Escuchar:
Inflexiones de '
choque ' (
nm ):
mpl : choques
Del verbo chocar : (⇒ conjugar ) choque es:1ª persona singular (yo) presente subjuntivo 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo choqué es:1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
choque [ˈtʃoke ] vb ver chocar nm (tb fig ) : scontro (fig : disputa ) lite f (Med ) shock m inv
chocar [tʃoˈkar ] vi (coches etc ) scontrarsi (sorprender ) stupire chocar con sbattere contro , urtare ; (fig ) litigare con ¡chócala! (fam ) qua la mano!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduzioni principali WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
enfrentamiento, encuentro, choque From the English "clash" nm,nm,nm scontro, combattimento nm Se informó de otro enfrentamiento en Oriente Medio. C'è stato un nuovo scontro in Medio Oriente. choque, embate From the English "brunt" nm,nm impatto più forte nm Las casas a lo largo de la costa recibirán el choque de la tormenta. L'impatto più forte della tempesta sarà sulle case lungo la costa. choque, impacto, golpe From the English "prang" nm,nm,nm (informale ) botta nf choque From the English "clashing" nm (verbale o fisico ) scontro nm choque, shock From the English "shock" nm,nm (medicina ) shock nm El paciente está en estado de choque por la pérdida de sangre. Il paziente è in stato di shock per la perdita di sangue. choque From the English "dunt" nm colpo nm botta nf tonfo nm choque From the English "wreck" nm rottame nm carcassa nf (navi, aerei ) relitto nm Un choque camino al trabajo causó demoras e hizo que Larry llegara tarde al trabajo. Un rottame sulla strada verso il lavoro di Larry provocò ritardi e lo fece arrivare tardi. choque, embate From the English "pounding" nm,nm rumore delle onde nm choque, colisión From the English "crash" nm,nf scontro, schianto, incidente nm (formale ) collisione nf El choque produjo un gran estruendo. Lo scontro ha fatto un gran fracasso.
Traduzioni aggiuntive WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
choque, descarga From the English "shock" nm,nf scossa nf Si tocas el cable pelado, te va a dar un choque. Se tocchi il cavo nudo ti prendi la scossa. colisión, choque From the English "collision" nf,nm collisione nf urto, impatto, incidente, scontro nm Por suerte nadie resultó herido en la colisión. Per fortuna nessuno si è fatto male nello scontro. contraste, diferencia, choque From the English "contrast" nm,nf,nm contrasto nm El contraste entre sus personalidades causa muchos conflictos. Il contrasto tra le loro personalità creava molto attrito. accidente, choque From the English "accident" nm,nm (stradale ) incidente nm (formale: stradale ) sinistro nm Las víctimas del accidente automovilístico están en el hospital. Le vittime dell'incidente stradale sono in ospedale. compromiso, choque From the English "conflict" nm,nm (impegno simultaneo ) impegno nm Nota : En Costa Rica, cuando dos actividades coinciden, haciéndose imposible asistir a una de ellas, se dice que chocan. No puedo ir a la reunión, tengo un compromiso. Non posso partecipare alla riunione, ho un altro impegno. colisión, choque, accidente From the English "smash" nf,nm,nm urto, scontro nm incidente nm Larry tuvo una colisión con su coche la semana pasada. Larry ha avuto un incidente in macchina la scorsa settimana. yo también, choque From the English "snap" loc interj,interj idem!, anch'io!, pure io! inter Simon cumple 40 la semana que viene. ¡Yo también! Simon farà 40 anni la settimana prossima? Anch'io!
Traduzioni principali WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
chocar, discrepar, no estar de acuerdo, estar en desacuerdo From the English "clash" vi,vi,loc verb,vi + loc adv (informal) scontrarsi⇒ v rif entrare in conflitto vi Ambos eran grandes amigos, pero chocaban en sus gustos musicales. I due erano buoni amici, ma entravano in conflitto sui gusti musicali.
