Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
apanhar [apa'ɲaR]
I vtrd
1. coger (esp), agarrar (amer);
a polícia apanhou a ladrão la policía cogió al ladrón;
alguém apanhou meu dinheiro alguien ha cogido mi dinero;
a. alguém desprevenido coger a alguien desprevenido;
a. flores/frutas coger flores/frutas;
a. frio coger frío;
a. gripe coger la gripe;
a. peixes coger peces;
a. um avião/um ônibus/um táxi coger un avión/un autobús/un taxi;
apanhou a bolsa e foi embora cogió la bolsa y se fue;
apanhou as moedas do chão cogió las monedas del suelo.
2. (sol) tomar;
você apanhou muito sol has tomado mucho el sol.
3. (vestido, manga) remangar;
antes de lavar os pratos, apanhou a camisa antes de lavar los platos, se remangó la camisa
4. (chuva) mojarse.
II vi
1. coger (esp), agarrar (amer). 1. azotar;
o menino apanhou do pai el padre le pegó al niño
2. fam (pancada) cobrar, recibir.
3. (em guerra, em jogo) perder.
4. (por a dificuldade) sufrir;
apanhou muito até acabar os estudos sufrió mucho hasta que acabó los estudios.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■apanhar-se vpr encontrarse (em, en); se apanhava em uma situação difícil se encontraba en una situación difícil

Nesta página: apanhar, apanhar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
pegar,
apanhar
From the English "catch"
vt,vt
(transporte)coger vtr
  tomar vtr
 Bill precisa pegar um ônibus para vir da cidade.
 Bill tiene que coger el autobús desde la ciudad.
pegar,
flagrar,
apanhar
From the English "catch"
vt,vt,vt
atrapar, capturar, apresar vtr
 (coloquial)pillar vtr
  pillar por sorpresa loc verb
  coger vtr
 A polícia o pegou no flagra.
 La policía le atrapó con las manos en la masa.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
apanharFrom the English "field" vtatrapar y devolver loc verb
 (AmL, voz inglesa)fildear vtr
 Ele apanhou a bola com destreza.
 Atrapó y devolvió la pelota con destreza.
 Fildeó la pelota con destreza.
apanharFrom the English "snare" vt(esportes)atrapar vtr
  agarrar vtr
apanhar,
pegar
From the English "nip"
vt,vt
atrapar vtr
  agarrar vtr
 Kyle atrapó una mosca en el aire porque lo estaba molestando.
apanhar,
pegar,
pegar com a mão na massa,
pegar em flagrante
From the English "catch out"
vt,expres,expres
 (figurado, haciendo algo)pescar con las manos en la masa, agarrar con las manos en la masa loc verb
alcançar,
emparelhar,
apanhar
From the English "catch up"
vt,vt,vt
alcanzar vtr
 Mira diminui o passo para que sua irmã menor a pudesse alcançar.
 Mira aminoró la marcha para que su hermana menor pudiera alcanzarla.
colher,
apanhar
From the English "reap"
vt,vt
cosechar vtr
  segar vtr
 Os trabalhadores rurais estão nos campos colhendo milho.
 Los granjeros están en el campo, cosechando el maíz.
recolher,
juntar,
apanhar
From the English "gather up"
vt,vt,vt
recoger, reunir vtr
 Recolha os brinquedos e coloque no lugar certo.
 Recoged los juguetes y volved a colocarlos en su sitio.
buscar,
pegar,
apanhar
From the English "pick up"
vt,vt,vt
recoger a vtr + prep
  buscar a vtr + prep
  pasar a buscar a loc verb + prep
 Vou buscar as crianças na escola hoje.
 Voy a recoger a los chicos hoy en colegio.
alcançar,
apanhar
From the English "catch up"
vt,vt
alcanzar a vtr + prep
  alcanzar vtr
 Eu ando mais rápido do que ele, por isso eu espero em cada esquina até ele me alcançar.
 Camino más rápido que él, así que lo espero en cada esquina para que me alcance.
alcançar,
apanhar
From the English "catch up"
vt,vt
alcanzar a vtr + prep
  pillar a vtr + prep
 Vá em frente. Eu alcanço você assim que terminar meu trabalho aqui.
 Tú ve primero, yo te alcanzo cuando haya terminado mi trabajo.
colher,
apanhar
From the English "pick"
vt,vt
(flores, frutas)recoger, recolectar vtr
  coger vtr
 (frutas)cosechar vtr
Nota: El verbo «coger» tiene connotaciones sexuales en algunos países de Latinoamérica.
 Carlos gosta de colher flores para a sua namorada.
 A Charlie le gusta recolectar flores para su novia.
pegar,
apanhar
From the English "grab"
vt,vt
 (ES)coger vtr
 (AmL)agarrar vtr
 Ele pegou minha mão e me puxou.
 Él cogió mi mano y me sacó de ahí.
pegar,
apanhar,
apreender
From the English "nab"
vt,vt,vt
 (informal, atrapar)pillar vtr
  echar el guante loc verb
 (MX)apañar vtr
  cachar vtr
 Los secuestradores pillaron a la víctima mientras se metía en su auto.
pegar,
agarrar,
apanhar
From the English "shag"
vt,vt
(BRA)atrapar vtr
  pillar vtr
 Fred llevaba toda su carrera atrapando pelotas.
pegar,
apanhar,
caçar
From the English "tag"
vt,vt,vt
(BRA, figurado, brincadeira infantil) (juego infantil)pillar vtr
 (juego infantil)tocar a vtr + prep
 John pegou Andrew que pegou Paula.
 John pilló a Andrew y este pilló a Paula.
pegar,
pescar,
apanhar
From the English "grass"
vt,vt,vt
atrapar vtr
  pescar vtr
 O pescador pegou uma truta que pesava 10 quilos.
 El pescador atrapó una trucha de diez kilos.
pegar,
apanhar,
agarrar
From the English "take"
vt,vt
tomar, coger vtr
  agarrar vtr
Nota: El verbo «coger» es tabú en algunos países sudamericanos, como la Argentina, pero no en América Central, Colombia, España, México y otras regiones.
 Ela pegou o dinheiro e correu para a loja.
 Tomó el dinero y corrió a la tienda.
pegar,
apanhar,
enganar,
ludibriar
From the English "ensnare"
vt,vt
(numa armadilha)atrapar, entrampar vtr
  atrapar a, entrampar a vtr + prep
  hacer caer en una trampa loc verb
  hacer caer en una trampa a loc verb
 Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido.
tomar a dianteira,
ultrapassar,
apanhar,
alcançar
From the English "get ahead"
expres,vt
tomarle la delantera a loc verb
  adelantar a vtr + prep
  dejar atrás vtr + adv
 Ele correu mais rápido e tomou a dianteira da irmã dele assim que eles alcançaram o carro.
 Corrió más rápido y le tomó la delantera a su hermana justo cuando llegaban al auto.
 Corrió más rápido y adelantó a su hermana justo cuando llegaban al auto.
pegar,
apanhar
From the English "ensnare"
vt
(animal: numa armadilha) (en un trampa, literal)atrapar vtr
 La ingeniosa trampa atrapará a los conejos.
pegar,
apanhar
From the English "nail"
vt
pillar vtr
 (AmL)cachar vtr
  agarrar vtr
 Os policiais pegaram o suspeito.
 La policía pilló al sospechoso.
ter consequências,
apanhar
From the English "catch up"
vt +sfpl,vt
 (coloquial, figurado)pasar factura loc verb
  tener consecuencias loc verb
 Finalmente, os maus hábitos dele tiveram consequências e ele adoeceu.
 Finalmente sus hábitos poco saludables pasaron factura y se enfermó.
pegar,
apanhar,
tomar
From the English "take"
vt,vt
tomar vtr
  coger vtr
 Pegamos um táxi para ir para casa no fim da noite.
 Tomamos un taxi a casa al final de la noche.
pegar,
apanhar,
capturar
From the English "take"
vt
capturar, arrestar vtr
  coger vtr
 A polícia capturou o criminoso sem problemas.
 La policía arrestó al delincuente sin ningún problema.
 La policía cogió al delincuente sin ningún problema.
capturar,
apanhar
From the English "bag"
vt
(caça)cazar vtr
  cobrar una pieza loc verb
 Capturamos um faisão em nossa viagem de casa.
 Cazamos un faisán en nuestra partida de caza.
 Cobramos una pieza de faisán en nuestra partida de caza.
agarrar,
apanhar
From the English "clench"
vt
apretar vtr
  agarrar vtr
  asir vtr
 Eles agarraram (or: apanharam) meus braços e começaram a puxar.
 Me apretaron los brazos y empezaron a tirar.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'apanhar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "apanhar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "apanhar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!