• WordReference
  • WR Reverse (8)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
dormirse v prnl(caer en reposo)s'endormir v pron
 Juan se durmió por el cansancio.
 Juan s'est endormi de fatigue.
dormirse v prnl(descuidarse)se relâcher v pron
  s'endormir sur ses lauriers loc v
 Juan se durmió al final del semestre y suspendió tres materias.
 Juan s'est relâché à la fin du semestre et il a raté trois matières.
dormirse v prnl(perder la sensibilidad)s'engourdir v pron
  s'endormir v pron
  avoir des fourmis dans
 Se me ha dormido la pierna y no la siento.
 Ma jambe s'est engourdie et je ne la sens plus.
dormir vi(reposar, descansar)dormir vi
 El bebé duerme en la cuna.
 Le bébé dort dans le berceau.
dormir vi(pasar la noche)dormir vi
  passer la nuit loc v
 Mañana dormiremos en un hotel.
 Demain, nous dormirons dans un hôtel.
dormir vtr(hacer que alguien duerma)faire dormir loc v
  endormir vtr
 Voy a dormir a mi bebé para poder descansar yo un rato.
 Estas pastillas me duermen en unos minutos.
 Je vais faire dormir mon bébé pour pouvoir me reposer. // Ces cachets me font dormir en quelques minutes.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
dormir vtrfigurado (poner fin a la vida de un animal) (animal)piquer vtr
 (plus soutenu)euthanasier vtr
 Como el perro estaba sufriendo, la familia lo llevó al veterinario para que lo durmiera.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
dormir | dormirse
EspañolFrancés
antifaz para dormir grupo nom(para evitar la luz)masque de nuit, masque pour dormir nm
 Necesitaba usar un antifaz para dormir durante el día.
cría fama y échate a dormir expr(mala reputación) (négatif)sa réputation le précède expr
 Javier está intentando portarse mejor este año, pero parece que la maestra siempre tiene el ojo puesto en él; cría fama y échate a dormir.
Cría fama y échate a dormir,
Cría buena fama y échate a dormir
expr
(la buena reputación basta)sa réputation le précède expr
 Ese autor escribió una novela buena y ahora todo lo que escribe se vende. Cría fama y échate a dormir.
dormir a pierna suelta loc verbcoloquial (dormir profundamente)dormir à poings fermés loc v
  dormir comme une marmotte, dormir comme une souche loc v
 Anoche dormí a pierna suelta.
dormir al aire libre loc verb(dormir sin techo)dormir à la belle étoile, dormir dehors loc v
 Mucha gente sin techo duerme al aire libre o bajo un puente.
 De nombreuses personnes sans abri dorment dehors ou sous un pont.
dormir como un ceporro loc verbES: coloquial (dormir profundamente)dormir comme un bébé, dormir comme un loir loc v
 Anoche dormí como un ceporro y no oí la alarma.
dormir como un leño loc verbcoloquial (dormir profundamente)dormir comme un loir, dormir comme un bébé loc v
 No oí la tormenta porque dormía como un leño.
dormir con la conciencia tranquila loc verbfigurado (sentirse libre de culpa)dormir la conscience tranquille, dormir sur ses deux oreilles loc v
dormir entrepiernado loc verbAmL, coloquial (con alguien)dormir enlacé loc v
 No me gusta dormir entrepiernado cuando hace calor.
dormir tranquilo loc verbfigurado (no tener preocupaciones)dormir tranquille loc v
 Juan duerme tranquilo desde que consiguió trabajo.
hora de dormir (tiempo de ir a la cama)heure de dormir, heure d'aller se coucher nf
poner a dormir loc verbcoloquial (acostar a alguien)coucher vtr
  mettre au lit loc v
 Pon a dormir al bebé que es tarde para que esté despierto.
quedarse a dormir loc verb(pasar la noche)passer la nuit loc v
 ¿Tu niñera se queda a dormir en tu casa?
saco de dormir nm(edredón de acampada)sac de couchage nm
  duvet nm
 Llevaré mi tienda de campaña y mi saco de dormir.
 J'amènerai ma tente et mon sac de couchage.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

dormir

Ivtr endormir.
IIvi dormir.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■dormirse

vpr
1 (persona) s'endormir;
dormirse en los laureles fig s'endormir sur ses lauriers.
2 (parte del cuerpo) s'engourdir

Dormir a alguien o dormirse se traduce por endormir quelqu'un o s'endormir: Ella duerme a su bebé. Elle endort son bébé. Ella siempre se duerme tarde. Elle s'endort toujours très tard.
'dormirse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'dormirse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'dormirse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!