|
|
Escuchar:
Inflexiones de ' apretado' ( adj): f: apretada, mpl: apretados, fpl: apretadas
| Principales traductions | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | apretado adj | (apiñado) | serré adj | | | (familier) | serrés comme des sardines loc adj | | | | entassé adj | | | En el autobús cabían todos muy apretados. | | | Dans le bus, ils étaient tous serrés comme des sardines. | | apretado adj | (prenda: ajustada) | serré adj | | | | moulant adj | | | Ese pantalón te está demasiado apretado. Necesitas una talla más grande. | | | Ce pantalon est trop serré sur toi. Il te faut une taille plus grande. | | apretado adj | (escaso de dinero) | à court d'argent loc adj | | | (familier) | fauché adj | | | | serré adj | | | | juste adj | | | Voy apretado este mes, he tenido muchos gastos. | | | Je suis à court d'argent (or: juste, or: fauché) ce mois-ci, j'ai eu beaucoup de frais. | | apretado adj | (sin tiempo libre) | rempli adj | | | | chargé adj | | | Tiene una jornada muy apretada hoy. No tiene un minuto libre. | | | Tu as une journée très remplie (or: chargée) aujourd'hui. Tu n'as pas une minute de libre. | | apretado adj | (con escaso margen) | serré, disputé adj | | | | de justesse loc adj | | | Fue una victoria muy apretada, ganaron 24 a 25. | | | La victoire a été très serrée, ils ont gagné 24 à 25. | | apretado participio | (botón: oprimido, pulsado) | appuyé pp | | | He apretado el botón varias veces, pero no ha pasado nada. | | | J'ai appuyé sur le bouton plusieurs fois, mais il ne se passe rien. |
| Principales traductions | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | apretar⇒ vtr | (coger con fuerza) | serrer⇒ vtr | | | | presser⇒ vtr | | | Tomó mi mano entre las suyas y la apretó. | | | Elle a pris mes mains dans les siennes et les a serrées très fort. | | apretar vtr | (ropa, calzado: oprimir) | serrer⇒ vtr | | | (fortement) | compresser⇒, comprimer⇒ vtr | | | Ha engordado y la cintura de la falda le aprieta. | | | Elle a grossi et la jupe la serre au niveau de la taille. | | apretar vtr | (ajustar, presionar) (vis) | serrer⇒ vtr | | | Aprieta el tornillo de la silla que la pata está floja. | | | Serre la vis de la chaise, le pied est bancal. | | apretar vtr | figurado (presionar a alguien) | faire pression sur loc v | | | (plus fort) | harceler⇒ vtr | | | (plus léger) | importuner⇒ vtr | | | La aprietas demasiado y le generas demasiada tensión. | | | Tu fais trop pression sur elle et à cause de toi elle est tendue. | | apretarse⇒ v prnl | (apiñarse, amontonarse) | s'entasser⇒, se masser⇒ v pron | | | (progressif) | s'accumuler⇒ v pron | | | (espace restreint) | se serrer⇒ v pron | | | La gente se apretaba en el centro comercial el último día de la liquidación de verano. | | | Les gens s'entassaient (or: se massaient) dans le centre commercial le dernier jour des soldes d'été. |
Formes composées apretar | apretado | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | apretar a alguien los zapatos loc verb | figurado (no estar a gusto) | ne pas être à l'aise dans ses baskets loc v | | | A Martín le aprietan los zapatos cada vez que Ana viene a casa. | | apretar botones loc verb | (pulsar) | appuyer sur les boutons loc v | | | Tiene un trabajo muy aburrido y lo único que hace es apretar botones en una máquina. | | apretar el acelerador expr | (ir más deprisa) | appuyer sur l'accélérateur loc v | | | (familier, enfantin) | appuyer sur le champignon loc v | | | El ladrón apretó el acelerador y perdió de vista al policía. | | apretar el calor loc verb | coloquial (calor intenso) | la chaleur est insupportable expr | | | ¡Cómo aprieta el calor en esta época! | | apretar el gatillo vtr | (disparar un arma) | appuyer sur la gâchette loc v | | | Apretó el gatillo sin darse cuenta y se disparó en el pie. | apretar la mano, estrechar la mano loc verb | (saludar dando la mano) | serrer la main loc v | | | (familier) | serrer la pince loc v | | | Don Joaquín me apretó la mano y salió de la oficina. | | apretar las clavijas loc verb | (presionar, amedrentar) | pousser à bout loc v | | | El prisionero confesará en cuanto le aprieten las clavijas. | | apretar las clavijas a alguien loc verb | (amenazar) | serrer la vis à [qqn] loc v | | apretar las tuercas loc verb | (atornillar) | serrer les écrous loc v | | | Hay que apretar las tuercas de esa rueda o se soltará. | | apretar las tuercas a alguien loc verb | figurado (amenazar) | serrer la vis à [qqn] loc v | | | Le echó la bronca y le apretó las tuercas, no tendrá más remedio que hacer lo que le dicen. | | apretar los codos loc verb | figurado (estudiar en firme) | travailler dur, étudier dur loc v | | | Estuve apretando los codos toda la noche, espero aprobar el examen. | | apretar los dientes loc verb | (bruxismo) | grincer des dents loc v | | | Tiene que usar un protector cuando duerme porque aprieta los dientes. | | apretar los dientes loc verb | figurado (resistir, aguantar) (figuré) | serrer les dents loc v | | | No todo es fácil en la vida, a veces debes apretar los dientes y seguir. | | apretar los párpados loc verb | (cerrar los ojos con fuerza) | baisser les paupières, fermer les paupières loc v | | | El niño creyó haber visto un fantasma y apretó los párpados para no ver más. | apretarle los tornillos a, apretarle las tuercas a, apretarle las clavijas a loc verb + prep | figurado, coloquial (tener una actitud severa) (figuré) | serrer la vis à [qqn] loc v | | | Rafael solo comenzó a hacer bien su trabajo cuando la supervisora le apretó los tornillos. | | | Rafael a commencé à bien faire son travail seulement quand sa supérieure lui a serré la vis. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
apretado, a adj |
| 1 | (comprimido) serré(e). | | 2 | fig (programa, agenda) chargé(e)
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
apretar |
| I | vtr | | 1 | serrer; (labios) pincer; me aprieta el pantalón mon pantalon me serre. | | 2 | (gatillo, botón) appuyer sur. | | 3 | fig (apresurar, activar) presser. | | 4 | fig harceler, faire pression sur. | | II | vi | | 1 | serrer. | | 2 | (calor, lluvia) redoubler.
|
'apretado' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
|
|