| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| desgranar⇒ vtr | (sacar el grano) | égrainer⇒, égrener⇒ vtr |
| | Desgrana tres mazorcas para preparar una sopa. |
| | Égraine trois épis de maïs pour préparer la soupe. |
| Traductions supplémentaires |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| desgranarse⇒ v prnl | (desperdigarse piezas) | s'éparpiller⇒ v pron |
| | Se reventó el collar y las cuentas se desgranaron. |
| | Le collier s'est rompu et les perles se sont éparpillées. |
| desgranarse v prnl | (dispersarse, separarse) | se séparer⇒ v pron |
| | | éclater⇒ vi |
| | El grupo musical se desgranó por diferencias artísticas. |
| | Le groupe de musique s'est séparé en raison de différences artistiques. |
| desgranarse v prnl | (sacarse granos) | s'égrainer⇒, s'égrener⇒ v pron |
| | Se han desgranado casi todas las pepas del racimo. |
| | Presque toutes les graines de la grappe se sont égrainées. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
desgranar
vtr |
| 1 | (separar los granos) égrener. |
| 2 | (decir insultos) débiter. |
| 3 | (enumerar las ventajas) énumérer
|
'desgranar' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
No aparecen discusiones con "desgranar" en el foro Español-Français.desgranar - Spanish Only forum
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'desgranar'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés