| Formes composées |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| a día de hoy expr | (hasta la fecha) | aujourd'hui, actuellement adv |
| | | de nos jours loc adv |
| | A día de hoy, solamente dos personas han visitado mi página web. |
| | Actuellement, seulement deux personnes ont visité ma page web. |
| a fecha de hoy loc adv | formal (hasta el día de hoy) | à ce jour, à cette date loc adv |
| | A fecha de hoy, la fábrica ha producido más de diez millones de automóviles. |
| | À ce jour, l'usine a produit plus de dix millions de voitures. |
| a partir de hoy loc adv | (desde hoy) | à partir d'aujourd'hui loc adv |
| | | dès aujourd'hui, à compter d'aujourd'hui loc adv |
| | La gasolina será más costosa a partir de hoy. |
| | L'essence sera plus chère à partir d'aujourd'hui. |
| al día de hoy loc adv | (a esta fecha) | aujourd'hui, actuellement adv |
| | | à l'heure actuelle loc adv |
| | Al día de hoy todavía no recibimos noticias de él. |
| antes de hoy expr | (hasta hoy) | jusqu'à aujourd'hui loc adv |
| | Antes de hoy, nunca había probado la comida hindú. |
| aun hoy día loc adv | (incluso hoy) (de nouveau) | aujourd'hui encore loc adv |
| | (toujours) | encore aujourd'hui loc adv |
| | Aun hoy día faltó al trabajo. |
de hoy a mañana, de aquí a mañana loc adv | (durante ese periodo) | d'ici demain matin loc adv |
| | Yo termino la tarea de hoy a mañana, no te preocupes. |
| de hoy en adelante loc adv | (a partir de hoy) | à partir d'aujourd'hui loc adv |
| | De hoy en adelante no te vuelvo a prestar dinero. |
| de hoy para mañana loc adv | (de un día para otro) | d'ici demain loc adv |
| | | du jour au lendemain loc adv |
| | De hoy para mañana te respondo la pregunta. |
| desde hoy loc adv | (desde ahora) | à partir d'aujourd'hui loc adv |
| | | à partir de maintenant loc adv |
| | Desde hoy, usaremos el nuevo programa. |
| hasta el día de hoy expr | (hasta el momento) | jusqu'au jour d'aujourd'hui loc adv |
| | No conocía el amor hasta el día de hoy. |
| hasta hoy loc adv | (antes de este día) | jusqu'à aujourd'hui, jusqu'à ce jour, jusqu'à maintenant, jusqu'à présent loc adv |
| | Nunca había visto a mi padre enfadado hasta hoy. |
| | Je n'avais encore jamais vu mon père en colère jusqu'à aujourd'hui. |
| hoy día loc adv | (actualmente) | aujourd'hui adv |
| | | de nos jours loc adv |
| | Hoy día ya no se usan los pantalones de ese estilo. |
| hoy en día loc adv | (actualmente) | aujourd'hui adv |
| | | de nos jours loc adv |
| | Hoy en día, es común que los niños usen computadoras en lugar de cuadernos en la escuela. |
| | Il est courant aujourd'hui que les enfants utilisent des ordinateurs plutôt que des cahiers à l'école. |
| hoy mismo | (ya) | dès aujourd'hui, dès à présent loc adv |
| hoy por hoy loc adv | coloquial (actualmente) | en ce moment loc adv |
| | | ces temps-ci loc adv |
| | | aujourd'hui adv |
| | | de nos jours loc adv |
| | Hoy por hoy debemos cuidar las finanzas. |
| | En ce moment, nous devons faire attention à nos finances. |
hoy por ti, mañana por mí expr | (solidaridad) | aujourd'hui, c'est toi, demain, ce serait peut-être moi expr |
| | | je te revaudrai ça expr |
| | Te ayudaré: hoy por ti, mañana por mí. |
hoy toca, hoy toca algo expr | (ser el turno de algo) | aujourd'hui c'est, aujourd'hui il faut expr |
| | Hoy toca ensalada y mañana toca pizza. |
| la de hoy art + loc adj | (de este día) | celle d'aujourd'hui pron |
| Note: Artículo con valor de sustantivo. |
| | De todas las fiestas, la de hoy fue la mejor. |
| no dejar para mañana lo que se puede hacer hoy loc verb | (no postergar) | ne pas remettre à demain ce que l'on peut faire aujourd'hui expr |
| | Si no dejara para mañana lo que se puede hacer hoy, todo sería distinto. |
| no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy expr | (no postergues) | ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui expr |
| | Aprovecha bien el tiempo, no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. |
| precisamente hoy loc adv | (justo hoy) | exactement aujourd'hui loc adv |
| | Precisamente hoy es el cumpleaños de Malena. |
| que es para hoy expr | (date prisa) (familier) | c'est pour aujourd'hui ou pour demain ? expr |
| | Sal ya de la ducha; que es para hoy. |