- ver retener
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- zurückhalten
- (guardar) behalten
- (respiración) anhalten
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| retener, guardar, quedarse con, conservarFrom the English "retain" vtr,vtr,v prnl + prep,vtr | [etw] behalten Vt | |
| Irene retuvo la llave en caso de que la necesitara en el futuro. | ||
| Irene behielt den Schlüssel für den Fall, dass sie ihn in Zukunft noch einmal brauchen wird. | ||
| retener, no darFrom the English "withhold" vtr,loc verb | zurückhalten Vt, sepa | |
| [etw] für sich behalten VP | ||
| El jefe retuvo el consentimiento para aprobar las vacaciones del empleado hasta que este hubo terminado el proyecto en el que estaba trabajando. | ||
| La policía sospechaba que el testigo estaba reteniendo información. | ||
| Die Chefin hielt ihre Zustimmung zum Urlaubsantrag zurück, bis der Angestellte sein Projekt fertiggestellt hatte. | ||
| Die Polizei verdächtigte den Zeugen etwas für sich zu behalten. | ||
| retenerFrom the English "withhold"⇒ vtr | (un pago) | [etw] einbehalten Vt, sepa |
| [etw] vorenthalten Vt, sepa | ||
| El cliente retuvo el pago hasta que los problemas se resolvieron. | ||
| Die Kundin behielt ihre Zahlung ein, bis das Problem gelöst worden war. | ||
| retenerFrom the English "retain" vtr | sich etwas merken Vr | |
| sich etwas einprägen Vr, sepa | ||
| etwas behalten Vt | ||
| Kate tiene una memoria fantástica, puede retener hechos muy fácilmente. | ||
| Kate hat ein sehr gutes Gedächtnis; sie kann sich Fakten sehr leicht merken. | ||
| retenerFrom the English "retain" vtr | (líquidos) (Flüssigkeit) | [etw] aufnehmen Vt, sepa |
| El cómpost retiene bien la humedad, no necesitas regar tanto las plantas. | ||
| Dieser Kompost nimmt Flüssigkeit auf, weshalb du deine Pflanzen nicht so oft gießen musst. | ||
| retener, no vomitarFrom the English "hold down" vtr,loc verb | [etw] bei sich behalten VP | |
| Aunque se sentía un poco mal, Lisa logró retener el almuerzo. | ||
| Auch wenn ihr ein bisschen schlecht war, konnte Lisa das Essen bei sich behalten. | ||
| retenerFrom the English "hold back" vtr | (objetos, dinero) | etwas behalten Vt |
| etwas einbehalten Vt, sepa | ||
| etwas zurückhalten Vt, sepa | ||
| No me ha dado todo el dinero hoy, ha decidido retener la mitad hasta que el trabajo esté listo. | ||
| Er gab mir heute nicht die gesamte Summe, er hielt einen Teil des Geldes bis zur Vollendung der Arbeit zurück. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| retenerFrom the English "withhold"⇒ vtr | (impuestos) (staatl. Zahlungen) | unterschlagen Vt, fix |
| El gobierno retiene un porcentaje del salario de la mayoría de las personas en concepto de impuestos y de seguridad social. | ||
| retenerFrom the English "withhold" vtr | zurückhalten Vt, sepa | |
| La compañía discográfica retuvo el último álbum de la banda hasta que la disputa sobre su contrato se resolvió. | ||
| retener, contenerFrom the English "keep down" vtr,vtr | (digestión) | sich nicht übergeben Präp + Vr, fix |
| etwas im Magen behalten VP | ||
| Aunque me sentía mal del estómago, pude retener el desayuno. | ||
| Obwohl mein Bauch sehr weh tat, musste ich mich nicht übergeben. | ||
| aprovechar, retenerFrom the English "grab hold of" vtr,vtr | (oportunidad) | an etwas festhalten Präp + Vi, sepa |
| nicht aus den Augen verlieren Rdw | ||
| Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces. | ||
| detener, retener, entretenerFrom the English "detain" vtr,vtr,vtr | jemanden aufhalten Vt, sepa | |
| No dejes que te detenga, sé que tienes que alcanzar un vuelo. | ||
| reservar, retenerFrom the English "reserve" vtr,vtr | [etw] aufheben Vt, sepa | |
| (formell) | [etw] vorbehalten Vt, sepa | |
| Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después. | ||
| Bill sortierte seine Arbeit in Aufgaben, die er sofort zu erledigen hatte, und Aufgaben, die er für später aufheben konnte. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |