| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| dormirse⇒ v prnl | (caer en reposo) | s'endormir⇒ v pron |
| | Juan se durmió por el cansancio. |
| | Juan s'est endormi de fatigue. |
| dormirse v prnl | (descuidarse) | se relâcher⇒ v pron |
| | | s'endormir sur ses lauriers loc v |
| | Juan se durmió al final del semestre y suspendió tres materias. |
| | Juan s'est relâché à la fin du semestre et il a raté trois matières. |
| dormirse v prnl | (perder la sensibilidad) | s'engourdir⇒ v pron |
| | | s'endormir⇒ v pron |
| | | avoir des fourmis dans |
| | Se me ha dormido la pierna y no la siento. |
| | Ma jambe s'est engourdie et je ne la sens plus. |
| dormir⇒ vi | (reposar, descansar) | dormir⇒ vi |
| | El bebé duerme en la cuna. |
| | Le bébé dort dans le berceau. |
| dormir vi | (pasar la noche) | dormir⇒ vi |
| | | passer la nuit loc v |
| | Mañana dormiremos en un hotel. |
| | Demain, nous dormirons dans un hôtel. |
| dormir vtr | (hacer que alguien duerma) | faire dormir loc v |
| | | endormir⇒ vtr |
| | Voy a dormir a mi bebé para poder descansar yo un rato. |
| | Estas pastillas me duermen en unos minutos. |
| | Je vais faire dormir mon bébé pour pouvoir me reposer. // Ces cachets me font dormir en quelques minutes. |
Formes composées dormir | dormirse |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| antifaz para dormir grupo nom | (para evitar la luz) | masque de nuit, masque pour dormir nm |
| | Necesitaba usar un antifaz para dormir durante el día. |
| cría fama y échate a dormir expr | (mala reputación) (négatif) | sa réputation le précède expr |
| | Javier está intentando portarse mejor este año, pero parece que la maestra siempre tiene el ojo puesto en él; cría fama y échate a dormir. |
Cría fama y échate a dormir, Cría buena fama y échate a dormir expr | (la buena reputación basta) | sa réputation le précède expr |
| | Ese autor escribió una novela buena y ahora todo lo que escribe se vende. Cría fama y échate a dormir. |
| dormir a pierna suelta loc verb | coloquial (dormir profundamente) | dormir à poings fermés loc v |
| | | dormir comme une marmotte, dormir comme une souche loc v |
| | Anoche dormí a pierna suelta. |
| dormir al aire libre loc verb | (dormir sin techo) | dormir à la belle étoile, dormir dehors loc v |
| | Mucha gente sin techo duerme al aire libre o bajo un puente. |
| | De nombreuses personnes sans abri dorment dehors ou sous un pont. |
| dormir como un ceporro loc verb | ES: coloquial (dormir profundamente) | dormir comme un bébé, dormir comme un loir loc v |
| | Anoche dormí como un ceporro y no oí la alarma. |
| dormir como un leño loc verb | coloquial (dormir profundamente) | dormir comme un loir, dormir comme un bébé loc v |
| | No oí la tormenta porque dormía como un leño. |
| dormir con la conciencia tranquila loc verb | figurado (sentirse libre de culpa) | dormir la conscience tranquille, dormir sur ses deux oreilles loc v |
| dormir entrepiernado loc verb | AmL, coloquial (con alguien) | dormir enlacé loc v |
| | No me gusta dormir entrepiernado cuando hace calor. |
| dormir tranquilo loc verb | figurado (no tener preocupaciones) | dormir tranquille loc v |
| | Juan duerme tranquilo desde que consiguió trabajo. |
| hora de dormir | (tiempo de ir a la cama) | heure de dormir, heure d'aller se coucher nf |
| poner a dormir loc verb | coloquial (acostar a alguien) | coucher⇒ vtr |
| | | mettre au lit loc v |
| | Pon a dormir al bebé que es tarde para que esté despierto. |
| quedarse a dormir loc verb | (pasar la noche) | passer la nuit loc v |
| | ¿Tu niñera se queda a dormir en tu casa? |
| saco de dormir nm | (edredón de acampada) | sac de couchage nm |
| | | duvet nm |
| | Llevaré mi tienda de campaña y mi saco de dormir. |
| | J'amènerai ma tente et mon sac de couchage. |