Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
herrar [e'raɾ] vtr ferrar. Se conjuga como pensar
| 1 | ferro m; Edad de Hierro Idade do Ferro; h. candente ferro candente o branco; h. colado o fundido ferro fundido. |
| 2 | Loc: ✦ de h. fig & fam de ferro; mano/salud de h. mão/saúde de ferro; ✦ quitar h. a algo fig & fam tirar a importância de algo |
herrar [e'raɾ] vtr ferrar. Se conjuga como pensar
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| hierroFrom the English "iron" nm | ferro sm | |
| Fe es el símbolo químico del hierro. | ||
| Fe é o símbolo químico para o ferro. | ||
| hierro, fierroFrom the English "iron" nm,nm | ferro sm | |
| Estaba hecho de hierro forjado. | ||
| Era feito de ferro forjado. | ||
| hierroFrom the English "iron" nm | (medicina: tratamento para anemia) | ferro sm |
| A ella la pusieron bajo un tratamiento de hierro para la anemia. | ||
| Ela foi colocada num tratamento de anemia à base de ferro. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| hierro, palo de hierroFrom the English "iron" nm,loc nom m | taco de ferro sm | |
| El hierro ocho antes se llamaba niblick. | ||
| Niblick era um nome antigo para o taco de ferro número 8. | ||
| hierro, carimboFrom the English "iron" nm,nm | ferrete sm | |
| Hubo un olor espantoso cuando el hierro caliente marcó la piel del novillo. | ||
| Houve um cheiro horrível quando o ferrete marcou a pele do bovino. | ||
| hierroFrom the English "brand" nm | (de ferro quente) | marca sf |
| Se podía saber quien era el dueño por el hierro de la vaca. | ||
| Você sabe quem é o dono pela marca no gado. | ||
| hierro de marcar, hierroFrom the English "brand" nm + loc adj,nm | ferro para marcar gado sm | |
| El hierro de marcar estaba caliente y listo para herrar al ganado. | ||
| O ferro estava quente e pronto para marcar o gado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| herrarFrom the English "shoe"⇒ vtr | (cavalo) | ferrar vt |
| Se necesita un buen martillo para herrar un caballo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| marcar, herrarFrom the English "brand" vtr,vtr | marcar vt | |
| El granjero marcó a la vaca con un hierro caliente. | ||
| O fazendeiro marcou a vaca a ferro em brasa. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'hierro' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
barra
- candente
- doce
- ferrete
- ferro
- forjado
- forjar
- fundido
- galvanizado
- homem
- idade
- mão
- ter
- vontade