cortado



Inflexiones de 'cortado' (nm): mpl: cortados
Inflexiones de 'cortado' (adj): f: cortada, mpl: cortados, fpl: cortadas
Del verbo cortar: (⇒ conjugar)
cortado es:
participio

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

cortado, -a [korˈtaðo] adj
  1. (leche) cagliato(-a)
  2. (piel, labios) screpolato(-a)
nm
  1. caffè m inv macchiato
estar cortado essere imbarazzatoquedarse cortado (estupefacto) rimanere interdetto; (callado) ammutolire
cortar [korˈtar] vt
  1. tagliare
vi
  1. tagliare
  2. (CSur Telec) riagganciare
cortarse vpr
  1. (turbarse) essere in imbarazzo
  2. (leche) cagliarsi
hace un viento que corta c'è un vento taglientecortarse el pelo tagliarsi i capellime he cortado mi sono tagliatose le cortan los labios gli si screpolano le labbrase cortó la comunicación è caduta la lineacortar el paso (a algn) sbarrare la strada (a qn)cortar de raíz o por lo sano tagliare alla radice
En esta página: cortado, cortar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
con efecto,
cortado
From the English "sliced"
loc adj,adj
(golf) (tipo di colpo con mazza o racchetta)tagliato agg
 El tiro con efecto hizo que la pelota no entrara en el hoyo.
cortado,
agrio
From the English "curdled"
adj,adj
 (latte)rancido agg
 Si tomas leche cortada, te puedes enfermar del estómago.
cortado,
cercenado
From the English "severed"
adj,adj
 (di tessuto od organo)reciso, tagliato agg
 Michael se operó para reparar el tendón cortado de su dedo.
cortado,
talado
From the English "hewn"
adj,adj
 (con l'accetta)tagliato agg
 Los troncos cortados están puestos en una pila ordenada.
 Esta oración no es una traducción de la original. I piani tagliati hanno ancora l'odore del legno appena reciso.
cortado,
feteado,
fileteado
From the English "carved"
adj,adj,adj
 (carne)tagliato a fette loc agg
  affettato agg
 Pon la salsa sobre la carne cortada.
 Versare la salsa sulla carne tagliata a fette.
cortado,
recortado
From the English "clipped"
adj,adj
tagliato, ritagliato agg
  arrotondato agg
 Las orejas cortadas del perro se mantuvieron erectas y fijas en el conejo.
 Le orecchie tagliate del cane stavano dritte mentre questi puntava il coniglio.
cortadoFrom the English "cutoff" adj (jeans)corto agg
 Questi jeans corti sono troppo trasandati per il lavoro.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
cortado,
podado
From the English "mown"
adj,adj
(pasto) (prato, manto erboso)tosato agg
cortado,
talado,
caído
From the English "felled"
adj,adj
(árbol) (albero o pianta)abbattuto agg
  buttato giù agg
 Los árboles cortados serían destinados a ser leña.
 Gli alberi abbattuti erano destinati a diventare legna da ardere.
cortado,
cortada
From the English "shy person"
nm, nf
(ES, coloquial)persona timida nf
 Era una cortada y no podía hablar con extraños.
 Era una ragazza così timida che non riusciva a parlare con gli stranieri.
picado,
cortado
From the English "chopped"
adj,adj
spezzettato agg
  a pezzi
 Dora un poco de cebolla picada en una sartén.
 Dorate le cipolle spezzettate in padella.
avergonzado,
apenado,
cohibido,
cortado
From the English "embarrassed"
adj,adj,adj,adj
imbarazzato agg
  mortificato agg
 Me sentí avergonzado de que me halagaran delante de tanta gente.
 Mi sentivo imbarazzato ad essere elogiato a voce alta davanti a tante persone.
agrietado,
cortado
From the English "chapped"
adj,adj
 (pelle)screpolato agg
 Después de un día esquiando, estaba feliz de calentar mis manos agrietadas y mi rostro junto al fuego.
 Dopo una giornata sugli sci ero contento di scaldarmi le mani e il viso screpolati al caminetto.
podado,
cortado
From the English "trimmed down"
participio,participio
 (capelli)spuntato pp
 (piante)potato pp
 Los arbustos podados se ven mucho mejor que antes.
 I cespugli potati avevano un aspetto molto più ordinato rispetto a prima.
inciso,
cortado
From the English "incised"
adj,adj
inciso agg
esquilado,
podado,
cortado
From the English "sheared"
adj,adj,adj
(pelo, animal) (con cesoie)tagliato agg
  troncato, tranciato agg
corte,
cortado
From the English "cutting"
nm,nm
taglio nm
 En la guardería se hace mucho trabajo de corte y pegado.
 Il taglio della carta e i collage sono attività molto frequenti alla scuola materna.
roto,
roto,
fracturado,
cortado
From the English "broken"
adj,adj,adj
rotto agg
 Hubo que pegar los trozos del plato roto.
