Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | sombra; o. à paupières (maquillaje) sombra de ojos; ombres chinoises sombras chinescas. |
| 2 | Loc: avoir peur de son o. tener miedo hasta de su propia sombra; être à l'o. de estar al amparo de; être comme l'o. et le corps ser uña y carne; faire de l'o. à qqn hacerle sombra a alguien; il y a une o. au tableau haber una pega; laisser dans l'o. dejar en la incertidumbre; l'o. (sitio sin sol) en la sombra; (en la cárcel) a la sombra; mettre ou être à l'o. fam meter ou estar en chirona ou en el talego; se tenir dans l'o. mantenerse apartado; sous l'o. so pretexto de; suivre qqn comme une o. ser la sombra de alguien |
| 1 | Arte sombrear. |
| 2 | poét (poner a la sombra) cubrir |
'ombre' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
satélite
- sombra
- talego
- sombreado
- eclipsar
- sombrear
- umbrío
- nube
- hacer sombra
- ir a dar con los huesos en la cárcel
- lado oscuro
- ir por la sombra
- no dejar lugar a dudas
- vivir entre luces y sombras
- zona gris
- a la sombra
- salir a la palestra
- saltar a la palestra
- sombra de ojos
- sesteo