dañar



  • WordReference
  • WR Reverse (22)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
dañar vtr(deteriorar físicamente)abîmer, endommager vtr
 El granizo dañó la cosecha.
 Los golpes dañaron la computadora.
 La grêle a abîmé (or: endommagé) la récolte. // Les coups ont abîmé l'ordinateur.
dañar vtr(herir moralmente)blesser vtr
  faire mal à loc v
 Sus palabras crueles dañaron a su amigo.
 Ses mots cruels ont blessé son ami.
dañar vtr(perjudicar, menoscabar)nuire à vtr ind
  faire du mal à loc v
 El escándalo ha dañado la reputación del actor.
 Le scandale a nui à la réputation de l'acteur.
dañarse v prnl(deteriorarse físicamente)s'abîmer v pron
 Con el uso, el teflón de la sartén ha empezado a dañarse.
 Avec l'usage, le téflon de la poêle a commencé à s'abîmer.
dañarse v prnl(sufrir menoscabo)être mis à mal loc v
 (confiance...)être ébranlé loc v
 La confianza de los clientes se ha dañado y no será fácil reconstruirla.
 La confiance des clients a été ébranlée et il ne va pas être facile de la reconstruire.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

dañar

vtr
1 nuire à.
2 (estropear) abîmer.
'dañar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'dañar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'dañar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!