| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| acotar⇒ vtr | (delimitar un terreno) | délimiter⇒, borner⇒ vtr |
| | (Architecture) | coter⇒ vtr |
| | Hay que acotar el terreno antes de construir. |
| | Il faut borner (or: délimiter) le terrain avant de construire. |
| acotar vtr | (reservar) | réserver⇒ vtr |
| | Acotaron el terreno para la caza. |
| | Ils ont réservé le terrain pour la chasse. |
| Traductions supplémentaires |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| acotar⇒ vtr | (delimitar) | délimiter⇒, définir⇒ vtr |
| | Si no acotamos el tema no vamos a poder tratarlo a fondo. |
| | Si nous ne définissons pas le sujet, nous n'allons pas pouvoir le traiter à fond. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
acotar
vtr |
| 1 | (terreno) borner, délimiter. |
| 2 | (escrito) annoter
|
'acotar' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :