- (puerta, persona) nascosto(-a)
- (razón) occulto(-a)
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- occultare
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| oculto, escondidoFrom the English "hidden" adj,adj | nascosto, invisibile agg | |
| celato, occulto agg | ||
| El sol estaba oculto detrás de las nubes. | ||
| Il sole era nascosto dietro alle nuvole. | ||
| oculto, secreto, escondidoFrom the English "occult" adj,adj,adj | nascosto agg | |
| occultato agg | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| ocultoFrom the English "hidden" adj | (fichero, informática) (informatica, file) | nascosto agg |
| Laura tuvo que buscar en los archivos ocultos y eliminar el virus manualmente para reparar su computadora. | ||
| Laura ha dovuto tirar fuori alcuni file nascosti e cancellare manualmente il virus per riparare il computer. | ||
| oculto, escondidoFrom the English "concealed" adj,adj | nascosto agg | |
| celato agg | ||
| Dexter miró bajo los arbustos, donde encontró un joyero oculto. | ||
| Dexter guardò sotto ai cespugli, dove trovò un portagioielli nascosto. | ||
| ocultoFrom the English "in hiding" adj | (latitanza) | alla macchia loc avv |
| NEW: Permaneció oculto en la espesura vigilando los movimientos del campamento enemigo. | ||
| Dopo il colpo si sono dati alla macchia per tutto il tempo in cui la polizia ha continuato le ricerche. | ||
| ocultoFrom the English "under wraps" adj | coperto agg | |
| La estatua permanecerá oculta hasta el Día de la Independencia. | ||
| La statua viene tenuta coperta fino alla Festa dell'Indipendenza. | ||
| ocultoFrom the English "cloaked" adj | nascosto agg | |
| oculto, inconfesable, vergonzosoFrom the English "guilty" adj,adj mf,adj | (figurato) | peccaminoso agg |
| El chocolate es su placer oculto. | ||
| La cioccolata è il suo segreto peccaminoso. | ||
| ocultoFrom the English "inner" adj | recondito agg | |
| El significado oculto del sermón se perdió en la congregación. | ||
| Il significato recondito dell'omelia non è stato colto dalla congregazione. | ||
| acechante, al acecho, latente, ocultoFrom the English "lurking" adj,loc adj,adj,adj | nascosto, occulto, latente agg | |
| in agguato loc agg | ||
| El peligro acechante por avalancha provocó nerviosismo entre los habitantes de la montaña. | ||
| Il pericolo di una valanga in agguato rendeva ansiosi gli abitanti della montagna. | ||
| arcano, secreto, esotérico, ocultoFrom the English "arcane" adj,adj,adj,adj | arcano, occulto, misterioso agg | |
| esoterico agg | ||
| Este libro analiza las prácticas arcanas de los masones. | ||
| Questo libro esamina le pratiche arcane dei massoni. | ||
| subrepticio, oculto, a escondidas, secretoFrom the English "surreptitious" adj,adj,loc adj,adj | furtivo agg | |
| (legale) | surrettizio agg | |
| Lisa diede uno sguardo furtivo alla donna e si rese conto che era sua sorella. | ||
| secreto, oculto, clandestino, furtivoFrom the English "backstair" adj,adj,adj,adj | clandestino, segreto agg | |
| cabalístico, oculto, secretoFrom the English "cabalistic" adj,adj,adj | cabalistico agg | |
| dormido, oculto, latenteFrom the English "dormant" adj,adj,adj | (figurato) | inattivo, latente agg |
| Sospecho que hay un gran talento de actriz dormido en su interior. | ||
| Sospetto che in lei ci sia un poderoso talento recitativo latente. | ||
| disfrazado, ocultoFrom the English "disguised" adj,adj | travestito agg | |
| El agente del FBI apareció disfrazado de comprador interesado. | ||
| L'agente dell'FBI si presentò travestito da potenziale acquirente. | ||
| clandestino, ocultoFrom the English "underground" adj,adj | sottobanco avv | |
| clandestino agg | ||
| La policía sospechaba que Glenn estaba envuelto en actividades clandestinas. | ||
| La polizia sospettava Glenn di essere coinvolto in attività sottobanco. | ||
| disimulado, ocultoFrom the English "concealed" adj,adj | (astratto) | nascosto agg |
| secreto, ocultoFrom the English "unseen" adj,adj | nascosto agg | |
| clandestino, ocultoFrom the English "underground" adj,adj | (luchador, activista) | movimento clandestino nm |
| Los activistas clandestinos se arriesgan a castigos severos, incluyendo la muerte. | ||
| I membri del movimento clandestino rischiano punizioni gravi, anche la morte. | ||
| doble, ambiguo, ocultoFrom the English "double" adj mf,adj,adj | ambiguo, doppio agg | |
| Todo lo que dice Glenn parece que tiene un doble sentido. | ||
| Ogni cosa che dice Glenn sembra avere un doppio senso. | ||
| bien guardado, ocultoFrom the English "close" loc adj,adj | (segreto) | stretto agg |
| La información era un secreto bien guardado. | ||
| L'informazione era sotto stretto segreto. | ||
| en secreto, secretamente, oculto, secretoFrom the English "closet" loc adv,adv,adj | segreto agg | |
| Juega al fútbol, pero en secreto también es poeta. | ||
| Gioca a calcio, ma è anche un poeta segreto. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| ocultar, callarFrom the English "conceal" vtr,vtr | celare⇒ vtr | |
| tenere segreto vtr | ||
| Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos. | ||
| Isabelle tenne segreta la sua conoscenza dei fatti. | ||
| ocultar, disimular, encubrirFrom the English "dissemble" vtr,vtr,vtr | (formale) | dissimulare⇒, celare⇒ vtr |
| (specifico: caratteristica morale) | nascondere⇒ vtr | |
| ocultarFrom the English "hide"⇒ vtr | nascondere⇒, celare⇒, occultare⇒ vtr | |
| Le ocultó su pasado a su marido. | ||
| Ha nascosto il suo passato a suo marito. | ||
| ocultar, esconderFrom the English "conceal" vtr,vtr | nascondere⇒ vtr | |
| El pequeño ocultó un gatito bajo su abrigo. | ||
| Il ragazzino nascondeva un gattino sotto il cappotto. | ||
| ocultar, tapar, eclipsarFrom the English "efface" vtr,vtr,vtr | nascondere⇒, eclissare⇒ vtr | |
| Il matrimonio felice di Jill con Leo aveva eclissato qualsiasi ricordo del periodo con Ken. | ||
| ocultarFrom the English "secrete" vtr | celare⇒, nascondere⇒, occultare⇒ vtr | |
| El perro ocultó su hueso en un agujero poco profundo. | ||
| Il cane ha nascosto il suo osso in una buca poco profonda. | ||
| ocultar, disfrazarFrom the English "disguise" vtr,vtr | nascondere⇒, celare⇒ vtr | |
| El estafador ocultó sus verdaderas intenciones. | ||
| Il truffatore nascose le sue reali intenzioni. | ||
| ocultarFrom the English "suppress" vtr | occultare⇒, nascondere⇒, tacere⇒ vtr | |
| Durante años los peligros de fumar fueron ocultados. | ||
| Per anni i pericoli associati al fumo sono stati taciuti. | ||
| ocultarFrom the English "paper over" vtr | (figurato) | nascondere⇒, insabbiare⇒ vtr |
| Está intentando ocultar su implicación en el crimen. | ||
| Es difícil ocultar una discusión como la que tuvimos anoche. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sta cercando di nascondere il suo coinvolgimento nel crimine. È difficile nascondere una discussione come quella di ieri sera. | ||
| ocultarFrom the English "sit on" vtr | ignorare⇒ vtr | |
| sottacere⇒ vtr | ||
| Mi conciencia no me permitirá ocultar este crimen. | ||
| La mia coscienza non mi permetterà di ignorare questo crimine. | ||
| ocultar, tapar, esconderFrom the English "obscure" vtr,vtr,vtr | nascondere⇒ vtr | |
| oscurare⇒, offuscare⇒, eclissare⇒ vtr | ||
| confondere⇒, complicare⇒ vtr | ||
| Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared. | ||
| Hanno usato delle tende per nascondere i buchi nel muro. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| ocultar, disimularFrom the English "conceal" vtr,vtr | camuffare⇒, celare⇒ vtr | |