Traduzioni aggiuntive WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
chocar From the English "clash" ⇒ vi (culturas) (figurato ) scontrarsi⇒ v rif (figurato ) cozzare⇒ vi Las culturas suelen chocar en temas relacionados con el protocolo comercial. In tema di galateo degli affari, diverse culture spesso cozzano tra di loro. chocar, discrepar From the English "clash" vi,vi (figurato ) cozzare⇒ vi essere contrastante, essere in contrasto vi Ana y Pablo son buenos amigos aunque sus opiniones políticas choquen. Anne e Pavel sono buoni amici sebbene le rispettive idee politiche siano spesso contrastanti. chocar, pegarse, colisionar From the English "collide" vi,v prnl,vi scontrarsi⇒ vi entrare in collisione vi Los dos coches de carreras pisaron la mancha de aceite y chocaron. Le due auto da corsa scivolarono sulla macchia d'olio e si scontrarono. chocar, chocar con, chocar contra From the English "run into" vi,vi + prep scontrarsi⇒ , schiantarsi contro v rif Dos coches chocaron esta mañana. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Due auto si sono scontrate stamattina. Stando al verbale, l'autobus si è schiantato ad alta velocità contro il muro.chocar, golpear, hacer chin chin From the English "clink together" vtr,vtr,loc verb (brindis) far tintinnare [qlcs] vtr Propuso un brindis y todos chocamos nuestras copas. chocar, golpear, hacer chin-chin From the English "clink" vtr,vtr,expr (brindis) far tintinnare⇒ vtr "Salud" dijo, y todos chocamos nuestras copas. "Salute", disse, e tutti facemmo tintinnare i bicchieri. chocar From the English "meet" vi (encontrarse con violencia) scontrarsi⇒ v rif Los carros que corrían a toda velocidad chocaron con un fuerte estrépito. Le macchine che correvano forte si sono scontrate con un grande botto. chocar From the English "crash" vtr scontrarsi⇒ v rif cozzare⇒ , urtare⇒ vtr sbattere⇒ vtr Sus cabezas se chocaron. Le loro teste si sono scontrate. Le loro teste hanno cozzato insieme. chocar, darse con, golpearse contra From the English "bump against" vi,loc verb,loc verb scontrarsi con v rif estrellarse, chocar, colisionar From the English "crash" v prnl,vi,vi scontrarsi⇒ , schiantarsi⇒ v rif (informale ) andare a sbattere⇒ vi Si manejas muy rápido te vas a estrellar. Se vai troppo forte, finirai per andare a sbattere. golpear, chocar From the English "knock" vi,vi urtare contro, sbattere contro vi El cartel golpeó a Dan en la cara. L'insegna dondolante urtò contro la testa di Dan. golpear, chocar, colisionar From the English "prang" vtr,vi,vi (informale ) picchiare⇒ vi sbattere⇒ vtr diferir, entrar en conflicto, chocar, discrepar From the English "conflict" vi,loc verb,vtr,vtr essere contrastante, essere in disaccordo vi contrastare⇒ , divergere⇒ , differire⇒ vi Las opiniones de los médicos difieren. Le opinioni dei medici sono contrastanti. Le opinioni dei medici divergono. estrellar, chocar From the English "crash" vtr,vtr (veicoli ) schiantarsi con v rif andare a sbattere con vi Roger estrelló su moto y tuvo que retirarse de la carrera. Roger si è schiantato con la bicicletta e ha dovuto ritirarsi dalla gara. golpear, chocar From the English "slap" vtr,vtr (figurado) sbattere su vi Las olas golpeaban la costa. Le onde sbattevano sulla riva. colisionar, chocar From the English "collide" vtr,vtr (Física) far scontrare⇒ , far collidere⇒ vtr Los científicos colisionaron las partículas en un reactor. Degli scienziati hanno fatto scontrare le particelle in un reattore.
'choque ' aparece también en las siguientes entradas: