copa



Inflexiones de 'copa' (nf): fpl: copas
Del verbo copar: (⇒ conjugar)
copa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
copá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • WR Reverse (48)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: copa, copar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
copa nf(vasija con pie)verre à pied nm
 (champagne)coupe, flûte nf
 Compré una copa de cristal de Murano para mi colección.
 J'ai acheté un verre à pied en verre de Murano pour ma collection.
copa nf(cocktail)verre nm
 (contenu)cocktail nm
 (familier)coup nm
 Tras la boda tomamos una copa en el restaurante del hotel.
 Après le mariage, nous avons pris un verre au restaurant de l'hôtel.
copa nf(competición deportiva)coupe nf
 Podéis ganar la liga y podéis ganar la copa si trabajáis duro.
 Vous pouvez gagner la ligue et vous pouvez gagner la coupe si vous travaillez dur.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
copa nf(parte del sujetador) (lingerie)bonnet nm
 No me gustan los sujetadores de copa rígida.
 Je n'aime pas les soutiens-gorge avec un bonnet rigide.
copa nf(árbol: ramaje)cime nf
  faîte nm
 El gato trepó a la copa del árbol.
 La chat a grimpé jusqu'à la cime de l'arbre.
copa nf(parte de sombrero)calotte nf
 Los sombreros de copa alta ya casi nunca se ven fuera de las películas. El mago sacó un conejo de la copa de su sombrero, y los niños quedaron encantados.
 Les chapeaux à calotte haute ne se voient presque plus ailleurs que dans les films. La magicien a sorti un lapin de la calotte de son chapeau et les enfants étaient ravis.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
copar vtr(clasificación: obtener puestos)accaparer, monopoliser vtr
 (familier : une place...)truster vtr
 Los grupos de música de baile han copado los primeros puestos en las listas de las radios.
 Les groupes de musique pour danser ont accaparé (or: trusté) les premières places des classements radio.
copar vtr(acaparar, atraer totalmente)accaparer, monopoliser vtr
 La noticia del terremoto copó la atención de todos.
 La nouvelle du tremblement de terre a accaparé l'attention de tous.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
copar vtr(apostar lo máximo)jouer, parier vtr
 Tenía una buena mano y no dudó en copar todo lo disponible.
 Il avait la main chanceuse et il n'a pas hésité à jouer tout ce qu'il avait.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
copa | copar
EspañolFrancés
como la copa de un pino loc adjES: coloquial (notable, importante)immense, incroyable adj
 Dalí es un artista como la copa de un pino.
copa de bienvenida grupo nom(al entrar)verre de bienvenue nm
 El hotel ofrece a sus huéspedes una copa de bienvenida como cortesía.
copa de helado grupo nom(postre frío)coupe de glace nf
copa de vino nf + loc adj(medida de bebida)verre de vin nm
 Juan toma una copa de vino todas las noches.
 Juan boit un verre de vin tous les soirs.
copa de vino nf + loc adj(vaso de cristal)verre à vin nm
 Mi hermana me regaló seis copas de vino.
 Ma sœur m'a offert six verres à vin.
invitar a una copa loc verb(pagar una bebida)inviter à boire un verre loc v
 (familier)inviter à boire un coup loc v
 Manuel me invitó a una copa por la noche en el club de la esquina.
servir una copa loc verb(poner una copa)servir un verre loc v
 Malena sirvió una copa de vino a los invitados.
sombrero de copa,
sombrero de copa alta
loc nom m
(sombrero de gala para hombre)chapeau haut-de-forme, haut-de-forme nm
 En esta foto, se ve a mi abuelo con su sombrero de copa.
 Sur cette photo, on voit mon grand-père avec son chapeau haut-de-forme.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

copa

ƒ
1 (de champán) coupe ƒ;
(de vino, agua) verre m (à pied).
2 (contenido) verre m;
ir de copas sortir prendre un verre.
3 (de árbol) tête ƒ, cime ƒ.
4 (de sombrero) calotte ƒ.
5 (de sujetador) bonnet m.
6 Dep coupe ƒ.
7. copas fpl Jueg couleur du jeu de cartes espagnol
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

copar

vtr
1 (plazas, puestos) accaparer.
2 Mil prendre par surprise
'copa' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'copa' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'copa'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!