- (Inform) verborgen
- (fig) geheim
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (esconder) verbergen
- (callar) verheimlichen, verschweigen
- sich verstecken
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| oculto, escondidoFrom the English "hidden" adj,adj | versteckt V Part Perf | |
| verborgen Adj | ||
| unsichtbar Adj | ||
| nicht sichtbar Adv + Adj | ||
| El sol estaba oculto detrás de las nubes. | ||
| Die Sonne war hinter den Wolken versteckt. | ||
| oculto, secreto, escondidoFrom the English "occult" adj,adj,adj | geheimnisvoll Adj | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| ocultoFrom the English "hidden" adj | (fichero, informática) | verdeckt V Part Perf |
| Laura tuvo que buscar en los archivos ocultos y eliminar el virus manualmente para reparar su computadora. | ||
| oculto, escondidoFrom the English "concealed" adj,adj | versteckt Adj | |
| verschleiert Adj | ||
| Dexter miró bajo los arbustos, donde encontró un joyero oculto. | ||
| Dexter sah unter den Büschen nach, wo er eine versteckte Kiste mit Schmuck fand. | ||
| ocultoFrom the English "in hiding" adj | sich versteckt halten Rdw | |
| untergetaucht V Part Perf | ||
| NEW: Permaneció oculto en la espesura vigilando los movimientos del campamento enemigo. | ||
| ocultoFrom the English "under wraps" adj | abgedeckt V Part Perf | |
| verhüllt V Part Perf | ||
| La estatua permanecerá oculta hasta el Día de la Independencia. | ||
| ocultoFrom the English "cloaked" adj | versteckt V Part Perf | |
| verhüllt V Part Perf | ||
| verdeckt V Part Perf | ||
| oculto, inconfesable, vergonzosoFrom the English "guilty" adj,adj mf,adj | dunkel Adj | |
| El chocolate es su placer oculto. | ||
| Schokolade ist sein dunkles Geheimnis. | ||
| ocultoFrom the English "inner" adj | tiefer Adj | |
| verborgen Adj | ||
| (formell) | latent Adj | |
| El significado oculto del sermón se perdió en la congregación. | ||
| acechante, al acecho, latente, ocultoFrom the English "lurking" adj,loc adj,adj,adj | lauernd V Part Präs | |
| schlummernd V Part Präs | ||
| El peligro acechante por avalancha provocó nerviosismo entre los habitantes de la montaña. | ||
| Die lauernde Gefahr einer Lawine machte die Bergbewohner nervös. | ||
| arcano, secreto, esotérico, ocultoFrom the English "arcane" adj,adj,adj,adj | geheimnisvoll Adj | |
| mysteriös Adj | ||
| (gehoben) | okkult Adj | |
| Este libro analiza las prácticas arcanas de los masones. | ||
| subrepticio, oculto, a escondidas, secretoFrom the English "surreptitious" adj,adj,loc adj,adj | heimlich Adj | |
| im Stillen Präf + Nn | ||
| secreto, oculto, clandestino, furtivoFrom the English "backstair" adj,adj,adj,adj | heimlich Adj | |
| still und leise Rdw | ||
| im Geheimen Präp + Nn | ||
| cabalístico, oculto, secretoFrom the English "cabalistic" adj,adj,adj | mystisch Adj | |
| geheimnisvoll Adj | ||
| rätselhaft Adj | ||
| dormido, oculto, latenteFrom the English "dormant" adj,adj,adj | versteckt, verborgen V Part Perf | |
| Sospecho que hay un gran talento de actriz dormido en su interior. | ||
| disfrazado, ocultoFrom the English "disguised" adj,adj | getarnt als etwas V Part Perf + Konj | |
| El agente del FBI apareció disfrazado de comprador interesado. | ||
| clandestino, ocultoFrom the English "underground" adj,adj | untergetaucht, abgetaucht Vt, sepa | |
| im Untergrund Präp + Nm | ||
| La policía sospechaba que Glenn estaba envuelto en actividades clandestinas. | ||
| Die Polizei verdächtigte Glenn, dass er im Untergrund aktiv sei. | ||
| disimulado, ocultoFrom the English "concealed" adj,adj | unterdrückt V Part Perf | |
| secreto, ocultoFrom the English "unseen" adj,adj | heimlich Adj | |
| clandestino, ocultoFrom the English "underground" adj,adj | (luchador, activista) (Politik) | Untergrund Nm |
| Los activistas clandestinos se arriesgan a castigos severos, incluyendo la muerte. | ||
| Mitglieder des Untergrund riskieren hohe Strafen, sogar den Tod. | ||
| doble, ambiguo, ocultoFrom the English "double" adj mf,adj,adj | zweideutig Adj | |
| doppeldeutig Adj | ||
| Todo lo que dice Glenn parece que tiene un doble sentido. | ||
| bien guardado, ocultoFrom the English "close" loc adj,adj | (Geheimnis) | groß Adj |
| La información era un secreto bien guardado. | ||
| en secreto, secretamente, oculto, secretoFrom the English "closet" loc adv,adv,adj | heimlich Adj | |
| Geheim- Präf | ||
| Juega al fútbol, pero en secreto también es poeta. | ||
| Er spielt Football, ist aber auch ein heimlicher Poet. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| ocultar, callarFrom the English "conceal" vtr,vtr | (Information) | [etw] vorenthalten Vt, sepa |
| [etw] verschweigen Vt | ||
| Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos. | ||
| Isabelle verschwieg, was sie über die Geschehnisse wusste. | ||
| ocultar, disimular, encubrirFrom the English "dissemble" vtr,vtr,vtr | [etw] verstecken Vt | |
| [etw] überdecken Vt, fix | ||
| [etw] vorenthalten Vt, sepa | ||
| ocultarFrom the English "hide"⇒ vtr | [etw] verschweigen Vt | |
| [etw] verheimlichen Vt | ||
| (umgangssprachlich) | [etw] für sich behalten VP | |
| Le ocultó su pasado a su marido. | ||
| Sie verschwieg ihrem Mann ihre Vergangenheit. | ||
| ocultar, esconderFrom the English "conceal" vtr,vtr | (Objekt) | [etw] verstecken Vt |
| El pequeño ocultó un gatito bajo su abrigo. | ||
| Der kleine Junge versteckte ein Kätzchen unter seinem Mantel. | ||
| ocultar, tapar, eclipsarFrom the English "efface" vtr,vtr,vtr | ausschwärzen Vt, sepa | |
| duchstreichen Vt, sepa | ||
| verdecken Vt | ||
| ocultarFrom the English "secrete" vtr | verbergen Vt | |
| geheimhalten Vt, sepa | ||
| El perro ocultó su hueso en un agujero poco profundo. | ||
| ocultar, disfrazarFrom the English "disguise" vtr,vtr | etwas verbergen Vt | |
| etwas verstecken Vt | ||
| etwas verheimlichen Vt | ||
| El estafador ocultó sus verdaderas intenciones. | ||
| Der Mann hatte seine wirklichen Intentionen verborgen. | ||
| ocultarFrom the English "suppress" vtr | [etw] unterdrücken Vt, fix | |
| [etw] unter Verschluss halten VP | ||
| (alte Rechtschreibung) | [etw] unter Verschluß halten VP | |
| Durante años los peligros de fumar fueron ocultados. | ||
| ocultarFrom the English "paper over" vtr | (übertragen) | unter den Tisch kehren Rdw |
| verheimlichen Vt | ||
| verstecken Vt | ||
| Está intentando ocultar su implicación en el crimen. | ||
| Es difícil ocultar una discusión como la que tuvimos anoche. | ||
| ocultarFrom the English "sit on" vtr | etwas für sich behalten VP | |
| nicht über etwas reden VP | ||
| Mi conciencia no me permitirá ocultar este crimen. | ||
| Mein Gewissen lässt es nicht zu, dass ich dieses Verbrechen für mich behalte. | ||
| ocultar, tapar, esconderFrom the English "obscure" vtr,vtr,vtr | [etw] kaschieren Vt | |
| Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared. | ||
| Sie verwendeten Gardinen, um Löcher in den Wänden zu kaschieren. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| ocultar, disimularFrom the English "conceal" vtr,vtr | (Gefühle) | verbergen Vt |
