blanca



Inflexiones de 'blanca' (nf): fpl: blancas
Inflexiones de 'blanco' (nm, nf): f: blanca, mpl: blancos, fpl: blancas
Cuando se refiere a personas.
Inflexiones de 'blanco' (adj): f: blanca, mpl: blancos, fpl: blancas
  • WordReference
  • WR Reverse (62)
  • Definición
  • Sinónimos
'blanca' tiene referencia cruzada con ''blanca''. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'blanca' is cross-referenced with ''blanca''. It is in one or more of the lines below.
En esta página: blanca, blanco

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
blanca nf(moneda antigua de vellón) (ancienne pièce de monnaie)blanca nf
 El caballero pagó cinco blancas por su espada.
 Le chevalier a acheté son épée cinq blancas.
blanca nf(Música: nota musical) (Musique : note)blanche nf
 La blanca dura menos que la redonda, pero más que la negra.
 La blanche dure moins que la ronde, mais plus que la noire.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
blanco nm(color de la nieve)blanc nm
 Puedes mezclar ese tono naranja con un poco de blanco para rebajarlo.
 Era una fiesta temática: todos debían ir de blanco.
 Tu peux mélanger ce ton orange avec un peu de blanc pour l'éclaircir. // C'était une fête à thème : tout le monde devait être habillé en blanc.
blanco adj(del color de la nieve)blanc, blanche adj
 Carla llevaba una camisa blanca y una falda gris.
 Carla portait une chemise blanche et une jupe grise.
blanco adj(persona: caucásica)blanc, blanche adj
 Los testigos dijeron que un hombre blanco se acercó al escenario.
blanco,
blanca
nm, nf
gen pl (persona caucásica)blanc, blanche nm, nf
 En muchas situaciones, los blancos tienen una situación más ventajosa que las personas de color.
 Dans beaucoup de cas, les blancs se trouvent dans une situation plus avantageuse que les personnes de couleur.
blanco nm(objeto al que se dispara)cible nf
blanco nm(persona a quien se dirige algo)cible nf
 Pablo siempre es el blanco de las iras de su padre.
 Pablo est toujours la cible de la colère de son père.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
blanco adj(de tonalidad clara)blanc adj
 Es costumbre en Brasil, pasar el año en la playa, vestido de blanco.
 Au Brésil, il est coutume de se souhaiter la bonne année sur la plage, habillé en blanc.
blanco adj(pálido)blanc, blanche adj
  pâle adj
 Marina estaba blanca de frío.
 Carlitos se puso blanco del susto.
 Marina était blanche à cause du froid. // La peur avait rendu Carlitos tout blanc.
blancos nmplMX (ropa de cama)linge de lit nm
 ¿Dónde puedo comprar blancos de buena calidad?
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
blanca | blanco
EspañolFrancés
arma blanca loc nom f(cuchillo, puñal)arme blanche nf
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 Las armas blancas son tan peligrosas como las armas de fuego.
 Les armes blanches sont aussi dangereuses que les armes à feu.
azúcar blanco,
azúcar blanca
n amb + adj
(azúcar refinado)sucre blanc nm
 Los daneses prefieren el azúcar moreno antes que el azúcar blanco.
bandera blanca loc nom fmilitar (rendición, tregua)drapeau blanc nm
 Admitieron su derrota cuando izaron la bandera blanca.
Blanca Paloma loc nom f(Religión: Virgen María)Vierge Marie nf propre
 (Vierge du Rocío)Blanca Paloma nf propre
 La procesión de la Blanca Paloma partió de la iglesia en la mañana.
blanca paloma loc nom ffigurado (persona ingenua)pigeon nm
  perdreau de l'année nm
 Leticia pone cara de inocente, pero no es una blanca paloma.
carta blanca nf + adj(libertad de acción)carte blanche nf
dar carta blanca loc verbcoloquial (dar libertad de acción)donner carte blanche loc v
 Han dado al nuevo director carta blanca para hacer cambios en la empresa.
fumata blanca loc nom flatinismo (humareda: anuncia elección del Papa) (élection papauté)fumée blanche nf
lavandera blanca nf(ave pequeña) (oiseau)bergeronnette grise nf
Note: Nombre científico: Motacilla alba.
 La lavandera blanca se puede encontrar en toda Europa.
marca blanca loc nom f(marca de distribuidor)marque blanche nf
 La marca blanca de esta cadena ofrece productos de muy buena calidad a un excelente precio.
monja blanca loc nom f(orquídea) (orchidée)Lycaste skinneri nf
Note: Lycaste skinneri.
 La monja blanca es la flor nacional de Guatemala.
quedarse sin blanca v prnl + loc advcoloquial (quedarse sin dinero) (familier)se retrouver sans le sou, se retrouver sans un sou loc v
 (familier)se retrouver sans un rond, se retrouver sans un radis loc v
 (familier)se retrouver fauché, se retrouver à sec loc v
 Pagué el arreglo del coche y me quedé sin blanca.
ropa blanca loc nom f(sábanas, toallas)linge de maison nm
 Los hoteles compran ropa blanca en cantidades enormes.
sala blanca loc nom f(cuarto estéril)salle blanche, salle propre nf
 Las salas blancas se usaron primero en hospitales para controlar infecciones.
sin blanca loc advES: coloquial (sin dinero) (familier)sans le sou expr
 (familier : être)fauché, à sec adj
 (familier)ne pas avoir un rond, ne pas avoir un radis loc v
 (très familier)ne pas avoir d'oseille, ne pas avoir de fric loc v
 Iría contigo al cine, pero me pillas sin blanca.
 No puedo ir al paseo porque estoy sin blanca.
 J'irais bien avec toi au ciné, mais là, je suis sans le sou. // Je ne peux pas aller à la sortie, parce que je suis sans le sou.
 J'irais bien avec toi au ciné, mais là, je suis fauché (or: à sec). // Je ne peux pas aller à la sortie, parce que je suis fauché (or: à sec).
 J'irais bien avec toi au ciné, mais là, je n'ai pas un rond (or: pas un radis). // Je ne peux pas aller à la sortie, parce que je n'ai pas un rond (or: pas un radis).
tener la cara blanca loc verbinformal (estar pálido)avoir le visage pâle loc v
  être pâle loc v
 Creo que Ana está enferma: tiene la cara blanca y siente escalofríos.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

blanca

ƒ
1 Mús blanche ƒ.
2 Loc: estar o quedarse sin b. fam ne pas avoir un sou o un radis
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

blanco, a

Iadj blanc(blanche); vino b. vin blanc.
II blanco m
1 (color, hueco) blanc m;
cheque en b. chèque en blanc;
dejó el examen en b. il a laissé son examen en blanc;
votar en b. voter blanc.
2 (diana) cible ƒ;
dar en el b. mettre dans le mille;
hacer b. donner o mettre dans le mille;
ser el b. de todas las miradas être le point de mire;
tirar al b. Jueg faire un carton.
3. b. de la uña lunule ƒ;
b. del ojo blanc m de l'œil.
4 Loc: quedarse (con la mente) en b. avoir un trou (de mémoire)
'blanca' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'blanca' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'blanca'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!