| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| albergarse⇒ v prnl | (quedarse, refugiarse) | s'abriter⇒, se réfugier⇒ v pron |
| | Durante la tormenta se albergaron en un cobertizo abandonado. |
| | Pendant la tempête, ils se sont abrités dans un hangar abandonné. |
| Traductions supplémentaires |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| albergarse⇒ v prnl | (estar contenido) | contenir⇒, renfermer⇒ vtr |
| | Un tesoro arqueológico se alberga en la cueva. |
| | Un trésor archéologique est renfermé dans la grotte. |
| albergar⇒ vtr | (dar cobijo) | abriter⇒, accueillir⇒, héberger⇒ vtr |
| | La reserva alberga un gran número de aves en peligro de extinción. |
| | La réserve abrite un grand nombre d'oiseaux menacés d'extinction. |
| albergar vtr | (guardar un sentimiento) | garder⇒, conserver⇒ vtr |
| | (espoir, rêve) | caresser⇒ vtr |
| | (vieilli) | renfermer⇒ vtr |
| | Albergaba la esperanza de volverlo a ver. |
| | Il caressait l'espoir de la revoir. |
| albergar vtr | (encerrar, contener) | contenir⇒, renfermer⇒ vtr |
| | Los mares albergan riquezas naturales. |
| | Les mers contiennent des richesses naturelles. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
albergar
vtr |
| 1 | (personas) héberger, loger. |
| 2 | (sentimientos) nourrir; a. esperanzas nourrir des espoirs.
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■albergarse
vpr loger
'albergarse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'albergarse'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'albergarse'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés