Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | vtr acabar, terminar; ¿has acabado el libro? você terminou o livro?; has acabado la leche você acabou o leite; he acabado el trabajo acabei o trabalho. |
| II | vi |
| 1 | acabar, terminar; a. bien/mal/regular terminar bem/mal/regular; acabaré cediendo acabarei cedendo; acabó aceptando su propuesta terminou aceitando sua proposta; ¿cúando acaba la película? quando termina o filme?; cuando acabes, avísame quando terminar, me avise; la calle acaba en la plaza a rua acaba na praça; la flecha acaba en punta a flecha termina en ponta; la película acaba con la fiesta o filme acaba com a festa; las clases acaban mañana as aulas acabam amanhã. |
| 2 | ✦ a. con alguien fig (matar) acabar com alguém; ¡acabaré contigo! vou acabar com você!; fig (una relación) terminar o acabar com alguém; empezó a salir conmigo tras a. con Pedro começou a sair comigo depois de terminar com Pedro. |
| 3 | ✦ a. con algo fig (destruir) acabar com algo; acabarás con mi paciencia você vai acabar com minha paciência; este producto acabará con las cucarachas este produto acabará com as baratas. |
| 4 | ✦ a. de hacer algo acabar o terminar de fazer algo; acabo de llegar acabo de chegar. |
| 5 | ✦ a. por hacer algo terminar o acabar por fazer algo; acabó por negarse acabou por se negar. |
| 6 | ✦ no a. de hacer algo não conseguir fazer algo; no acaba de gustarle ele não consegue gostar; no acabo de entenderte não consigo lhe entender. |
| 7 | Loc: ✦ ¡acabáramos! finalmente!; ✦ de nunca a. que não acaba mais; cuento de nunca a. história que não acaba mais. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| acabar, terminarFrom the English "end"⇒ vi | acabar v int | |
| ¿Dónde acabará todo esto? | ||
| Onde tudo isso vai acabar? | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| terminar, acabarFrom the English "finish" vi,vi | acabar vt | |
| terminar vt | ||
| Mi clase termina al mediodía. | ||
| Minha aula acaba meio-dia. | ||
| terminar, acabar, completarFrom the English "finish" vtr,vtr | terminar vt | |
| Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos. | ||
| Ele terminará a tradução em 30 minutos. | ||
| terminar, acabar, agotarFrom the English "finish" vtr,vtr | acabar com vt + prep | |
| Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja. | ||
| Ela acabou com a caixa de cereais e teve que abrir outra. | ||
| terminar, acabarFrom the English "finish"⇒ vi | terminar, acabar v int | |
| Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir. | ||
| Por favor, termine logo para nós podermos ir embora. | ||
| terminar, finalizar, acabarFrom the English "end"⇒ vtr | (relacionamento) | acabar vt |
| terminar vt | ||
| Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses. | ||
| Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses. | ||
| ir a parar, acabar, terminarFrom the English "end" loc verb,vi | (chegar) | acabar v int |
| Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings. | ||
| Estávamos tentando chegar a Brighton, mas acabamos em Hastings. | ||
| acabarFrom the English "call it quits"⇒ vtr | (PR) | parar v int |
| desistir v int | ||
| Estou muito cansado para continuar, vou parar. | ||
| acabarFrom the English "reach orgasm" vi | (AR, coloqual) (clímax sexual, gozar) | atingir o orgasmo loc v |
| Algunas personas se vuelven tan adictas a la pornografía que no pueden acabar sin ella. | ||
| acabar, quedarseFrom the English "land up" vi,v prnl | (informal) | terminar, acabar vt |
| ¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado! | ||
| acabarFrom the English "wind up" vi | (informal) | acabar v int |
| Si no preguntamos por dónde se va, acabaremos completamente perdidos. | ||
| Se não pararmos para pedir orientação, vamos acabar completamente perdidos. | ||
| acabar, terminarFrom the English "knock off"⇒ vtr | (gíria) | terminar, concluir vt |
| Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba. | ||
| Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta. | ||
| acabar, terminar, todo, llegar al finalFrom the English "through" vi,adj,loc verb | (do começo ao fim) | completamente adv |
| Cuando la canción acabe, pon otro CD. | ||
| Depois que a música tocar completamente, coloque outro CD. | ||
| completar, terminar, acabar, finalizarFrom the English "bring to completion" vtr,vtr,vtr | terminar, finalizar vt | |
| venirse, correrse, acabar, alcanzar el orgasmo, llegar al orgasmoFrom the English "cum" v prnl,v prnl,vi,loc verb | (AmL: vulgar) (BRA: vulgar, gíria) | gozar v int |
| (vulgar) | esporrar v int | |
| ejacular v int | ||
| El hombre exclamó que iba a venirse. | ||
| O homem gritou que ia gozar. | ||
| venirse, correrse, acabarFrom the English "spaff" v prnl,v prnl,vi | ejacular vt | |
| terminar, acabarFrom the English "end off" vi,vi | concluir, terminar v int | |
| terminar, completar, acabarFrom the English "finish off" vtr,vtr,vtr | acabar, terminar vt | |
| Termina el informe antes de irte. | ||
| Acabe o relatório antes de ir para casa. | ||
| terminar, poner fin a, acabarFrom the English "cap off" vtr,loc verb,vtr | terminar vt | |
| venirse, correrse, acabar, alcanzar el orgasmo, llegar al orgasmoFrom the English "jizz" v prnl,v prnl,vi,loc verb | (AmL: vulgar) | gozar vt |
| terminar, resultar, acabarFrom the English "turn out" vi,vi,vi | (concluir: bem ou mal) | terminar v int |
| El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo. | ||
| completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
| Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno. | ||
| agotar, terminar, acabar, gastar, consumir, agotarseFrom the English "exhaust" vtr,vtr,vtr,v prnl | esgotar vt | |
| (formal) | exaurir vt | |
| El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío. | ||
| O grupo havia esgotado seu estoque de lenha e todos estavam ficando com frio. | ||
| terminar, acabarFrom the English "end off" vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
| agotar, acabarFrom the English "draw down" vtr,vtr | reduzir vt | |
| retirar vt | ||
| esgotar vt | ||
| correrse, venirse, acabarFrom the English "get off" v prnl,v prnl,vi | (ES: vulgar) | gozar v int |
| vir-se vp | ||
| Me cuesta mucho correrme cuando tenemos sexo en la posición del misionero. | ||
| Eu levo muito tempo para gozar quando transamos na posição papai e mamãe. | ||
| agotar, terminar, acabar, gastar, consumir, agotarseFrom the English "exhaust" vtr,vtr,vtr,v prnl | esgotar vt | |
| (formal) | exaurir vt | |
| Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio. | ||
| Os dois homens haviam esgotado todos os tópicos para conversar, então ficaram sentados em silêncio. | ||
| completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" vtr,vtr | concluir v int | |
| Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos. | ||
| venirse, correrse, acabarFrom the English "spunk" v prnl,v prnl,vi | (AmL: coloquial) | ejacular v int |
| Después de tocarse por un minuto, el adolescente se vino. | ||
| parar, acabarFrom the English "let up" vi,vi | parar v int | |
| (figurado) | dar uma folga expres v | |
| Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para! | ||
| resultar, terminar, acabarFrom the English "result" vi,vi,vi | resultar vt | |
| Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó. | ||
| As mentiras dele resultaram na sua demissão da empresa. | ||
| venirse, correrse, acabar, alcanzar el orgasmo, llegar al orgasmoFrom the English "come" v prnl,v prnl,vi,loc verb | (AmL: vulgar) (ter orgasmo) | gozar v int |
| Ambos se vinieron al mismo tiempo gritando de placer. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The teacher corrected his English- "Use orgasm, instead of come." | ||
| venirse, correrse, acabarFrom the English "skeet" v prnl,v prnl,vi | (AmL: vulgar) (ejacular) | gozar vi |
| cobrarse, acabarFrom the English "take" v prnl,vtr | tirar vt | |
| El asesino se cobró muchas vidas. | ||
| O assassino tirou muitas vidas. | ||
| terminar, finalizar, acabarFrom the English "turn" vtr,vtr | terminar vt | |
| Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas. | ||
| Você poderá terminar esse trabalho em duas horas. | ||
| retirar, terminar, acabarFrom the English "sunset" vtr,vtr | (tecnología, producto) | findar vt |
| La compañía de tecnología ha decidido retirar este modelo de teléfono. | ||
| alcanzar el orgasmo, llegar al orgasmo, acabarFrom the English "achieve orgasm" loc verb,loc verb,vi | atingir o orgasmo loc v | |
| acabar lo que se empieza, seguir hasta el final, completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" loc verb,vi + loc adv,vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
| Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza. | ||
| Ele é muito bom em começar coisas, mas parece nunca conseguir concluir. | ||
| terminar, finalizar, acabarFrom the English "complete" vtr,vtr | completar vt | |
| Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes. | ||
| Vou completar a pintura por volta de sexta-feira. | ||
| terminar, concluir, acabarFrom the English "bring to an end" vtr,vtr | (finalizar) | pôr fim |
| Terminaron la conferencia pasada la tarde. | ||
| terminar, acabarFrom the English "end up"⇒ vi | (informal) | acabar v int |
| Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos. | ||
| Se continuarmos a seguir esse caminho, acabaremos totalmente perdidos. | ||
| terminar, acabarFrom the English "up" vi | (be up) | acabar v int |
| El contrato de Sarah termina a fin de año y por eso está buscando otro trabajo. | ||
| O contrato de Sarah acabará no final do ano, então ela está procurando um novo emprego. | ||
| terminar con, terminar, acabarFrom the English "through" vi + prep,vi | terminado adj | |
| ¿Puedes hacer estas fotocopias por mí? Y cuando termines con eso, avísame y te encontraré algo más que hacer. | ||
| Você pode fazer isso fotocópia para mim? E quando tiver terminado, me avise e vou achar outra coisa para você fazer. | ||
| ser retirado, dejar de usarse, terminar, acabarFrom the English "sunset" loc verb,vi | (tecnología, producto) | findar v int |
| La aplicación, que no ha tenido éxito, será retirada a fin de mes. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'acabar' aparece también en las siguientes entradas:
acabarse
- cuento
- destajo
- estropear
- estropearse
- pecho
- rendir
- resultar
- rosario
- terminar
- títere
- ventilar
- partirse
Portugués:
abreviar
- acabar-se
- apanhar
- raça
- aprontar
- arrematar
- dar
- depois
- desandar
- desfechar
- despachar
- fechar
- fim
- findar
- haurir
- paciência
- raspar
- rematar
- sofisticar
- terminar
- tiro
- vencer
- vir