 Bisognava incollare il piatto rotto.
agrio,
cortado
From the English "sour"
adj,adj
acido agg
 Rick quería tomarse un té, pero solo había leche agria en el refrigerador.
 Rick voleva una tazza di tè ma il latte in frigo era acido.
podrido,
cortado
From the English "spoiled"
adj,adj
avariato, guasto, andato a male agg
 Gareth tiró la leche podrida por el drenaje.
 ¿Ya viste que hay carne podrida en la nevera?
 Gareth versò il latte avariato nel lavello. Sai che c'è della carne guasta in frigorifero?
recortado,
cortado,
podado
From the English "trimmed down"
participio,participio,participio
 (testo)accorciato, tagliato, ridotto pp
 El editor envió una copia del texto recortado al autor.
 L'editore inviò all'autore una versione accorciata del testo.
inciso,
cortado
From the English "incised"
adj,adj
inciso, intagliato agg
roto,
cortado
From the English "severed"
adj,adj
 (figurato: legami sentimentali)spezzato agg
 Arthur quiere restablecer los vínculos rotos con su padre.
recortado,
cortado,
trozado,
troceado,
picado
From the English "cut up"
adj,adj,adj,adj
ritagliato, tagliuzzato, tritato agg
 El collage está hecho de diario recortado.
 Il collage è composto da ritagli di giornale.
inciso,
cortado
From the English "incised"
adj,adj
inciso agg
talado,
cortado
From the English "cut-down"
adj,adj
 (alberi)abbattuto agg
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
cortarFrom the English "call it quits" vtr(ES) (informale)piantarla, smetterla vtr
 Estoy muy cansado para seguir, voy a cortar acá.
 Sono troppo stanco per andare avanti, la pianto qui.
cortarFrom the English "ring off" vi (telefono)riagganciare, chiudere la comunicazione vtr
 (telefono, informale)chiudere il telefono in faccia a [qlcn] vtr
 Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar.
 Se ricevi una telefonata indesiderata, la cosa migliore da fare è riagganciare.
cortarFrom the English "cut" vtrtagliare vtr
 Cortó la cuerda y abrió el paquete.
 Tagliò lo spago e aprì il pacco.
cortar,
talar
From the English "chop"
vtr,vtr
tagliare, spaccare vtr
 Carlos cortó madera preparándose para el invierno.
 Charles tagliò la legna in vista dell'inverno.
cortar,
amputar
From the English "sever"
vtr,vtr
recidere, troncare vtr
  tagliare vtr
 Naomi cortó el calabacín de la planta.
 Naomi recise la zucchina dalla pianta.
cortar,
recortar
From the English "snip"
vtr,vtr
tagliare vtr
  spuntare, rifilare vtr
 Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.
 Jasmine ha spuntato la sua frangia di fronte allo specchio.
cortar,
seccionar
From the English "section off"
vtr,vtr
suddividere vtr
cortarFrom the English "clip off" vtrtagliare vtr
cortarFrom the English "chop down" vtrabbattere vtr
 Los pioneros cortaban árboles para construir sus casas.
 I pionieri abbattevano gli alberi per costruire le case.
cortarFrom the English "hack up" vtrfare a pezzi, tagliare a pezzi vtr
 El cocinero cortó la carne en varios pedazos.
 Il cuoco tagliò la carne a pezzi.
cortar,
cortar el suministro de
From the English "shut off"
vtr,loc verb
staccare, interrompere vtr
  chiudere, spegnere vtr
 Corta la electricidad general cuando te vayas de vacaciones.
 Stacca la corrente dall'interruttore principale prima di partire per le vacanze.
cortarFrom the English "chop off" vtrtagliare, tranciare vtr
 Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos.
 Prima di cucinare i broccoli taglio i gambi.
cortar,
recortar
From the English "lop off"
vtr,vtr
tagliare, mozzare vtr
 (formale)amputare vtr
 El héroe de la película le cortó la cabeza al villano.
cortar,
cuajar
From the English "curdle"
vtr,vtr
(leche)cagliare, coagulare vtr
 (maionese, crema)far impazzire vtr
 Cerca di non cagliare il latte quando lo riscaldi.
cortar,
segar
From the English "scythe"
vtr,vtr
falciare vtr
 Janine cortó la larga hierba.
 Janine falciò l'erba alta.
cortarFrom the English "clip off" vtr (figurato)tagliare vtr
cortar,
desconectar
From the English "cut off"
vtr,vtr
separare, isolare vtr
 Nos cortaron el Internet mientras navegábamos.
 Mentre eravamo su internet ci hanno isolato (or:siamo rimasti isolati).
cortarFrom the English "hang up" vtrbloccare, ostruire vtr
 El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas.
