Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ferro ['fεRu] m
1. hierro m;
f. batido hierro forjado;
f. de passar plancha ƒ;
f. doce hierro dulce;
f. forjado hierro forjado;
f. fundido hierro fundido;
f. galvanizado hierro galvanizado;
ferros velhos trastos mpl.
2. fam (dinheiro) pasta f (esp), plata f (amer).
3. (zanga) rabia ƒ.
Locuciones:
» a f. e fogo fig & fam a hierro y fuego;
» de f. fig de hierro;
coração de f. corazón de hierro;
» levantar f. levar anclas;
» levar f. fig & fam fracasar;
» malhar em f. frio fig & fam machacar ou martillar en hierro frío;
» passar a f. planchar
1. hierro m;
f. batido hierro forjado;
f. de passar plancha ƒ;
f. doce hierro dulce;
f. forjado hierro forjado;
f. fundido hierro fundido;
f. galvanizado hierro galvanizado;
ferros velhos trastos mpl.
2. fam (dinheiro) pasta f (esp), plata f (amer).
3. (zanga) rabia ƒ.
Locuciones:
» a f. e fogo fig & fam a hierro y fuego;
» de f. fig de hierro;
coração de f. corazón de hierro;
» levantar f. levar anclas;
» levar f. fig & fam fracasar;
» malhar em f. frio fig & fam machacar ou martillar en hierro frío;
» passar a f. planchar
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| ferroFrom the English "iron" sm | hierro nm | |
| Fe é o símbolo químico para o ferro. | ||
| Fe es el símbolo químico del hierro. | ||
| ferroFrom the English "iron" sm | hierro nm | |
| (AmL: informal) | fierro nm | |
| Era feito de ferro forjado. | ||
| Estaba hecho de hierro forjado. | ||
| ferroFrom the English "iron" sm | (medicina: tratamento para anemia) | hierro nm |
| Ela foi colocada num tratamento de anemia à base de ferro. | ||
| A ella la pusieron bajo un tratamiento de hierro para la anemia. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| ferroFrom the English "iron" sm | (ejercicios) | pesas nfpl |
| Ela passou um tempo puxando ferro na academia. | ||
| Él pasó un tiempo levantando pesas en el gimnasio. | ||
| ferroFrom the English "iron" sm | herramienta nf | |
| accesorios nmpl | ||
| utensilios nmpl | ||
| Ela pegou o ferro em brasa da lareira. | ||
| Ella tomó una herramienta de la chimenea. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El atizador forma parte del juego de accesorios para chimenea. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El atizador forma parte del juego de utensilios para chimenea. | ||
| ferroFrom the English "iron" sm | plancha nf | |
| Ele comprou um novo ferro a vapor. | ||
| Él compró una nueva plancha de vapor. | ||
| ferroFrom the English "iron" sm | de hierro adj | |
| Ela tem uma determinação de ferro. | ||
| Tiene una determinación de hierro. | ||
| ferroFrom the English "Fe" sm | (elemento químico) | Fe nm |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'ferro' também foi encontrado nestas entradas:
barra
- braço
- calda
- candente
- cascalho
- doce
- engomar
- estrada
- ferro-velho
- forjado
- forjar
- fundido
- galvanizado
- homem
- idade
- mão
- passar
- ter
- testa-de-ferro
- títere
- trem
- vontade
Espanhol:
andamiaje
- cambalache
- candente
- cementerio
- chatarra
- edad
- forjado
- fundición
- hierro
- voluntad
- mano
- mecachis
- plancha
- planchazo
- punta
- rizador
- saber
- salir
- salud
- sangre
- soldador
- tapadera
- telón
- tenacillas
- testaferro