| unterdrücken Vt, fix | ||
| Alice intentó ocultar sus emociones después de que la despidieran. | ||
| esconder, ocultar, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr,vtr | geheimhalten Vt, sepa | |
| vertuschen, verschleiern Vt | ||
| verbergen Vt | ||
| Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después. | ||
| Obwohl Sheila es ablehnte, Gary zu helfen den Raubüberfall zu begehen, half sie ihm, ihn nachher geheimzuhalten. | ||
| eliminar, tachar, ocultar, censurarFrom the English "redact" vtr,vtr,vtr,vtr | etwas geheimhalten Vt, sepa | |
| etwas verbergen Vt | ||
| encubrir, ocultar, esconderFrom the English "cloak" vtr,vtr,vtr | verdecken Vt | |
| bedecken Vt | ||
| zudecken Vt, sepa | ||
| La oscuridad encubrió al ladrón, que pudo moverse sin que nadie se enterara. | ||
| Die Dunkelheit verdeckte den Einbrecher und er konnte sich bewegen, ohne dass ihn jemand sah. | ||
| enmascarar, ocultar, esconderFrom the English "mask" vtr,vtr,vtr | [etw] verbergen Vt | |
| [etw] verdecken Vt | ||
| El camuflaje del tigre lo enmascaraba en la selva. | ||
| Die Tarnstreifen verbergen den Tiger im Dschungel. | ||
| reprimir, esconder, ocultarFrom the English "bury" vtr,vtr,vtr | etwas unterdrücken Vt, fix | |
| etwas verdrängen Vt | ||
| Tras fracasar en la entrevista, la candidata reprimió su decepción e intentó ser positiva. | ||
| Nachdem er bei dem Vorstellungsgespräch versagt hatte, unterdrückte der Bewerber seine Enttäuschung und versuchte positiv zu bleiben. | ||
| tapar, ocultar, esconderFrom the English "veil" vtr,vtr,vtr | [etw] verbergen Vt | |
| [etw] verhüllen Vt | ||
| William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo. | ||
| William verbarg, wie wenig er seine Arbeitskollegen mochte. | ||
| esconder, ocultar, taparFrom the English "bury" vtr,vtr,vtr | verstecken Vt | |
| zurückhalten Vt, sepa | ||
| kaschieren Vt | ||
| El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos. | ||
| Die Regierung berichtete über das Erdbeben, um die Nachrichten über die Steuererhöhung zu kaschieren. | ||
| tapar, ocultar, ensombrecerFrom the English "shadow" vtr,vtr,vtr | [etw] verdecken Vt | |
| El pelo le tapaba la cara. | ||
| Ihr Haar verdeckte ihr Gesicht. | ||
| esconder, ocultarFrom the English "cache" vtr,vtr | verstecken Vt | |
| cubrir, ocultarFrom the English "mantle" vtr,vtr | überziehen Vt, fix | |
| verhüllen Vt | ||
| ocultar, esconder, callarFrom the English "hold back" vtr,vtr | etwas verheimlichen Vt | |
| etwas nicht sagen Präp + Vt | ||
| nicht ganz ehrlich sein VP | ||
| Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo. | ||
| Obwohl sie meinte, sie habe ihm alles über ihre vorherige Heirat gesagt, hatte er eine Vermutung, dass sie etwas verheimlichte. | ||
| no dejar ver, ocultarFrom the English "belie" loc verb,vtr | (umgangssprachlich) | falsch rüberkommen Adj + Vi, sepa |
| etwas falsch darstellen Adj + Vt, sepa | ||
| etwas übertreiben Vt, fix | ||
| El aspecto juvenil de Clive no deja ver sus años de experiencia como maestro. | ||
| sepultar, ocultarFrom the English "bottle up"⇒ vtr | (emociones) | [etw] unterdrücken Vt, fix |
| [etw] zurückhalten Vt, sepa | ||
| No es física ni emocionalmente sano ocultar las emociones. | ||
| Es ist emotional und körperlich ungesund, seine Gefühle zu unterdrücken. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'oculto' aparece también en las siguientes entradas: