gotear



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
gotear [gote'aɾ]
Ivi gotejar, gotear.
IIv impers chuviscar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
gotearFrom the English "drip" vigotejar, pingar v int
 Agua goteaba del grifo.
 Pingava água da torneira.
gotearFrom the English "drip" vipingar, gotejar v int
 El grifo está goteando: creo que debemos reemplazar la arandela.
 A torneira está pingando; eu acho que é preciso trocar a carrapeta.
gotearFrom the English "leak out" vi (literal, líquido)vazar v int
 El agua goteó por la grieta e hizo un charco en la habitación.
gotear,
fluir en un hilo,
chorrear
From the English "trickle"
vi,loc verb,vi
 (fluir lentamente)pingar, gotejar v int
 La sangre brotaba del corte que se había hecho Paula en la rodilla.
 Esta oración no es una traducción de la original. O sangue pingava do corte no joelho de Paula. A areia pingava no fundo da ampulheta.
gotear,
escurrir,
caer gota a gota
From the English "dribble"
vi,vi,vi + loc adv
 (líquido)gotejar, pingar v int
 El agua goteaba lentamente de la llave.
gotearFrom the English "leach" vilixiviar vt
 La botella de agua está goteando.
gotear,
filtrarse de
From the English "leach"
vi,v prnl + prep
escorrer vt
  vazar vt
 La botella de shampoo gotea.
gotear,
perder
From the English "leak"
vi,vi
 (fluido)vazar vt
 La canilla goteaba y por eso remplacé la junta.
 A torneira estava vazando, então eu troquei a carrapeta.
rezumar,
supurar,
gotear
From the English "ooze"
vi,vi,vi
esvair-se vp
 Hay ácido rezumando de la batería de tu auto.
 O ácido está se esvaindo da bateria de seu carro.
escurrir,
gotear
From the English "seep in"
vi,vi
gotejar v int
  pingar v int
 El agua escurre a través de la grieta del techo.
derramarse,
gotear
From the English "trickle down"
v prnl,vi
(figurado) (economia: funcionar de cima para baixo)redistribuir vt
 Los economistas liberales creen que si se permite que la clase alta se vuelva muy rica, algo de esa riqueza se derrama a las clases más bajas y todos se hacen más ricos.
rezumar,
supurar,
gotear
From the English "ooze"
vtr,vtr,vtr
gotejar, pingar, destilar vt
 Las heridas de Adam seguían rezumando sangre a pesar de mis mejores esfuerzos.
 As feridas de Adam continuaram gotejando sangue apesar de meus esforços.
chorrear,
perder,
gotear
From the English "leak"
vtr,vtr,vtr
 (fluido)vazar vt
 El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
 O carro de Tom vaza líquido de direção hidráulica.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'gotear' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'gotear' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "gotear".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!