 L'incidente sulla rampa ha bloccato l'accesso all'autostrada per ore.
cortarFrom the English "cut" vtrtagliare vtr
 La cirujana cortó el pecho del paciente.
 Il chirurgo ha tagliato il torace del paziente.
cortarFrom the English "choke" vtr(figurado) (figurato: bloccare)strozzare, tagliare vtr
  bloccare, interrompere vtr
 El bloqueo ha cortado el suministro de gasolina y alimentos a todo el área.
 Il blocco ha tagliato i rifornimenti di carburante e di cibo nella regione.
cortar,
trinchar
From the English "carve"
vtr,vtr
affettare, tagliare vtr
 Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias.
 È sempre mio padre che affetta il tacchino per la cena del giorno del Ringraziamento.
cortar,
talar
From the English "hew"
vtr,vtr
tagliare, abbattere vtr
 Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona.
 I boscaioli hanno abbattuto tutte le conifere di questa zona.
cortar,
golpear
From the English "nip"
vtr,vtr
(figurado)causare dolore a vtr
 (figurato: freddo, ecc.)mordere, ferire, pungere vtr
 El aire frío cortaba la cara de las mujeres.
 L'aria gelida punse il volto della donna.
cortarFrom the English "clip" vtraccorciare vtr
  tagliare vtr
 Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello.
 Alan chiese al barbiere di accorciargli un po' i capelli.
cortar,
recortar,
desmochar
From the English "clip"
vtr,vtr,vtr
 (tagliando)accorciare [qlcs] vtr
  tagliare [qlcs] vtr
 (animali)tosare vtr
 A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas.
 Molti preferiscono non tagliare le orecchie del proprio cane.
cortarFrom the English "scarf" vtrincidere vtr
 Un miembro de la tripulación cortó la grasa de ballena.
cortar,
rebanar
From the English "cut"
vtr,vtr
(figurado)tagliare vtr
 La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos.
 Il manico della busta della spesa gli stava tagliando le dita.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
cortarFrom the English "saw" vtr (figurato: gesticolare)tagliare vtr
  fendere vtr
 Cortó el aire con la mano.
 Tagliava l'aria con la mano.
cortar,
rebanar
From the English "cut"
vtr,vtr
tagliare vi
 ¿Este cuchillo corta bien?
 Taglia bene questo coltello?
cortarFrom the English "cut" vitagliare vi
 Este cuchillo corta limpiamente.
 Questo coltello taglia in modo netto.
cortarFrom the English "cut" vtr (giochi di carte)alzare vi
 NEW: ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto?
 Io mescolo le carte e Henry alza.
cortarFrom the English "slice" vtrtagliare facilmente vtr
 Ned cortó el paquete.
 Ned tagliò facilmente l'imballaggio.
cortar,
surcar
From the English "slice"
vtr,vtr
(figurado)fendere vtr
 El barco cortaba el agua.
 La nave fendeva l'acqua.
cortar,
terminar,
parar
From the English "can"
vtr,vtr
(coloquial) (colloquiale, figurato)piantarla di vtr
 (informale)smetterla di, finirla di vtr
 (colloquiale)farla finita con vtr
 ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!
 Voi due! Piantatela di litigare! Subito!
cortarFrom the English "cut" vtrtagliare, recidere vtr
 Cortó algunas flores para llevárselas a su novia.
 Ha tagliato dei fiori per portarli alla sua ragazza.
cortarFrom the English "cut" vtr(dar forma)intagliare vtr
 El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones.
 Il tagliapietre intaglierà il granito realizzando delle pietre da pavimentazione.
cortarFrom the English "cut" vtr(dividir una baraja) (giochi di carte)tagliare, alzare vtr
 ¿Quieres cortar o reparto ahora?
 Vuoi tagliare il mazzo o do le carte adesso?
cortar,
segar
From the English "mow"
vtr,vtr
falciare, tosare vtr
 Peter cortó el césped.
 Peter ha falciato il suo giardino.
cortarFrom the English "shear" vtrtagliare con le cesoie vtr
 El obrero cortó la barra de hierro.
 L'operaio tagliò con le cesoie la barra di ferro.
cortar,
editar
From the English "trim"
vtr,vtr
(figurado) (figurato)tagliare vtr
  ridurre vtr
 Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco?
 Questo è un buon tema ma è troppo lungo, lo puoi tagliare un po'?
cortarFrom the English "chuck" vtr(con novio o amante) (informale: partner)scaricare, mollare vtr
 Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho.
 Andy e Gwen non escono più insieme: lei lo ha scaricato da un pezzo.
cortarFrom the English "dock" vtr(cola de un animal)mozzare vtr
 Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros.
 Non è più considerato attraente mozzare la coda dei cani.
cortarFrom the English "bang" vtrtagliare vtr
 Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos.
 Prima della mostra lo stalliere ha tagliato le code dei cavalli.
cortarFrom the English "joint" vtrtagliare, ritagliare vtr
 Gary cortó la tabla con una sierra para que entre.
 Gary ritagliò l'asse con una sega per farla entrare.
cortarFrom the English "bob" vtrtagliare, mozzare vtr
 La coda del cane era stata mozzata.
cortarFrom the English "nick" vtr (coda di cavallo)tagliare vtr
 Dan le cortó la cola al caballo.
 Dan ha tagliato la coda al cavallo.
recortar,
cortar,
reducir
From the English "cut back"
vtr,vtr,vtr
(gastos) (spese)tagliare vi
  risparmiare vi
 Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.
 Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare.
cortarse,
cortar
From the English "nick"
v prnl,vtr
(propio cuerpo)tagliare, graffiare vtr
 Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza.
 Tom si è tagliato il pollice con il suo nuovo coltello da caccia.
recortar,
cortar
From the English "trim"
vtr,vtr
(el pelo)tagliare, spuntare, regolare vtr
 El peluquero recortó el pelo de Juan.
 Il barbiere tagliò i capelli a John.
pelar,
mondar,
cortar
From the English "pare"
vtr,vtr,vtr
sbucciare vtr
  pelare vtr
 Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla.
 Devi sbucciare la mela prima di metterla nella pentola.
talar,
cortar,
derribar
From the English "fell"
vtr,vtr,vtr
(árbol) (albero)abbattere vtr
 Los leñadores talaron varios pinos altos.
 I taglialegna abbatterono numerosi pini di grandi dimensioni.
grabar,
burilar,
hacer una incisión,
cortar
From the English "incise"
vtr,vtr,loc verb,vtr
incidere vtr
lacerar,
herir,
cortar
From the English "lacerate"
vtr,vtr,vtr
(formal)lacerare vtr
  stracciare, strappare vtr
amputar,
cortar
From the English "cut off"
vtr,vtr
(medicina) (informale)tagliare via
 (chirurgicamente)amputare vtr
 Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar.
 Aveva la gamba tanto danneggiata che i dottori hanno dovuto tagliargliela via.
podar,
segar,
cortar,
cizallar
From the English "shear off"
vtr,vtr,vtr,vtr
recidere, tagliare via vtr
 El jardinero podó el arbusto para que estuviera a la altura del resto del seto.
 Il giardiniere ha tagliato via quasi la metà dei cespugli per pareggiarli con il resto delle siepi.
arrancar,
cortar
From the English "cut away"
vtr,vtr
 (con una lama)rimuovere vtr
  tagliar via, tagliare vtr
 Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.
 Per riparare il tavolo ho dovuto rimuovere il piallaccio danneggiato e sostituirlo con un nuovo pezzo delle stesse dimensioni.
recortar,
cortar,
acortar
From the English "cut corners"
vtr,vtr,vtr
andare al risparmio vi
  risparmiare vi
  fare il minimo indispensabile vtr
 Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso.
 Quando i subappaltatori nelle costruzioni cercano di andare al risparmio sulle fondamenta, succede un disastro.
reducir,
cortar,
eliminar
From the English "whittle down"
vtr,vtr,vtr
ridurre vtr
  eliminare vtr
obstruir,
cortar
From the English "choke off"
vtr,vtr
 (figurato)soffocare, bloccare vtr
 Creemos que la política económica del gobierno ha obstruido la recuperación.
 Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento.
extraer,
retirar,
cortar
From the English "cut out"
vtr,vtr,vtr
asportare vtr
  ritagliare [qlcs], tagliare [qlcs] vtr
 Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.
 I dottori hanno asportato il tumore, eliminando il cancro.
 Audrey ha ritagliato la figura dalla rivista.
interrumpir,
entrometerse,
cortar,
meter baza
From the English "cut in"
vi,v prnl,vtr,vtr + nf
 (parlando)intromettersi v rif
 (parlando)interrompere, intervenire vi
 Me interrumpió mientras hablaba.
 Esta oración no es una traducción de la original. Si è intromessa mentre stavo parlando.
 Esta oración no es una traducción de la original. Non mi interrompere mentre sto parlando!
dividir,
separar,
cortar
From the English "split"
vtr,vtr,vtr
dividere, suddividere vtr
 El mago dividió los naipes en tres montones.
 Il mago ha diviso le carte in tre mucchi.
rajar,
cortar
From the English "slit"
vtr,vtr
tagliare, squarciare vtr
 Paula rajó el cojín y le sacó el relleno.
 Paula squarciò il cuscino e tirò fuori l'imbottitura.
interrumpir,
cortar
From the English "punctuate"
vtr,vtr
interrompere vtr
 Las exclamaciones interrumpieron el discurso del alcalde.
 Un applauso di esultanza ha interrotto il discorso del sindaco.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'cortado' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cortado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "cortado".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!