Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | vi gotejar, gotear. |
| II | v impers chuviscar |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| gotearFrom the English "drip"⇒ vi | gotejar, pingar v int | |
| Agua goteaba del grifo. | ||
| Pingava água da torneira. | ||
| gotearFrom the English "drip" vi | pingar, gotejar v int | |
| El grifo está goteando: creo que debemos reemplazar la arandela. | ||
| A torneira está pingando; eu acho que é preciso trocar a carrapeta. | ||
| gotearFrom the English "leak out" vi | (literal, líquido) | vazar v int |
| El agua goteó por la grieta e hizo un charco en la habitación. | ||
| gotear, fluir en un hilo, chorrearFrom the English "trickle" vi,loc verb,vi | (fluir lentamente) | pingar, gotejar v int |
| La sangre brotaba del corte que se había hecho Paula en la rodilla. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O sangue pingava do corte no joelho de Paula. A areia pingava no fundo da ampulheta. | ||
| gotear, escurrir, caer gota a gotaFrom the English "dribble" vi,vi,vi + loc adv | (líquido) | gotejar, pingar v int |
| El agua goteaba lentamente de la llave. | ||
| gotearFrom the English "leach" vi | lixiviar vt | |
| La botella de agua está goteando. | ||
| gotear, filtrarse deFrom the English "leach" vi,v prnl + prep | escorrer vt | |
| vazar vt | ||
| La botella de shampoo gotea. | ||
| gotear, perderFrom the English "leak" vi,vi | (fluido) | vazar vt |
| La canilla goteaba y por eso remplacé la junta. | ||
| A torneira estava vazando, então eu troquei a carrapeta. | ||
| rezumar, supurar, gotearFrom the English "ooze" vi,vi,vi | esvair-se vp | |
| Hay ácido rezumando de la batería de tu auto. | ||
| O ácido está se esvaindo da bateria de seu carro. | ||
| escurrir, gotearFrom the English "seep in" vi,vi | gotejar v int | |
| pingar v int | ||
| El agua escurre a través de la grieta del techo. | ||
| derramarse, gotearFrom the English "trickle down" v prnl,vi | (figurado) (economia: funcionar de cima para baixo) | redistribuir vt |
| Los economistas liberales creen que si se permite que la clase alta se vuelva muy rica, algo de esa riqueza se derrama a las clases más bajas y todos se hacen más ricos. | ||
| rezumar, supurar, gotearFrom the English "ooze" vtr,vtr,vtr | gotejar, pingar, destilar vt | |
| Las heridas de Adam seguían rezumando sangre a pesar de mis mejores esfuerzos. | ||
| As feridas de Adam continuaram gotejando sangue apesar de meus esforços. | ||
| chorrear, perder, gotearFrom the English "leak" vtr,vtr,vtr | (fluido) | vazar vt |
| El auto de Tom chorrea líquido de dirección. | ||
| O carro de Tom vaza líquido de direção hidráulica. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'gotear' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: