bajar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
bajar [ba'xaɾ]
Ivi
1 baixar, descer;
las aguas bajarán en dos días as águas baixarão em dois dias;
los precios bajaron muy poco os preços baixaram muito pouco;
subir y b. subir e descer.
2 (de un vehículo) descer, saltar.
3 (de un animal) descer, apear.
IIvtr baixar;
bajó el precio de la ropa baixou o preço da roupa; bajó la cabeza baixou a cabeça; no bajes el volumen não baixe o volume.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
bajar,
descender
From the English "go down"
vi,vi
descer v int
 Sigue bajando hasta que llegues a la base de la montaña.
bajarFrom the English "lower" vtrbaixar, abaixar vt
 Bajó la caja del estante.
 Ele baixou (or: abaixou) a caixa da estante.
bajarFrom the English "lower" vtr (figurado, diminuir)baixar, abaixar vt
 La tienda baja los precios para las rebajas.
 A loja baixa (or: abaixa) os preços na liquidação.
bajar,
descender
From the English "go down"
vi,vi
(escalera, colina, etc)descer v int
 Si bajas estas escaleras, llegarás al sótano.
bajarFrom the English "lower" vtr (volume, som)abaixar, diminuir vt
 Por favor, ¡baja el volumen de la radio!
 Abaixa (or: diminui) o volume do rádio, por favor!
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
bajarFrom the English "lower" vtrdiminuir vt
 Deberías bajar el nivel emocional de ese escrito.
 Você deve diminuir seu nível emocional nesta escrita.
bajarFrom the English "lower" vtr (música)diminuir vt
 Puedes bajar el tono aflojando las cuerdas de la guitarra.
 Você pode diminuir o tom soltando as cordas da guitarra.
bajar,
disminuir
From the English "go down"
vi
(figurado)abaixar, diminuir v int
 (informal)cair
 Los precios han bajado en esta tienda.
 Os preços diminuíram nesta loja.
descargar,
bajar
From the English "download"
vtr,vtr
 (BRA)baixar vt
  fazer download vt + sm
 (POR:documento, arquivo)descarregar vt
 Robert descargó una película para verla por la noche.
 Esta oración no es una traducción de la original. Roberto baixou um filme para assistir naquela noite. Harry baixou do servidor da empresa os arquivos de que precisava.
bajarse,
bajar,
apearse
From the English "get off"
v prnl,vi,v prnl
 (informal)descer, sair vt
  desembarcar vt
 Toma el metro y bájate en Union Station.
 Pegue o trem e desça na Estação Jabaquara.
reducir,
bajar
From the English "turn down"
vtr,vtr
diminuir vt
  baixar vt
 El cocinero redujo el fuego de la sartén y dejó todo cociendo a fuego lento.
bajar el volumen de,
bajar,
bajarle
From the English "turn down"
loc verb,vtr,vtr + pron
baixar, abaixar vt
 ¡Ojalá bajaras el volumen de esa música!
bajarFrom the English "subside" vtr (nível da água:)abaixar v int
 Los vecinos podrán volver cuando baje el agua.
 Os moradores poderão voltar quando a água abaixar.
bajarFrom the English "come down" videscer vt
 Sube y dile a tu hermana que baje a cenar.
 Suba e diga a sua irmã para descer para o jantar.
bajarFrom the English "get down" videscer vt
 El conductor bajó del camión para revisar las ruedas.
 O caminhoneiro desceu de sua cabine para inspecionar os pneus.
bajar,
disminuir
From the English "ramp down"
vtr,vtr
 (figurado)desacelerar v int
  perder o ritmo expres v
bajarFrom the English "drop away" videcair v int
 El borde del acantilado bajaba.
bajarFrom the English "wash down" vtr(coloquial) (alimento: acompanhar com uma bebida)acompanhar vt
 Necesito leche para bajar las galletas.
bajar,
descender,
bajarse
From the English "climb down"
vi,vi,v prnl
descer vt
 Si el gato se subió al árbol, seguro que también puede bajar.
 Se o gato subiu na árvore, tenho certeza que ele consegue descer.
bajar,
descolgar,
soltar
From the English "let down"
vtr,vtr,vtr
abaixar vt
 La chica bajó una cuerda y su novio trepó hasta la habitación.
 A garota abaixou uma corda e o namorado escalou para o quarto dela.
bajarFrom the English "sink" vi (cair: preços, etc.)cair, baixar v int
 El precio de la gasolina volvió a bajar.
