| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| enconarse⇒ v prnl | ES, vulgar (hombre: dejarse dominar) (vulgaire) | être tenu par les couilles loc v |
| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| enconarse⇒ v prnl | (exacerbarse) | s'exacerber⇒ v pron |
| | | empirer⇒ vi |
| | Se enconó el odio entre los Capuleto y los Montesco. |
| enconarse v prnl | (inflamarse, agravarse) | empirer⇒ vi |
| | | s'aggraver⇒ v pron |
| | Su llaga se ha enconado y tiene mucha fiebre. |
| enconar⇒ vtr | (irritar o enfurecer) | exaspérer⇒ vtr |
| | Las declaraciones del diputado enconaron a los miembros del Congreso. |
| enconar vtr | (inflamar, infectarse) | empirer⇒ vtr |
| | La falta de asepsia enconó la herida. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
enconar
vtr |
| 1 | (una herida) enflammer, infecter. |
| 2 | (una persona) irriter.
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■enconarse
vpr |
| 1 | (una herida) s'enflammer, s'infecter. |
| 2 | fig (una persona) s'emporter. |
| 3 | (una discusión) s'envenimer
|
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'enconarse'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'enconarse'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés