Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | ombre ƒ; s. de ojos ombre à paupières; sombras chinescas ombres chinoises; a la s. fam à l'ombre; dar s. donner de l'ombre. |
| 2 | fam (suerte) tener buena/mala s. avoir de la chance/ne pas avoir de chance. |
| 3 | (carácter) tener buena/mala s. être sympathique/antipathique. |
| 4 | Taurom place à l'ombre. |
| 5 | Loc: burlarse o reírse de su s. se moquer de tout; hacer s. a alguien faire ombre à qqn; ni por s. pas le moins du monde; ni s. de pas l'ombre de; no fiarse ni de su s. avoir peur de son ombre; no ser más que la s. de lo que era n'être plus que l'ombre de soi-même; tener miedo hasta de su s. avoir peur de son ombre |
'sombra' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
ombre
- ombrage
- forme
- fard à paupières
- ombre à paupières
- fard
- plante verte
- ne pas quitter d'une semelle
- n'être plus que l'ombre de soi-même
- ombre portée
- zone d'ombre
- dans l'ombre de
- passer de l'ombre à la lumière
- température à l'ombre
- travailleur de l'ombre
- terrasse ombragée
- ombrager
- dans l'ombre
- faire de l'ombre
- ombre chinoise
- à l'ombre