 O preço do gás caiu muito no mês passado.
bajarFrom the English "ebb" vi (maré)baixar, abaixar v int
 Un cangrejo se quedó varado en la arena a medida que la marea bajaba.
 Um caranguejo sobrou encalhado na areia quando a maré baixou.
bajar,
sacar
From the English "fold down"
vtr,vtr
abaixar, descer vt
 Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón.
bajar,
hacia abajo
From the English "down"
vtr,loc prep
abaixo adv
  descer vt
 Bajaron la montaña.
 Eles caminharam montanha abaixo.
 Eles desceram a montanha.
bajar,
abrir
From the English "roll down"
vtr,vtr
baixar, abaixar vt
  descer vt
 Estela bajó la ventanilla del coche.
 Estelle baixou o vidro do carro.
bajar,
regatear,
pijotear
From the English "beat down"
vi,vi,vi
 (figurado, preço)bater vt
 (figurado, preço)cobrir vt
 Le bajó el precio hasta los $45.
 Batemos o preço em R$ 45,00.
bajarFrom the English "knock off" vtr (figurado)tirar vt
 (figurado)reduzir vt
  dar desconto expres v
 (figurado)abater vt
 A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio?
bajar,
tragar
From the English "get down"
vtr,vtr
(figurado, informal)engolir vt
 Un vaso de agua te ayudará a bajar esas píldoras.
bajar,
desenrollar
From the English "roll down"
vtr,vtr
 (persiana, veneziana)fechar vt
 Bárbara bajó las cortinas.
 Barbara fechou a persiana.
bajar,
descender
From the English "drop"
vi,vi
baixar, diminuir v int
 El nivel del agua bajará con la bajamar.
 O nível da água vai baixar (or: diminuir) com a maré baixa.
bajar,
reducir,
disminuir
From the English "ratchet"
vtr,vtr,vtr
diminuir vt
bajar,
caer,
descender,
disminuir
From the English "drop"
vi,vi,vi,vi
cair v int
 Han bajado las existencias hoy.
 As ações caíram hoje.
bajar,
al sur
From the English "down"
vi,loc adv
ao sul loc adv
  para baixo loc adv
 Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones.
 Vamos ao sul, à Itália, durante nossas férias este ano.
bajarFrom the English "down" vi (cair o valor)abaixo adv
  em declive loc adv
 Los precios han bajado en las últimas semanas.
 Os preços estão abaixo do normal nas últimas semanas.
bajarFrom the English "roll down" vtr (financeiro, mercado de opções)rolar para baixo expres v
bajar,
descender
From the English "shelve"
vi,vi
inclinar-se vp
 El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa.
bajarFrom the English "shoal" vi(agua)ficar raso vt + sm
bajarFrom the English "dip" vtr (faróis)baixar vt
 Lisa bajó las luces cuando vio que venía otro auto.
 Lisa baixou as luzes quando viu outro carro vindo em sua direção.
bajarFrom the English "shoal" vtr(agua)tornar raso expres v
bajar,
disminuir,
hacerse menos profundo
From the English "subsiding"
vi,v prnl + loc adj
(nivel) (nível de água: baixando)minguante, diminuído adj
 NEW: El nivel de las aguas del lago, que baja rápidamente, preocupa a la comunidad.
bajar,
caer
From the English "brown out"
vi
(voltaje, tensión) (eletricidade)ocorrer queda de energia expres
 El uso elevado del aire acondicionado durante las olas de calor hizo que el voltaje bajase.
 O aumento no uso de condicionadores de ar durante a onda de calor fez com que ocorresse uma queda de energia.
bajar,
quemar
From the English "work off"
vtr
(coloquial) (gordura, calorias)queimar vt
 Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida.
 Dar uma caminhada pelo bairro deve queimar algumas das calorias dessa refeição.
bajar,
rebajar,
reducir
From the English "knock down"
vtr,vtr
 (abaixar os preços)derrubar vt
 Nadie estaba comprando nada así que decidieron bajar los precios.
 Ninguém estava comprando coisa alguma, por isso eles decidiram derrubar os preços.
decaer,
disminuir,
bajar
From the English "lag"
vi,vi,vi
(producción)atrasar-se vp
 (coloquial)atrasar v int
  defasar-se vp
 El proyecto empezó bien, pero entonces se topó con problemas y empezó a decaer.
 O projeto começou bem, mas então encontrou dificuldades e começou a atrasar-se.
descender,
bajar
From the English "descend"
vi,vi
descer v int
 Empezó a nevar y decidimos descender.
 A neve começou a cair e decidimos que era melhor descer.
cerrar,
bajar
From the English "pull down"
vtr,vtr
abaixar, baixar vt
  puxar vt
 Siempre cierro las cortinas en la noche.
 Sempre baixo as persianas à noite.
poner,
bajar
From the English "put down"
vtr,vtr
(objeto)colocar sobre vt + prep
 Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa.
 Esta oración no es una traducción de la original. Patsy colocou suas canetas sobre a escrivaninha.
hundir,
bajar
From the English "bring down"
vtr,vtr
derrubar vt
bajarse,
bajar,
apearse
From the English "alight"
v prnl,vi,v prnl
apear v int
  desembarcar v int
 Pasajeros que se bajen en la siguiente estación, por favor acercarse al primer vagón.
 Passageiros apeando na próxima estação devem passar para o vagão da frente. Lady Audrey apeou de sua carruagem.
decrecer,
bajar
From the English "descend"
vi,vi
 (números)diminuir, declinar, baixar, cair v int
 La tasa de infecciones de VIH finalmente ha empezado a decrecer.
 Taxas de infecção pelo HIV finalmente começaram a diminuir.
caer,
bajar
From the English "sag"
vi,vi
baixar v int
  cair v int
 El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde.
descender,
bajar
From the English "come down"
vi,vi
descer de vt
 Una avalancha les impidió descender de la montaña.
 Uma avalanche os impediu de descerem da montanha.
reducir,
disminuir,
bajar
From the English "reduce"
vtr,vtr,vtr
reduzir vt
  diminuir vt
 El banco ha reducido el interés de nuestra hipoteca.
disminuir,
descender,
decaer,
bajar
From the English "decline"
vi,vi,vi,vi
diminuir vt
  cair vt
 La venta de computadoras de escritorio ha disminuido con los años porque todos prefieren las portátiles.
 As vendas de computadores de mesa têm caído nos últimos anos porque a maioria das pessoas preferem laptops.
decaer,
bajar,
menguar
From the English "ebb"
vi,vi,vi
 (declínio)declinar v int
  baixar vt
 La fuerza de Susan empezó a decaer cuando vio la línea de meta.
 A força de Susan estava começando a declinar quando ela viu a linha de chegada.
descender,
bajar
From the English "descend"
vtr,vtr
descer vt
 Empecé a descender por la colina y me di cuenta de que no tenía frenos.
 Eu comecei a descer a ladeira e descobri que estava sem freio.
atenuarse,
bajar
From the English "dim"
v prnl,vi
 (luz)diminuir, baixar v int
 Las luces en el teatro se atenuaron cuando se abrió el telón.
 As luzes no teatro diminuíram quando a cortina se abriu.
caer,
bajar
From the English "slump"
vi,vi
 (negócios)decair vi
 El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno.
reducir,
bajar,
recortar
From the English "cut"
vtr,vtr,vtr
 (preços)baixar vt
  reduzir vt
 La cadena de supermercados reducirá sus precios para atraer a más clientes.
 A rede de supermercados está baixando os preços para atrair mais clientes.
 A rede de supermercados está reduzindo os preços para atrair mais clientes.
reducirse,
bajar
From the English "reduce"
v prnl,vi
reduzir vt
  diminuir vt
 El número de turistas en este pueblo se ha reducido en los últimos años.
 O número de visitantes a esta cidade diminuiu nos últimos anos.
refrescar,
bajar
From the English "cool"
vtr,vi
 (BRA)esfriar v int
 (POR)arrefecer v int
 El clima refrescó de repente.
 A temperatura esfriou de repente.
caer,
bajar
From the English "tumble"
vi,vi
(acciones) (financeiro)cair, descer, tombar vi
 (BRA financeiro)despencar vi
 Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera.
enfriar,
bajar
From the English "damp"
vtr,vtr
(figurado)diminuir vt
  enfraquecer vt
 (figurado)esfriar vt
 La lluvia enfrió las ganas de todos de ir a caminar.
 A chuva fria diminuiu o entusiasmo de todos por uma caminhada.
bajar de,
descender de,
bajar,
descender,
bajarse de
From the English "climb down"
vi + prep,vtr,vi + prep
descer vt
 Logró bajar de la montaña para conseguir ayuda para su amigo lastimado.
 Ela conseguiu descer da montanha para buscar ajuda para sua amiga ferida.
ir apagándose,
disminuir,
bajar
From the English "die down"
loc verb,vi
diminuir, enfraquecer vt
 Los gritos fueron apagándose cuando la estrella de rock empezó a cantar.
 A gritaria diminuiu quando o roqueiro começou a cantar.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'bajar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'bajar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "bajar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!