergefunden.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'recuperar' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'recuperar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'recuperar' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!