Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
interrumpir [in̯terum'piɾ] vtr interromper.
interrumpir [in̯terum'piɾ] vtr interromper.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| interrumpir, alterarFrom the English "disrupt" vtr,vtr | perturbar, tumultuar vt | |
| La guerra interrumpió la vida de millones de personas. | ||
| Castigaron al estudiante por interrumpir la clase. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A guerra tumultuou a vida de milhões de pessoas. O aluno foi detido por perturbar a aula. | ||
| interrumpirFrom the English "interrupt"⇒ vtr | (cortar o discurso a) | interromper vt |
| Me interrumpió en el medio de la oración. | ||
| Ele me interrompeu no meio da frase. | ||
| interrumpirFrom the English "interrupt" vtr | partir, cortar, romper vt | |
| Habló interrumpiendo mis pensamientos. | ||
| Ela falou, interrompendo meus pensamentos. | ||
| interrumpirFrom the English "interrupt" vtr | (romper a continuidade) | interromper, suspender vt |
| El clima interrumpió el partido en el segundo tiempo. | ||
| O clima interrompeu o jogo no segundo tempo. | ||
| interrumpir, interponerFrom the English "interject" vtr,vtr | interromper-se vp | |
| ¿Puedo interrumpir un segundo? Solo quiero aclarar algo. | ||
| interrumpirFrom the English "chip in" vtr | (informal) | entrar na conversa expres v |
| interromper v int | ||
| ¿Puedo interrumpir? Sólo quiero decir que tu presentación me pareció fantástica. | ||
| Posso entrar na conversa? Eu só queria dizer que achei sua apresentação fantástica. | ||
| interrumpirFrom the English "break in" vtr | interromper vt | |
| (figurado, informal) | cortar vt | |
| Discúlpeme por interrumpir. | ||
| Por favor, perdoe-me por interromper. | ||
| interrumpir, entrometerse, cortar, meter bazaFrom the English "cut in" vi,v prnl,vtr,vtr + nf | interromper v int | |
| cortar vt | ||
| Me interrumpió mientras hablaba. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela me interrompeu enquanto eu estava falando. Não me interrompa quando eu estiver falando. | ||
| interrumpir, irrumpir enFrom the English "barge in" vtr,vi + prep | intrometer-se vp | |
| interromper vt | ||
| (figurado) | invadir vt | |
| Fue muy grosero interrumpieras su reunión familiar. | ||
| interrumpirFrom the English "disturb" vtr | perturbar, interferir vt | |
| El ruido de afuera interrumpió el trabajo de Robert. | ||
| O barulho lá fora perturbou o trabalho de Roberto. | ||
| interrumpirFrom the English "interject" vtr | (comentários) | introduzir vt |
| David siempre interrumpía con su opinión cuando nadie la pedía. | ||
| interrumpir, cortarFrom the English "punctuate" vtr,vtr | interromper vt | |
| Las exclamaciones interrumpieron el discurso del alcalde. | ||
| interrumpirFrom the English "barge into" vtr | irromper, invadir vt | |
| No interrumpas su conversación. Espera a que termine de hablar y luego hablas tú. | ||
| interrumpir, suspender, detenerFrom the English "cease" vtr,vtr,vtr | suspender vt | |
| parar vt | ||
| Este libro es difícil de encontrar porque la editorial interrumpió su publicación hace muchos años. | ||
| Aquele livro é difícil de encontrar porque a editora suspendeu sua publicação há muitos anos. | ||
| interrumpir, meterseFrom the English "break into" vtr,v prnl | interromper vt | |
| (figurado, informal) | cortar vt | |
| Gloria interrumpió nuestra conversación para anunciar que la cena estaba servida. | ||
| Gary interrompeu nossa conversar para anunciar que o jantar estava pronto. | ||
| interrumpir, detenerFrom the English "pause" vtr,vtr | fazer uma pausa em expres v | |
| Petra interrumpió la reunión para que todo el mundo pudiese leer la nueva información que acababan de recibir. | ||
| interrumpir, cortarFrom the English "cut off" vtr,vtr | interromper vt | |
| cortar vt | ||
| Francesca me interrumpió mientras hablaba. | ||
| Francesca me interrompeu quando eu estava no meio da minha fala. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| interrumpir, cortarFrom the English "cut" vtr,vtr | (figurado) | cortar v int |
| interromper v int | ||
| Roger se disculpó por interrumpir nuestra conversación, y dijo que tenía noticias urgentes. | ||
| Roger pediu desculpas por cortar a conversa, mas disse que tinha algumas notícias urgentes. | ||
| acortar, abreviar, interrumpirFrom the English "cut short" vtr,vtr,vtr | interromper, descontinuar vt | |
| Tuvimos que acortar las vacaciones cuando Jim se rompió el tobillo. | ||
| romper, interrumpir, poner finFrom the English "bust up" vtr,vtr,loc verb | separar, romper vt | |
| Al parecer, todos los días tengo que romper una pelea entre esos chicos. | ||
| detener, interrumpirFrom the English "stop in tracks" vi,vtr | parar no meio do caminho expres v | |
| descontinuar, discontinuar, interrumpirFrom the English "discontinue" vtr,vtr | descontinuar vt | |
| Descontinuaron el servicio de tren hasta nuestro pueblo. | ||
| O serviço de trem da nossa cidade foi descontinuado. | ||
| perturbar, interrumpir, despertar aFrom the English "disturb" vtr,vtr + prep | (sueño) | perturbar, interferir vt |
| La preocupación por el próximo examen perturbaba el sueño de Linda. | ||
| A preocupação com o exame que se aproximava perturbou o sono de Linda. | ||
| meterse en, entrometerse en, interrumpirFrom the English "barge in" v prnl + prep,vtr | intrometer-se vp | |
| ¿Qué te hace pensar que puedes meterte en la conversación de los demás? | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'interrumpir' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
acordar
- atalhar
- atravessar
- cessar
- decepar
- interromper
- rechaçar
- separar
- suspender
- sustar