baila


Del verbo bailar: (⇒ conjugar)
baila es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
bailá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
bailar [baj'laɾ]
Ivi
1 dançar, bailar;
las hojas bailaban al viento as folhas dançavam ao vento;
las parejas bailaban os casais dançavam.
2 (oscilar, temblar) balançar;
la carga bailaba en las curvas a carga balançava nas curvas.
3 (la peonza) girar.
4 (palabras, votos) saltar.
5 (los ojos) brilhar.
6 (por el tamaño) sambar;
esta silla tan pequeña baila en tu salón esta cadeira tão pequena está sambando na sua sala; estos zapatos me bailan este sapatos estão sambando em mim.
7 Dep (en fútbol) dar um baile.
IIvtr
1 dançar;
b. un tango dançar um tango.
2 (peonza) girar.
3 (hojas, palabras) sacudir.
4 Dep (en fútbol) dar um baile.
5 arg & fig garfar, afanar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
bailarFrom the English "dance" vidançar v int
 Ella bailaba al son de la música.
 Ela dançou a música.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
bailarFrom the English "dance" vidança sf
 Me gusta bailar casi tanto como jugar tenis.
 Eu gosto de dança quase tanto quanto de jogar tênis.
bailar,
danzar
From the English "dance"
vtr,vtr
dançar v int
 Él bailó el ballet para el público.
 Ele dançou balé para o público.
bailar,
bailotear,
brincotear,
moverse de forma inquieta
From the English "jig about"
vi,vi,vi,loc verb
(de forma inquieta)gingar, saltitar, dançar v int
bailar,
mover el esqueleto,
raspar el tacón
From the English "boogie"
vi,loc verb,loc verb
dançar v int
 Bailamos toda la noche en la discoteca de los 70.
bailar,
mover el esqueleto
From the English "bop"
vi,loc verb
 (gíria: dançar)dançar v int
bailarFrom the English "get down" vtrdivertir-se vp
 (BRA, gíria)se jogar vp
 En la boda fue muy divertido ver a mi papa bailando en la pista.
bailarFrom the English "hoof" vidançar v int
 Fred empezó su carrera como bailarín de swing bailando en bares locales.
bailarFrom the English "rock" vidançar rock expres v
 La banda está tocando. ¡Vamos a bailar!
 A banda está tocando. Vamos dançar rock!
bailarFrom the English "step" vidançar vt
 Bailó foxtrot con soltura y con gran refinamiento.
 Ele dançou um foxtrote leve e com grande fineza.
fiesta,
bailar,
rumba
From the English "clubbing"
nf,vi,nf
ir a clubes noturnos expres v
 (BRA, gíria)ir na balada expres v
 Los viernes por la noche, Tina y sus amigas se van de fiesta.
ir saltando,
bailar
From the English "trip"
loc verb,vi
tropeçar v int
 Los niños iban saltando por la calle.
 As crianças tropeçaram na rua.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'baila' aparece también en las siguientes entradas:
lo - así - bailar - cuento - mal
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'baila' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "baila".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!