Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | (sentimiento) joie ƒ; le dio mucha a. verme il a été très content de me voir. |
| 2 | (estado de ánimo) gaieté ƒ; contagia su a. il transmet sa gaieté. |
| 3 | fig (irresponsabilidad) légèreté ƒ, insouciance ƒ |
'alegría' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
alborozar
- alborozo
- albricias
- alegrar
- alegrarse de que
- alegremente
- aleluya
- algazara
- bienvenido
- bingo
- chispa de la vida
- congratulación
- consuelo
- contagiar buen ánimo a, contagiar buena onda a
- contentamiento
- contento
- dar gritos de júbilo
- dar gusto
- dichosamente
- euforia
- excelente
- excitación
- exultación
- exultante
- exultar
- felicidad
- felicitación
- gozar de la vida
- gozo
- hilaridad
- hurra
- ilusión
- jovialidad
- júbilo
- oh
- pimienta
- qué bien
- regocijado
- reír
- resplandecer
- retozo
- risa
- toma castaña
- trabajar con ilusión
- ventura
- viva la vida
Francés :
bonheur
- joie
- allégresse
- liesse
- réjouissance
- plaisir
- ambiance
- animation
- chanter
- impatience
- allégrement
- gaieté
- fou de joie
- entamer la bonne humeur
- fausse joie
- joie de vivre
- laisser éclater sa joie
- nager dans le bonheur
- pleurer de joie
- sauter au plafond
- ça me fait chaud au cœur
- dans la joie et dans la bonne humeur
- faire le bonheur de
- ivre de joie
- respirer la joie de vivre
- respirer le bonheur
- scène de liesse
- travailler dans la bonne humeur
- le petit Jésus en culotte de velours
- contentement
- joyeusement
- sauter de joie
- être un rayon de soleil dans la vie de
- transport de joie
- faire la fête
- balsamine