| Compound Forms: |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| ¿Por qué no te callas? expr | ofensivo (callar a alguien) (offensive) | why don't you shut up? expr |
| | Ya me tienes harto. ¿Por qué no te callas? |
| | I'm sick of you. Why don't you shut up? |
| ¿por qué no? loc adv | (cuestiona la negativa) | why not? expr |
| | ¿Por qué no si nada te cuesta hacernos un favor? |
| así que por mí no te preocupes expr | (despreocúpate) | so don't worry about me expr |
| | La parada de bus queda cerca de casa; así que por mí no te preocupes, volveré sola. |
| | The bus stop is close to my house; so don't worry about me, I'll go back on my own. |
| de no haber sido por alguien loc conj | (de no haber contado con) | if it hadn't been for [sb] v expr |
| | De no haber sido por Julián, no estaríamos vivos. |
| | If it hadn't been for Julian, we wouldn't be alive. |
| de no ser por loc prep | (de no contar con) | if it hadn't been for expr |
| | | if it weren't for expr |
| | | if it wasn't for expr |
| | De no ser por ustedes, nunca habría salido adelante. Les debo mucho. |
| | If it hadn't been for you, I never would have gotten by. I owe you big time. |
de no ser por, a no ser por loc prep | (persona, cosa que evita algo) | had it not been for expr |
| | | without prep |
| | De no ser por la ayuda de Pablo, este proyecto habría fracasado. |
| no andarse por las ramas loc verb | coloquial (hablar sin rodeos) | not go off on a tangent, not beat around the bush v expr |
| | | stick to the point v expr |
| | No nos andemos por las ramas, hablemos claro del problema. |
| no cambiarse por nadie loc verb | (no querer estar en la piel de otro) | not change for anyone v expr |
| | | not swap places with anyone v expr |
| | Juan no se cambia por nadie y está feliz con su vida. |
| no dar un duro por algo loc verb | (no confiar, no valorar) (US) | not give a dime for [sth] v expr |
| | (UK) | not give a ha'penny for [sth] v expr |
| | | write [sth] off, write [sb] off v expr |
| | Después del accidente nadie daba un duro por su vida; pero ahí lo tienes, recuperado. |
| | After the accident, no one gave a dime for his chances; but there he is, all better. |
| no darse por enterado loc verb | (aparentar ignorancia) | play the fool, play the innocent v expr |
| | | pretend not to know v expr |
| | | feign surprise v expr |
| no darse por menos loc verb | (no creerse menos) | not underestimate yourself expr |
| | | not undervalue yourself expr |
| | Tú eres tan capaz como tu novio, pero él se tiene confianza y no se da por menos. |
| | You are just as capable as your boyfriend, but he has confidence and doesn't underestimate himself. |
| no darse por vencido loc verb | (no renunciar) | not give up v expr |
| | Lucha hasta que lo logres; ¡no te des por vencida! |
| | Keep fighting until you succeed; don't give up! |
| No hay mal que por bien no venga expr | (se puede extraer algo bueno) | every cloud has a silver lining v expr |
| | | be a blessing in disguise v expr |
| | No hay mal que por bien no venga: la ruina lo motivó a multiplicar su fortuna. |
| | It was a blessing in disguise: the bankruptcy motivated him to multiply his fortune. |
| | Every cloud has a silver lining: the bankruptcy motivated him to multiply his fortune. |
| no juzgar un libro por su portada expr | figurado (conocer para juzgar) | do not judge a book by its cover expr |
| Note: También se aplica al trato con personas. |
| | Lo acabas de conocer; no juzgues un libro por su portada. |
| no por mucho madrugar amanece más temprano expr | (aconseja ser paciente) | wishing won't make it happen expr |
| | | a watched pot never boils expr |
| | No lo acoses para que te contrate: no por mucho madrugar amanece más temprano. |
| no saber por dónde se anda loc verb | coloquial (estar muy desorientado) | not know your way around, feel very lost v expr |
| | (expectations) | not know where you stand v expr |
| | En mi primer trabajo no sabía por dónde andaba. |
| no sé por qué expr | (razón indeterminada) | I don't know why expr |
| | | [sth] is a mystery expr |
| | Él iba a menudo a aquella casa, no sé por qué. |
| no sé por qué expr | (interrogativa indirecta) | I don't know why expr |
| | No sé por qué la gente trabaja tan mal. |
| no tener por donde cogerlo quien tuvo loc verb | (algo: muy dañado) | be beyond repair v expr |
| no tener por donde cogerlo quien tuvo loc verb | (alguien: mal estado) | be in a real sorry state v expr |
| no tener prisa por hacer algo loc verb + prep | (no sentir apremio) | not be in a hurry to do [sth] v expr |
| | | be in no hurry to do [sth] v expr |
| | No tenemos prisa por comprar una casa; preferimos esperar a que los precios bajen. |
| por no decir loc adv | (si no es que) | not to say v expr |
| | | if not conj |
| | | not least expr |
| | Llegar a tiempo es muy difícil, por no decir imposible. |
| | Arriving on time is very difficult, not to say impossible. |
| | Arriving on time is very difficult, if not impossible. |
| | Arriving on time is very difficult, not least impossible. |
| reír por no llorar expr | (ser positivo) | laugh so as not to cry v expr |
| | | laugh to keep from crying v expr |
| | Las declaraciones del político son de reír por no llorar. |
| si no fuera por lo que es expr | informal (si la realidad fuera otra) | if it weren't for that expr |
| | | if it weren't the case expr |
| | Las tonterías que hace Pedro cada vez son peores; si no fuera por lo que es, daría risa. |
| si no llega a ser por alguien expr | informal (de no ser por alguien) | if it hadn't been for [sb], if it were not for [sb] v expr |
| | Si no llega a ser por mí, no habrían terminado a tiempo el trabajo. |
| | If it hadn't been for me, they would not have finished the job on time. |