Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
oculto, a [o'kul̯to, a] adj oculto(a); ciencias ocultas ciências ocultas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ocultar [okul̯'taɾ] vtr ocultar, esconder.
oculto, a [o'kul̯to, a] adj oculto(a); ciencias ocultas ciências ocultas
ocultar [okul̯'taɾ] vtr ocultar, esconder.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| oculto, escondidoFrom the English "hidden" adj,adj | escondido adj | |
| oculto adj | ||
| encoberto adj | ||
| El sol estaba oculto detrás de las nubes. | ||
| O sol estava escondido atrás das nuvens. | ||
| oculto, secreto, escondidoFrom the English "occult" adj,adj,adj | (escondido) | oculto adj |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| ocultoFrom the English "hidden" adj | (fichero, informática) | oculto adj |
| escondido adj | ||
| Laura tuvo que buscar en los archivos ocultos y eliminar el virus manualmente para reparar su computadora. | ||
| Laura teve que buscar alguns arquivos ocultos e apagar manualmente o vírus para consertar o computador. | ||
| oculto, escondidoFrom the English "concealed" adj,adj | oculto, escondido adj | |
| Dexter miró bajo los arbustos, donde encontró un joyero oculto. | ||
| Dexter olhou embaixo dos arbustos onde ele encontrou uma caixa de joias escondida. | ||
| ocultoFrom the English "in hiding" adj | escondido adj | |
| NEW: Permaneció oculto en la espesura vigilando los movimientos del campamento enemigo. | ||
| ocultoFrom the English "under wraps" adj | (estátua) | coberta, oculta adv |
| La estatua permanecerá oculta hasta el Día de la Independencia. | ||
| ocultoFrom the English "cloaked" adj | oculto, escondido adj | |
| oculto, inconfesable, vergonzosoFrom the English "guilty" adj,adj mf,adj | pecado adj | |
| El chocolate es su placer oculto. | ||
| Chocolate é o pecado secreto dele. | ||
| ocultoFrom the English "inner" adj | íntimo adj | |
| secreto adj | ||
| El significado oculto del sermón se perdió en la congregación. | ||
| A congregação não captou o significado íntimo do sermão. | ||
| acechante, al acecho, latente, ocultoFrom the English "lurking" adj,loc adj,adj,adj | de emboscada loc adj | |
| escondido adj | ||
| El peligro acechante por avalancha provocó nerviosismo entre los habitantes de la montaña. | ||
| O perigo de emboscada de uma avalanche deixava os montanheses nervosos. | ||
| arcano, secreto, esotérico, ocultoFrom the English "arcane" adj,adj,adj,adj | (enigmático) | arcano adj |
| Este libro analiza las prácticas arcanas de los masones. | ||
| subrepticio, oculto, a escondidas, secretoFrom the English "surreptitious" adj,adj,loc adj,adj | clandestino adj | |
| furtivo adj | ||
| secreto, oculto, clandestino, furtivoFrom the English "backstair" adj,adj,adj,adj | clandestino adj | |
| cabalístico, oculto, secretoFrom the English "cabalistic" adj,adj,adj | cabalístico adj | |
| dormido, oculto, latenteFrom the English "dormant" adj,adj,adj | dormente, inativo, latente adj | |
| Sospecho que hay un gran talento de actriz dormido en su interior. | ||
| Eu suspeito que há um grande talento para atuação dormente nela. | ||
| disfrazado, ocultoFrom the English "disguised" adj,adj | disfarçado adj | |
| El agente del FBI apareció disfrazado de comprador interesado. | ||
| clandestino, ocultoFrom the English "underground" adj,adj | clandestino adj | |
| La policía sospechaba que Glenn estaba envuelto en actividades clandestinas. | ||
| A polícia suspeitou de Glenn estar envolvido em atividades clandestinas. | ||
| disimulado, ocultoFrom the English "concealed" adj,adj | dissimulado adj | |
| secreto, ocultoFrom the English "unseen" adj,adj | secreto, invisível adj | |
| clandestino, ocultoFrom the English "underground" adj,adj | (luchador, activista) (figurado) | resistência sf |
| Los activistas clandestinos se arriesgan a castigos severos, incluyendo la muerte. | ||
| Membros da resistência correm o risco de punições severas, até mesmo a morte. | ||
| doble, ambiguo, ocultoFrom the English "double" adj mf,adj,adj | duplo adj | |
| Todo lo que dice Glenn parece que tiene un doble sentido. | ||
| bien guardado, ocultoFrom the English "close" loc adj,adj | fechado, secreto, oculto adj | |
| La información era un secreto bien guardado. | ||
| A informação era secreta. | ||
| en secreto, secretamente, oculto, secretoFrom the English "closet" loc adv,adv,adj | secreto adj | |
| Juega al fútbol, pero en secreto también es poeta. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| ocultar, callarFrom the English "conceal" vtr,vtr | ocultar, esconder vt | |
| Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos. | ||
| Isabelle ocultou o conhecimento dela dos eventos. | ||
