retirado



Inflexiones de 'retirado' (adj): f: retirada, mpl: retirados, fpl: retiradas
Del verbo retirar: (⇒ conjugar)
retirado es:
participio

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

retirado, -a [retiˈraðo] adj
  1. (distante) entlegen, abgelegen
  2. (del trabajo) außer Dienst
retirar [retiˈrar] vt
  1. zurückziehen
  2. (quitar) wegnehmen
  3. (jubilar) pensionieren, in den Ruhestand versetzen
retirarse vr
  1. sich zurückziehen
  2. (jubilarse) sich zur Ruhe setzen
En esta página: retirado, retirar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
retiradoFrom the English "retired" adj (ugs)ehemalig Adj
 El nuevo entrenador de fútbol es un jugador retirado.
 Der neue Trainer der Fußballmannschaft ist ein ehemaliger Spieler.
jubilado,
retirado
From the English "retired"
adj,adj
(trabajo)pensioniert Adj
  im Ruhestand Adj
 La pareja jubilada se mudó al suroeste el año pasado.
 Das pensionierte Paar ist letztes Jahr in den Südwesten gezogen.
retirado,
quitado
From the English "withdrawn"
adj,adj
zurückgezogen V Part Perf
  zurückgenommen V Part Perf
 Los artículos retirados fueron devueltos al fabricante.
 Die zurückgenommenen Waren wurden an den Hersteller zurückgeschickt.
retirado,
recogido
From the English "drawn back"
participio,participio
zurückgezogen V Part Perf
 Tenía los labios retirados hacia atrás dejando los dientes al descubierto en una mueca horrible.
retiradoFrom the English "pulled-back" adjzurückgezogen V Part Perf
retiradoFrom the English "recalled" adj (Objekt)zurückgerufen V Part Perf
 Los productos retirados tienen alguna falla.
retirado,
apartado
From the English "set back"
adj
im Hintergrund stehen VP
  weiter hinten stehen VP
 Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla.
 Wenn du in den Garten schaust, siehst du die Birken, die im Hintergrund vor dem Zaun stehen.
distante,
lejano,
remoto,
retirado
From the English "distant"
adj,adj,adj,adj
entfernt Adj
  weit weg Adj
 Viajaron hasta aquí desde un país distante.
 Sie reisten von einem entfernten Land hierher.
jubilado,
retirado
From the English "superannuated"
adj,adj
pensioniert Adj
  im Ruhestand Präp + Nm
  in Rente Präp + Nf
quitado,
retirado
From the English "off"
adj,adj
vom Präp
 La tapa estaba quitada del tarro de mostaza.
 Der Deckel war vom Senfglas gefallen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
retirarFrom the English "sign out" vtr(préstamo)etwas ausleihen Vt, sepa
 (ugs)etwas ausborgen Vt, sepa
 ¿Ya pediste retirar el aparato?
 Haben Sie das Gerät ausgeliehen?
retirarFrom the English "pull away" vtretwas abziehen Vt, sepa
 (vage)etwas entfernen Vt
  etwas wegziehen Vt, sepa
 Retiró el lienzo para descubrir la escultura.
 Sie zog das Tuch ab, um die Skulptur zu enthüllen.
retirarFrom the English "recall" vtr(del mercado)[etw] zurücknehmen Vt, sepa
 La compañía retiró las pavas dañadas.
 Das Unternehmen nahm die fehlerhaften Wasserkocher zurück.
retirarFrom the English "withdraw" vtr[etw] zurücknehmen Vt, sepa
 (offiziell)[etw] zurückziehen Vt, sepa
 Retiro sus acusaciones.
 Er nahm die Anschuldigungen zurück.
retirar,
sacar
From the English "withdraw"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)[etw] von [etw] nehmen Präp + Vt
  etwas zurücknehmen Vt, sepa
 Tuvieron que retirar el producto del mercado.
 Sie mussten das Produkt vom Markt nehmen.
retirar,
sacar
From the English "withdraw"
vtr,vtr
 (Geld)etwas abheben Vt, sepa
 Me gustaría retirar cien libras de mi cuenta.
 Ich würde gern hundert Pfund von meinem Konto abheben.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
retirar,
apartar
From the English "remove"
vtr,vtr
(cargo público)jmdn von [etw] entlassen Präp + Vt
  jmdn von [etw] absetzen Präp + Vt, sepa
 El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.
 Der Senator wurde von seinem Dienst entlassen, nachdem er beschuldigt wurde, Bestechungsgelder genommen zu haben.
retirar,
sacar
From the English "pull"
vtr,vtr
herausnehmen Vt, sepa
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Tuvimos que retirar el objeto de las tiendas cuando se detectó que estaba defectuoso.
retirar,
extraer
From the English "abstract"
vtr,vtr
trennen Vt
  absondern Vt, sepa
 Los granjeros tienen el derecho de retirar agua del pozo
 Bauern haben das Recht, gutes Wasser zu trennen.
retirar,
terminar,
acabar
From the English "sunset"
vtr,vtr
(tecnología, producto)beenden Vt
  abschließen Vt, sepa
  [etw] zu Ende bringen VP
 La compañía de tecnología ha decidido retirar este modelo de teléfono.
eliminar,
remover,
retirar
From the English "eliminate"
vtr,vtr,vtr
etwas loswerden Vt, sepa
  etwas beseitigen Vt
 Los riñones ayudan a eliminar los deshechos del cuerpo.
extraer,
retirar,
cortar
From the English "cut out"
vtr,vtr,vtr
 (informell)rausschneiden Vt, sepa
 (formell)herausschneiden Vt, sepa
  ausschneiden Vt, sepa
 Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.
 Die Ärzte schnitten den Tumor heraus und entfernten den Krebs.
 Audrey schnitt das Bild aus der Zeitschrift aus.
recoger,
retirar,
pasar a buscar
From the English "pick up"
vtr,vtr,loc verb
abholen Vt, sepa
 ¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?
 Könntest du auf dem Rückweg mein Rezept aus der Apotheke abholen?
vaciar,
limpiar,
despejar,
retirar
From the English "clear out"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (informell)etwas ausräumen Vt, sepa
  etwas wegräumen Vt, sepa
 Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.
 In Vorbereitung auf den Umzug räumte Anita alle Schränke aus.
quitar,
retirar
From the English "clear"
vtr,vtr
etwas säubern Vt
  etwas wegräumen Vt, sepa
 Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras.
 Die Schneepflüge säubern die Straßen.
retractarse de,
retirar
From the English "take back"
v prnl + prep,vtr
zurücknehmen Vt, sepa
 Me gustaría retractarme de lo que dije cuando estaba enfadado.
 Ich wünschte, ich könnte zurücknehmen, was ich in meiner Wut gesagt habe. // Du kannst eine Beleidigung nicht zurücknehmen, nachdem du sie gesagt hast.
retirar a,
sacar a,
retirar,
sacar
From the English "pull out"
vtr + prep,vtr
 (informell)rausnehmen Vt, sepa
 (Militär: Truppen)abziehen Vt, sepa
 Los padres no estaban contentos con los estándares académicos de la escuela, así que retiraron a Shay de allí.
 Shay's Eltern waren mit der Schule nicht zufrieden, also nahmen sie ihre Tochter raus.
sacar,
retirar,
extraer
From the English "draw"
vtr
etwas abheben Vt, sepa
 Él saca cincuenta dólares de mi cuenta cada viernes.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'retirado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'retirado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!