|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
recuperar [rekupeˈrar] vt- zurückgewinnen, wiedererlangen
- (tiempo) nachholen
recuperarse vr- sich erholen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. | Wichtigste Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | recuperarFrom the English "recover"⇒ vtr | | wiederbekommen, zurückbekommen Vt, sepa | | | (informell) | zurückkriegen, wiederkriegen Vt, sepa | | | La baronesa no recuperó nunca la colección de diamantes robada. | | | Die Baroness hatte ihre Diamanten nie wiederbekommen (od: zurückbekommen). | recuperar, restablecer, avivar, despertarFrom the English "revive" vtr,vtr,vtr,vtr | (costumbres) (übertragen) | wiederbeleben Vt, sepa | | | ¿Están tratando de recuperar los pantalones acampanados? | | recuperarFrom the English "recover" vtr | | aufholen Vt, sepa | | | | nachholen Vt, sepa | | | Intentó recuperar el tiempo perdido pasando todo su tiempo junto a sus hijos. | | | Er versuchte verlorene Zeit aufzuholen, indem er viel Zeit mit seinen Kindern verbrachte. | reciclar, recuperarFrom the English "recover" vtr,vtr | | etwas wiederverwerten Vt, sepa | | | | etwas recyceln Vt | | | La compañía recicla desechos y los convierte en materiales utilizables. | recuperar, recobrarFrom the English "regain" vtr,vtr | | [etw] wiederbekommen Vt, sepa | | | | [etw] zurückgewinnen Vt, sepa | | | Después de su aventura, John tuvo que trabajar duro para recuperar la confianza de su esposa. | | | Nach seiner Affäre musste John hart arbeiten, um das Vertrauen seiner Frau wiederzubekommen. | recuperar, rescatarFrom the English "retrieve" vtr,vtr | | [etw] holen Vt | | | | [etw] wiedererlangen Vt, sepa | | | | [etw] wiederfinden Vt, sepa | | | Bill tiró el palito y el perro lo recuperó. | | | Bill warf den Ast und der Hund holte ihn. | | recuperarFrom the English "reclaim" vtr | | zurückerobern Vt, sepa | | | El legítimo heredero ha recuperado el trono. | recuperar, recobrarFrom the English "recoup" vtr,vtr | | wiederbekommen Vt, sepa | | | (informell) | wiederkriegen Vt, sepa | | | La compañía recuperó sus pérdidas aumentando los precios de su próximo producto. | recuperar, recobrarFrom the English "win back" vtr,vtr | | etwas zurückgewinnen Vt, sepa | | | | etwas wiedergewinnen Vt, sepa | | | Después de una larga batalla legal, el cantante finalmente recuperó su producción registrada. | recuperar, recobrarFrom the English "restore" vtr,vtr | (salud) (Gesundheit) | [jmd] heilen Vt | | | | [jmd] stärken Vt | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | | Victoria había estado muy enferma, pero el buen tratamiento y mucho descanso pronto la recuperaron. | | | Victoria war sehr krank, aber eine gute Behandlung und viel Ruhe haben sie geheilt. | | recuperarFrom the English "retrieve" vtr | (Computer) | [etw] wiederherstellen Vt, sepa | | | | [etw] abrufen Vt, sepa | | | Linda esperaba poder recuperar los archivos después de que su computadora se estropeara. | | | Linda hoffte, dass sie ihre Daten wiederhestellen kann, nachdem ihr Computer abgestürzt war. | recuperar, recobrar, restaurarFrom the English "rebuild" vtr,vtr,vtr | (übertragen) | wieder aufbauen Adv + Vt, sepa | | | Ella está tratando de recuperar la confianza en sí misma después del divorcio. | | | Sie versucht nach der Scheidung ihr Selbstvertrauen wieder aufzubauen. | | recuperarFrom the English "recuperate" vtr | (Finanzen) | sich erholen Vr | | | Esperamos recuperar nuestra inversión en dos años. | recuperar, rescatar, recobrarFrom the English "recapture" vtr,vtr,vtr | (sentimiento) | [etw] nochmal erleben Adv + Vt | | | Todos quieren recuperar los momentos felices de su juventud. | recuperar, recuperar algo de manos deFrom the English "reclaim" vtr,vtr + loc prep | | zurückholen Vt, sepa | | | Recuperé mi silla luego de que Frank se levantara para usar el baño. | recuperar, devolver, regresarFrom the English "get back" vtr,vtr,vtr | | etwas zurückbekommen Vt, sepa | | | | etwas wieder bekommen Adv + Vt | | | Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes. | | | Ich habe meine Uhr zur Reparatur gebracht und bekomme sie nächsten Dienstag wieder. | recuperar, recobrar, reclamarFrom the English "take back" vtr,vtr,vtr | | zurückholen Vt, sepa | | | | zurückverlangen Vt, sepa | | | En el campeonato de tenis que viene, Roger espera recuperar el título que perdió el año pasado. | | | Roger hofft, sich den Titel, den er letztes Jahr verloren hat, in der nächsten Tennis-Meisterschaft zurückzuholen zu können. | | recuperarFrom the English "restore" vtr | | wiederherstellen Vt, sepa | | | Tom estaba pálido y aletargado, pero un cambio radical en su dieta lo hizo recuperar su salud. | | | Tom ist blass und lethargisch geworden, aber eine radikale Umstellung seiner Ernährung konnte seine Gesundheit wiederherstellen. | recuperar, retomarFrom the English "reassume" vtr,vtr | | [etw] wieder einnehmen Adv + Vt, sepa | | recuperarFrom the English "reclaim" vtr | | [etw] neu beanspruchen Adj + Vt | | | | zurückgewinnen Vt, sepa | | | | kultivierbar machen Adj + Vt | | | El basurero fue recuperado para un centro comercial. | | | Están empezando las obras para recuperar tierra del mar. | | | Die Deponie wurde für einen kommerziellen Gebrauch neu beansprucht. | | | Die Arbeiten sind im Gange, um das Land vom Meer zurückzugewinnen. | recuperar, recobrarFrom the English "restore" vtr,vtr | | wiederherstellen Vt, sepa | | | | zurückbringen Vt, sepa | | | Edwin estaba triste después de romper con su novio, pero una noche con sus amigos lo hizo recuperar su ánimo. | | | Edwin war nach der Trennung von seinem Freund sehr niedergeschlagen, aber ein Abend mit seinen Freunden, brachte ihm seine gute Laune zurück. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: recuperar, redimirFrom the English "redeem" vtr,vtr | | [etw] wiedergewinnen, [etw] zurückgewinnen Vt, sepa | | | (gehoben) | [etw] wiedererlangen, zurückerlangen Vt, sepa | | | (Ruf, Ansehen) | [etw] wiederherstellen Vt, sepa | | | Todos tenían una mala opinión de Alan cuando lo encontraron robándole a su empleador, pero corrigió su camino y eventualmente recuperó su reputación. | | recuperarFrom the English "regain"⇒ vtr | | [etw] wiedererreichen Vt, sepa | | | | zurückkehren Vi, sepa | | | Los soldados recuperaron el campo al caer la noche. | recuperar, restablecerFrom the English "restore" vtr,vtr | | [etw] wiederherstellen Vt, sepa | | | Los niños estaban haciendo un lío, pero la profesora logró recuperar el orden cuando entró a la sala. | retomar, recuperarFrom the English "reassume" vtr,vtr | | [etw] wiederaufnehmen Vt, sepa | | | | [etw] zurückbekommen Vt, sepa | reintroducir, recuperarFrom the English "bring back" vtr,vtr | | etwas wieder einführen Adv + Vt, sepa | | | Una pena tan poco severa para este asesino hizo que algunos quisieran reintroducir la horca. | | | Die milde Strafe des Mörders führte zu Forderungen, dass die Hinrichtung durch den Strang wieder eingeführt wird. | reconquistar, volver a tomar, recuperarFrom the English "retake" vtr,loc verb,vtr | (militar) | wieder gefangen nehmen Rdw | | | El ejército reconquistó el pueblo que había perdido en una batalla anterior. | desempeñar, recuperarFrom the English "redeem" vtr,vtr | | auslösen Vt, sepa | | | Bill había empeñado su reloj y no tenía suficiente dinero para desempeñarlo. | | | Bill hat seine Armbanduhr ins Pfandhaus gebracht und hatte nicht genug Geld, sie auszulösen. | devolver, tener de vuelta, recuperarFrom the English "have back" vtr,loc verb,vtr | | etwas zurückbringen Vt, sepa | | | | etwas zurückgeben Vt, sepa | | | | etwas wieder zurückgeben VP | | | Mi padre quiere que le devuelva el coche para la hora de cenar. | capturar de nuevo, atrapar de nuevo, recapturar, recuperarFrom the English "recapture" loc verb,loc verb,vtr,vtr | | [etw]/jmdn wieder einfangen Adv + Vt, sepa | | | El pescador soltó al pez resbaloso, pero lo capturó de nuevo. | recobrar, recuperarFrom the English "claw back"⇒ vtr | | sich etwas wieder zurückholen Rdw | | | A juzgar por su pésimo volumen de ventas y su reciente insolvencia, General Motors tendrá que esforzarse por recobrar su viabilidad. | encontrar, hallar, recuperarFrom the English "find" vtr,vtr | | etwas wiederfinden Vt, sepa | | | Perdí mi teléfono la semana pasada, pero lo encontré esta mañana. | | | Ich habe letzte Woche mein Handy verloren, aber heute morgen habe ich es wiedergefunden. |
'recuperar' aparece también en las siguientes entradas:
|
|