| Alice intentó ocultar sus emociones después de que la despidieran. | ||
| Alice provò in tutti i modi a celare le proprie emozioni dopo esser stata licenziata. | ||
| encubrir, ocultarFrom the English "keep dark" vtr,vtr | tenere nascosto [qlcs] vtr | |
| (figurato) | nascondere⇒, celare⇒ vtr | |
| esconder, ocultar, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr,vtr | (figurato) | copertura nf |
| (figurato) | insabbiamento nm | |
| Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después. | ||
| Anche se Sheila si rifiutò di aiutare Gary nella rapina, lo aiutò nell'insabbiamento delle prove. | ||
| eliminar, tachar, ocultar, censurarFrom the English "redact" vtr,vtr,vtr,vtr | (editoria) | censurare⇒, oscurare⇒ vtr |
| encubrir, ocultar, esconderFrom the English "cloak" vtr,vtr,vtr | coprire⇒, ammantare⇒ vtr | |
| nascondere⇒ vtr | ||
| La oscuridad encubrió al ladrón, que pudo moverse sin que nadie se enterara. | ||
| L'oscurità nascose il ladro che fu libero di muoversi senza che nessuno lo notasse. | ||
| enmascarar, ocultar, esconderFrom the English "mask" vtr,vtr,vtr | mascherare⇒, celare⇒ vtr | |
| camuffare⇒ vtr | ||
| El camuflaje del tigre lo enmascaraba en la selva. | ||
| Le striature della tigre la mascheravano nella giungla. | ||
| reprimir, esconder, ocultarFrom the English "bury" vtr,vtr,vtr | (figurato, sentimenti) | soffocare⇒ vtr |
| Tras fracasar en la entrevista, la candidata reprimió su decepción e intentó ser positiva. | ||
| Dopo il colloquio andato male, il candidato ha soffocato la sua delusione e ha provato a essere positivo. | ||
| tapar, ocultar, esconderFrom the English "veil" vtr,vtr,vtr | (figurato) | velare⇒, mascherare⇒ vtr |
| nascondere⇒, celare⇒ vtr | ||
| William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo. | ||
| William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro. | ||
| esconder, ocultar, taparFrom the English "bury" vtr,vtr,vtr | (figurato) | insabbiare⇒ vtr |
| El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos. | ||
| Il governo ha approfittato dell'attenzione mediatica data al terremoto per insabbiare le notizie riguardanti l'aumento delle tasse. | ||
| tapar, ocultar, ensombrecerFrom the English "shadow" vtr,vtr,vtr | (coprire in parte) | ombrare⇒ vtr |
| velare⇒ vtr | ||
| offuscare⇒ vtr | ||
| El pelo le tapaba la cara. | ||
| I capelli le ombravano il viso. | ||
| esconder, ocultarFrom the English "cache" vtr,vtr | nascondere⇒, celare⇒ vtr | |
| cubrir, ocultarFrom the English "mantle" vtr,vtr | celare⇒ vtr | |
| ocultar, esconder, callarFrom the English "hold back" vtr,vtr | nascondere [qlcs], tenere nascosto [qlcs] vtr | |
| Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo. | ||
| Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa. | ||
| quitar de la vista, ocultar, esconderFrom the English "place out of sight" loc verb,vtr,vtr | nascondere [qlcs] alla vista vtr | |
| ¡Tengo que quitar de la vista estos bizcochos antes de que lleguen los nietos! | ||
| Devo nascondere alla vista questi biscotti prima che arrivino i miei nipotini! | ||
| no dejar ver, ocultarFrom the English "belie" loc verb,vtr | (realtà) | celare⇒, nascondere⇒ vtr |
| El aspecto juvenil de Clive no deja ver sus años de experiencia como maestro. | ||
| L'aspetto giovanile di Clive nasconde i suoi anni di esperienza come insegnante. | ||
| sepultar, ocultarFrom the English "bottle up"⇒ vtr | (emociones) (emozioni, sentimenti) | reprimere⇒, trattenere⇒, tenere dentro di sé vtr |
| tenersi dentro v rif | ||
| No es física ni emocionalmente sano ocultar las emociones. | ||
| Non è salutare per la psiche trattenere le proprie emozioni. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |