Formes composées agua | aguar |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| a pan y agua loc adj | (régimen) | au régime pain sec et eau expr |
| | | au pain sec et à l'eau expr |
| Note: Antiguamente, régimen al que se sometía a los presos. |
| | Estoy a pan y agua hasta que baje los diez kilos que me sobran. |
| agua artesiana loc nom f | (subterránea) (souterraine) | eau artésienne nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | El agua de los pozos o agua artesiana debe pasar por un filtro antes del consumo. |
| agua bendita loc nom f | (agua bendecida) | eau bénite nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | Durante el bautismo, el cura mojó la frente del niño con agua bendita. |
| agua blanda loc nom f | (agua baja en sales) | eau douce nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | Los lagos de la Argentina son lagos de agua blanda. |
| agua con gas loc nom f | (agua carbonatada) | eau gazeuse, eau pétillante nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | Pedimos una botella de vino y una botella de agua con gas. |
| | Nous avons commandé une bouteille de vin et une bouteille d'eau gazeuse (or: d'eau pétillante). |
| agua corriente loc nom f | (del grifo) | eau courante nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | El agua corriente suele tener mucha cal y cloro. |
| | L'eau courante contient souvent beaucoup de calcaire et de chlore. |
| agua de azahar loc nom f | (infusión de pétalos) | eau de fleur d'oranger nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con "a" o "ha" tónicas, se emplean los artículos "el" y "un". |
| agua de colonia loc nom f | (perfume) | eau de Cologne nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | Mis padres me regalaron un agua de colonia para mi cumpleaños. |
| | Mes parents m'ont offert une eau de Cologne pour mon anniversaire. |
| agua de manantial loc nom f | (de fuente natural) | eau de source nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | En nuestras vacaciones por la montaña pudimos beber agua de manantial. |
| agua de riego nf + loc adj | (agua para regar) | eau d'irrigation nf |
| | La finca posee un depósito de agua de riego propio. |
| agua dulce loc nom f | (sin salitre) | eau douce nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | No todos los peces pueden sobrevivir en agua dulce, algunos sólo sobreviven en el mar. |
| | Tous les poissons ne peuvent pas vivre en eau douce, certains survivent seulement dans la mer. |
| agua estancada nf + adj | (ciénaga) | eau stagnante nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con "a" o "ha" tónicas, se emplean los artículos "el" y "un". |
| | El agua estancada no es apta para beber. |
agua fuerte, aguafuerte nf | (ácido nítrico) | eau-forte nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | Los alquimistas empleaban aguafuerte para disolver la plata. |
| | Les alchimistes utilisaient l'eau-forte pour dissoudre l'argent. |
agua fuerte, aguafuerte nm | (técnica de grabado) (technique) | eau-forte nm |
| | Durero fue un genio con la técnica del aguafuerte. |
agua fuerte, aguafuerte nm | (estampa, lámina) (œuvre) | eau-forte nf |
| | Los aguafuertes de Durero son magníficos. |
agua llovediza, agua de lluvia nf + adj | (llovida) | eau de pluie nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | El agua llovediza del campo es muy buena para regar las plantas. |
| agua mineral nf + adj mf | (que contiene minerales) | eau minérale nf |
| | Mi madre solo bebe agua mineral. |
| | Ma mère boit seulement de l'eau minérale. |
| agua oxigenada loc nom f | (peróxido de hidrógeno) | eau oxygénée nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | Le recomendaron desinfectar la herida con agua oxigenada. |
| | On lui a recommandé de désinfecter la plaie avec de l'eau oxygénée. |
| agua potable nf + adj | (de consumo humano) | eau potable nf |
| | En esa jarra hay agua potable: bebe toda la que quieras. El agua potable puede usarse para cocinar. |
| | Dans ce pichet il y a de l'eau potable : bois-en autant que tu veux. L'eau potable peut être utilisée pour cuisiner. |
agua que no has de beber, déjala correr expr | (no inmiscuirse) (familier) | laisser pisser loc v |
| | | ne pas insister loc v |
| | | se résigner⇒ v pron |
| | Ella no te quiere, y deberías dejar que sea feliz. Agua que no has de beber, déjala correr. |
| agua regia loc nom f | (mezcla de ácidos que ataca al oro) | eau régale, eau royale nf |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | El agua regia se llama así porque ataca al oro y antiguamente el oro era el rey de los metales. |
| agua tónica nf + adj | (bebida carbonatada) (boisson gazeuse) | tonic nm |
| Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un». |
| | Un agua tónica, por favor, con un poquito de ginebra. |
| ahogarse en un vaso de agua loc verb | figurado (agobiarse por nada) | se noyer dans un verre d'eau loc v |
| ajo y agua expr | ES: vulgar (a joderse y a aguantarse) | être foutu loc v |
| Note: contraction de "A JOderse Y AGUAntarse" |
| | Si te gusta, bien, y si no, ajo y agua. |
| | Si ça te plaît, c'est bien, sinon, t'es foutu. |
| al amor del agua loc adv | (con la corriente) | avec le courant loc adv |
| | Dejaron que la barca se fuera al amor del agua, sin timón ni tripulantes. |
| al amor del agua loc adv | (algo reprobable) | [qch] de blâmable loc nm |
| | | [qch] de reprochable loc nm |
| | No le riñas tanto al niño, deja que haga las cosas al amor del agua. |
balde de agua fría, baldazo de agua fría loc nom m | AmL: coloquial (cosa que causa desilusión) (figuré) | douche froide nf |
| | El anuncio de tu partida fue un balde de agua fría para todos en la familia. |
| bomba de agua loc nom f | (para tanques) | pompe à eau nf |
| | Tuvieron un problema con la bomba de agua y tienen que esperar al plomero. |
| | Ils ont eu un problème avec la pompe à eau et doivent attendre le plombier. |
bota de agua, bota de lluvia nf + loc adj | gen pl (calzado impermeable) | botte de pluie nf |
| | | botte en caoutchouc nf |
| | Ayer llovió mucho y tuve que usar mis botas de agua. |
| | Hier, il a beaucoup plu et j'ai dû mettre mes bottes de pluie. |
| caer en agua de borrajas loc verb | (quedar en nada) | se terminer en eau de boudin loc v |
| | | ne mener à rien, ne mener nulle part loc v |
| cama de agua grupo nom | (colchón relleno de agua) | matelas à eau nm |
| | Nicolás quiere ir a un hotel con cama de agua. |
cambiarle el agua al pajarito, cambiarle el agua al canario loc verb | coloquial (eufemismo: orinar) (soutenu) | uriner⇒ vi |
| | (familier) | pisser⇒ vi |
| | Voy al baño que tengo que cambiarle el agua al canario. |
| claro como el agua expr | (ser evidente) | clair comme de l'eau de roche expr |
| | Es claro como el agua que le gustas a Nicolás. |
| como agua de mayo loc adv | ES: coloquial (inesperado, bueno) | arriver à point nommé loc v |
| | | comme marée en carême loc adv |
| | La promoción le vino como agua de mayo a Juan. |
| como agua para chocolate loc adj | AmC, MX: coloquial (de mal humor) | énervé adj |
| | Antonio se puso como agua para chocolate cuando le dije que había roto sus anteojos. |
| como dos gotas de agua loc adv | (personas: idénticas) (se ressembler) | comme deux gouttes d'eau loc adv |
| | No distingo a Antonio de Ernesto, son como dos gotas de agua. |
| con el agua al cuello loc adv | coloquial (en aprietos) (avoir des ennuis) | avoir la corde au cou expr |
| | (avoir des ennuis) | avoir la tête sous l'eau expr |
| | Préstame dinero, por favor, que estoy con el agua al cuello. |
| consumo de agua nm + loc adj | (cantidad empleada) | consommation d'eau nf |
| | El consumo de agua por persona por día es de 150 litros en promedio. |
| consumo de agua grupo nom | (cantidad ingerida) | consommation d'eau nf |
| contaminar el agua vtr + nf | (con impurezas) | polluer l'eau loc v |
| Note: Se construye con artículo masculino. |
| corte de agua loc nom m | (suspensión del servicio) | coupure d'eau nf |
cuando el río suena, agua lleva, cuando el río suena, piedras trae expr | (rumores: son algo ciertos) | il n'y a pas de fumée sans feu expr |