| ocultar, disimular, encubrirFrom the English "dissemble" vtr,vtr,vtr | dissimular, disfarçar, mascarar vt | |
| ocultarFrom the English "hide"⇒ vtr | ocultar, esconder vt | |
| Le ocultó su pasado a su marido. | ||
| Ela ocultou o seu passado do marido. | ||
| ocultar, esconderFrom the English "conceal" vtr,vtr | ocultar, esconder vt | |
| El pequeño ocultó un gatito bajo su abrigo. | ||
| O garotinho ocultou um pequeno gatinho sob seu casaco. | ||
| ocultar, tapar, eclipsarFrom the English "efface" vtr,vtr,vtr | obscurecer, ocultar, eclipsar vt | |
| ocultarFrom the English "secrete" vtr | ocultar vt | |
| (pôr de lado) | segregar vt | |
| El perro ocultó su hueso en un agujero poco profundo. | ||
| ocultar, disfrazarFrom the English "disguise" vtr,vtr | disfarçar vt | |
| esconder, encobrir vt | ||
| (formal) | ocultar vt | |
| El estafador ocultó sus verdaderas intenciones. | ||
| O estelionatário disfarçava suas intenções reais. | ||
| ocultarFrom the English "suppress" vtr | omitir vt | |
| Durante años los peligros de fumar fueron ocultados. | ||
| ocultarFrom the English "paper over" vtr | encobrir vt | |
| esconder vt | ||
| ocultar vt | ||
| Está intentando ocultar su implicación en el crimen. | ||
| Es difícil ocultar una discusión como la que tuvimos anoche. | ||
| ocultarFrom the English "sit on" vtr | calar-se vp | |
| manter segredo vt + sm | ||
| ficar quieto vt + adj | ||
| Mi conciencia no me permitirá ocultar este crimen. | ||
| Minha consciência não vai deixar que eu me cale sobre este crime. | ||
| ocultar, tapar, esconderFrom the English "obscure" vtr,vtr,vtr | obscurecer vt | |
| Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared. | ||
| Eles usaram cortinas para obscurecer buracos na parede. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| ocultar, disimularFrom the English "conceal" vtr,vtr | ocultar, esconder vt | |
| Alice intentó ocultar sus emociones después de que la despidieran. | ||
| esconder, ocultar, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr,vtr | (figurado) | encobrir vt |
| Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después. | ||
| Embora Sheila tenha se recusado a ajudar Gary a cometer o roubo, ela ajudou-o a encobri-lo depois. | ||
| eliminar, tachar, ocultar, censurarFrom the English "redact" vtr,vtr,vtr,vtr | (obscurecer ou apagar dados) | editar, redigir, deletar vt |
| encubrir, ocultar, esconderFrom the English "cloak" vtr,vtr,vtr | encobrir, ocultar vt | |
| La oscuridad encubrió al ladrón, que pudo moverse sin que nadie se enterara. | ||
| A escuridão encobria o assaltante e ele podia se mover sem que ninguém notasse. | ||
| enmascarar, ocultar, esconderFrom the English "mask" vtr,vtr,vtr | mascarar, esconder vt | |
| El camuflaje del tigre lo enmascaraba en la selva. | ||
| A camuflagem do tigre o mascarava na selva. | ||
| reprimir, esconder, ocultarFrom the English "bury" vtr,vtr,vtr | (figurado: sentimentos) | engolir vt |
| reprimir vt | ||
| Tras fracasar en la entrevista, la candidata reprimió su decepción e intentó ser positiva. | ||
| Depois de falhar na entrevista, o candidato engoliu o desapontamento e tentou ser positivo. | ||
| tapar, ocultar, esconderFrom the English "veil" vtr,vtr,vtr | vendar, cobrir vt | |
| William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo. | ||
| William conseguiu cobrir sua aversão por seu colega de trabalho. | ||
| esconder, ocultar, taparFrom the English "bury" vtr,vtr,vtr | esconder vt | |
| El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos. | ||
| O governo usou a cobertura sobre o terremoto para esconder as notícias sobre o aumento de impostos. | ||
| tapar, ocultar, ensombrecerFrom the English "shadow" vtr,vtr,vtr | escurecer vt | |
| El pelo le tapaba la cara. | ||
| esconder, ocultarFrom the English "cache" vtr,vtr | esconder vt | |
| cubrir, ocultarFrom the English "mantle" vtr,vtr | disfarçar vt | |
| cobrir vt | ||
| ocultar, esconder, callarFrom the English "hold back" vtr,vtr | (reter informação, factos) | segurar v int |
| esconder, reter v int | ||
| Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo. | ||
| Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa. | ||
| no dejar ver, ocultarFrom the English "belie" loc verb,vtr | dar falsa ideia de expres v | |
| El aspecto juvenil de Clive no deja ver sus años de experiencia como maestro. | ||
| sepultar, ocultarFrom the English "bottle up"⇒ vtr | (emociones) (sentimentos) | reprimir vt |
| No es física ni emocionalmente sano ocultar las emociones. | ||
| Não é emocionalmente ou fisicamente saudável reprimir as emoções. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'oculto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: