|
|
Escuchar:
Inflexiones de ' contenido' ( nm): mpl: contenidos Inflexiones de ' contenido' ( adj): f: contenida, mpl: contenidos, fpl: contenidas
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | contenido nm | (materia contenida en un espacio) | contents npl | | | Juan abrió la caja para examinar su contenido.
Necesito dos botellas para trasvasar el contenido de este pichel. | | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I tipped the contents of the drawer out on to the floor. | | contenido nm | (conjunto de temas) | content n | | | Por su contenido, este libro es muy valioso.
El contenido de la carta dejó perpleja a Andrea. | | contenido nm | (fondo, sustancia) | content n | | | El debate consistió en una serie de ataques sin contenido.
Este estante está repleto de novelas de contenido ligero. |
| Additional Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | contenido adj | (moderado, reprimido) | reserved, restrained adj | | | El ganador mostró un júbilo contenido. | | | The winner's celebrations were restrained. | | contenido nm | (Lingüística: significado) | content n | | | En este nuevo ensayo, la semióloga reexamina la arbitrariedad del signo lingüístico para redefinir la relación entre forma y contenido. | | contenido pp | (reprimido) (repressed) | contained, held back v past p | | | Su madre ha contenido el llanto al verlo. | | | His mother held back her tears when she saw him. |
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | contener⇒ vtr | (encerrar, incluir) | contain⇒ vtr | | | | include⇒ vtr | | | El set contiene varios utensilios de pintura. | | | The set contains several painting supplies. | | contener vtr | (sujetar, detener) (force) | hold back vtr phrasal sep | | | (formal) | contain⇒, restrain⇒ vtr | | | (tendency, movement) | curb⇒, check⇒ vtr | | | (breath) | hold⇒ vtr | | | La vieja presa contenía el agua del río. | | | The old dam held back the water from the river. | | contener vtr | (impulso: controlar) | control⇒ vtr | | | | keep in check, keep under control v expr | | | (formal) | contain⇒, restrain⇒, repress⇒ vtr | | | El paciente contuvo su nerviosismo a pesar de que sentía mucho miedo. | | | The patient controlled his anxiety, even though he was very afraid. | | contenerse⇒ v prnl | (reprimirse, controlarse) | hold back vi phrasal | | | | contain yourself, restrain yourself vtr + refl | | | Estábamos furiosos, pero nos contuvimos por prudencia. | | | We were livid but held back out of caution. |
| Additional Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | contenerse⇒ v prnl | (comprenderse en algo) | contain⇒ vi | | | | be contained, be included vi + adj | | Note: Poco usado. | | | Tres hipótesis se contuvieron en la investigación. | | | The investigation contained three hypotheses. | | contenerse v prnl | (algo: sujetarse) (controlled) | contain⇒ vtr | | | | be contained vi + adj | | | Se contuvo la propagación del virus. | | | The spread of the virus was contained. |
'contenido' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:
|
|