| | Hace mucho se rumoreaba que el ministro iba a renunciar y por fin lo hizo ayer: cuando el río suena, agua lleva. |
cuando el río suena piedras trae, cuando el río suena agua lleva expr | (rumor) (rumeur fondée) | pas de fumée sans feu expr |
| cuerpo de agua nm + loc adj | (extensión con agua) | étendue d'eau nf |
| ducha de agua fría grupo nom | (literal: baño) (littéral) | douche froide nf |
| | Tomo una ducha de agua fría cuando hace mucho calor. |
| ducha de agua fría grupo nom | (mala noticia) (mauvaise nouvelle) | douche froide nf |
| | No me esperaba esa noticia, fue como una ducha de agua fría. |
echar agua a, echarle agua a loc verb + prep | (planta: regar) (plantes) | arroser⇒ vtr |
| | (plantes) | donner de l'eau à loc v |
| | Todos los días les echo agua a mis girasoles. |
| echar un jarro de agua fría loc verb | coloquial (desalentar) | briser [qqn] dans son élan loc v |
| | | faire l'effet d'une douche froide loc v |
| | Me echó un jarro de agua fría con ese comentario. |
| espejo de agua nm + loc adj | (superficie de estanque) (étang, bassin) | surface de l'eau nf |
| fuga de agua nf + loc adj | (escape) | fuite d'eau nf |
| | Todo el primer piso de la casa se inundó a causa de una fuga de agua en la cocina. |
| hacerse agua loc verb | (derretirse) | fondre⇒ vi |
| | En este calor se hace agua el helado. |
| huevo pasado por agua nm + loc adj | (huevo poco cocido) (3 minutes de cuisson) | œuf à la coque nm |
| | (6 minutes de cuisson) | œuf mollet nm |
| | Solo comí un huevo pasado por agua y un par de tostadas antes de venir a la oficina. |
| llave del agua loc nom f | (fontanería: grifo) | robinet nm |
marca transparente, marca de agua loc nom f | (imagen a contraluz) | filigrane nm |
| | La marca transparente y el holograma prueban la autenticidad de los billetes. |
| mas claro ni el agua expr | (imposible más claro) (figuré) | clair comme de l'eau de roche loc adj |
| | Ya te lo dije tres veces, más claro ni el agua. |
mediagua, media agua nf | (construcción: techo inclinado) | toit incliné nm |
| | | hutte, chaumière nf |
moto acuática, moto de agua nm + adj | (moto para agua) | scooter des mers nm |
| | (®) | Jet-ski, jet-ski nm |
| | Juan vive en la playa y tiene una moto acuática. |
| | Juan vit sur la plage et possède un scooter des mers. |
| napa de agua loc nom f | (capa acuífera) | nappe phréatique nf |
| | La napa de agua es un depósito superficial o subterráneo de agua. |
| no callar ni debajo del agua expr | (hablar demasiado) | parler à tort et à travers loc v |
| no dar un palo al agua expr | coloquial (no trabajar en absoluto) | avoir un poil dans la main loc v |
| | Esa joven no da un palo al agua porque sus padres hacen todo por ella. |
| pozo de agua loc nom m | (perforación para obtener agua) | puits d'eau nm |
| | Los obreros abrieron un pozo de agua en el medio del campo. |
| purificadora de agua grupo nom | (tratadora de aguas) | purificateur d'eau nm |
| reserva de agua loc nom f | (almacenamiento de agua) | réserve d'eau, réserve en eau nf |
| | | réservoir d'eau nm |
| sin decir agua va loc adv | coloquial, desaprobación (sin previo aviso) | sans prévenir loc adv |
| | | d'un coup loc adv |
| | Me da rabia que suban los precios de la carne sin decir agua va. |
| sin decir agua va loc adv | coloquial (sin advertir, sin previo aviso) | sans prévenir loc adv |
| | | d'un coup loc adv |
| | Furiosa, se volteó y, sin decir agua va, le dio un tortazo a su novio. |
| | Me da rabia que suban los precios de la carne sin decir agua va. |
techo a dos aguas, techo de doble agua loc nom m | (diseño, construcción) | toiture à deux pans, toiture à deux versants nf |
| techo a un agua loc nom m | (diseño, construcción) | toiture monopente nf |
| toma de agua loc nom mf | (llave, grifo) | arrivée d'eau nf |
| | Debes cerrar la válvula de toma de agua antes de hacer reparaciones en el baño. |
| verde agua loc adj | (de color verde azulado) | vert d'eau adj |
| | Me gusta el vestido verde agua. |
| | J'aime la robe vert d'eau. |
| verde agua loc nom m | (color: verde azulado) | vert d'eau nm |
| | Quiero pintar mi pared verde agua. |