Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
marchito, a [maɾ'ʈʃito, a] adj murcho(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
marchitar [maɾʈʃi'taɾ] vtr murchar.
marchito, a [maɾ'ʈʃito, a] adj murcho(a)
marchitar [maɾʈʃi'taɾ] vtr murchar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| marchitoFrom the English "withering" adj | (que definha) | secante adj |
| murchoso, marcescente adj | ||
| Había unas macetas marchitas en el alféizar. | ||
| marchito, secoFrom the English "sere" adj,adj | seco, murcho adj | |
| marchito, arrugadoFrom the English "shriveled" adj,adj | murcho, enrugado adj | |
| marchitoFrom the English "wilted" adj | murcho adj | |
| marchitoFrom the English "overblown" adj | (figurado, flor) | murcha adj |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| marchitoFrom the English "stale" adj | (figurado) (figurado) | infértil, estéril adj |
| (figurado) | embotado adj | |
| Nina había sido la prodigio de la empresa pero, tras años trabajando largas jornadas, se había quedado marchita. | ||
| Nina era a sabichona da companhia, mas depois de anos trabalhando por longas horas, ela se tornou infértil. | ||
| reducido, marchito, secoFrom the English "shrunken" adj,adj,adj | encolhido, contraído, murcho adj | |
| El chamán llevaba una cabeza reducida consigo para los rituales. | ||
| arrugado, marchito, agostadoFrom the English "wizened" adj,adj,adj | enrugado, encarquilhado adj | |
| La anciana tenía la cara arrugada. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| marchitarFrom the English "wither"⇒ vtr | (planta) | murchar vt |
| (planta) | secar vt | |
| El calor intenso del sol marchitó las delicadas plantas de semillero. | ||
| O calor intenso do sol murchou as mudas delicadas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| marchitarFrom the English "blast"⇒ vtr | murchar vt | |
| fenecer vt | ||
| Los hongos han marchitado la cosecha de cereal de este año. | ||
| Fungos murcharam os grãos cereais desse ano. | ||
| marchitarFrom the English "blast" vtr | debilitar vt | |
| definhar vt | ||
| enfraquecer vt | ||
| La enfermedad marchitó muchos árboles en la región. | ||
| A doença debilitou um grande número de árvores na região. | ||
| desfigurar, arruinar, marchitarFrom the English "ravage" vtr,vtr,vtr | devastar vt | |
| El sol le desfiguró la cara a Martha. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: