Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | pagamento m; p. extra o extraordinaria pagamento extra. |
| 2 | (mensual) salário m. |
| 3 | Loc: ✦ cobrar la p. receber o salário |
| 1 | pagamento m; p. a cuenta cheque m cruzado; p. a plazos pagamento a prazo; p. adelantado o anticipado pagamento adiantado o antecipado; p. en metálico pagamento em dinheiro. |
| 2 | Loc: ✦ de p. particular; colegio de p. colégio particular; ✦ en p. fam em compensação; ✦ hacer un p. fazer um pagamento |
| I | vtr |
| 1 | pagar; p. a crédito pagar em prestações; p. al contado/a plazos pagar à vista/a prazo; p. el sueldo/el alquiler/una factura pagar o salário/o aluguel/uma conta; p. las consecuencias pagar as conseqüências; pagarás por lo que has hecho você vai pagar pelo que fez; pagó su crimen con diez años de cárcel pagou seu crime com dez anos de cadeia. |
| 2 | Loc: ✦ el que las hace las paga fam quem faz paga; ✦ ¡me las pagarás! fam você vai me pagar! |
| II | vi pagar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| paga, mesada, domingoFrom the English "pocket money" nf,nf,nm | (ES) | mesada sf |
| Cuando era niño me daban diez centavos de paga y generalmente los gastaba en golosinas. | ||
| Quando eu era criança, ganhava dez centavos por semana de mesada, que eu geralmente gastava em balas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| salario, pagaFrom the English "pay" nm,nf | pagamento sm | |
| salário sm | ||
| En esta compañía el salario es bastante bueno. | ||
| O pagamento nesta empresa é muito bom. | ||
| paga, desembolsoFrom the English "payout" nf,nm | (BRA) | indenização sf |
| (POR) | indemnização sf | |
| pagaFrom the English "financial remuneration" nf | remuneração, recompensa financeira loc sf | |
| NEW: La paga no es mucha pero es un trabajo que deja muchas otras satisfacciones. | ||
| paga, mesada, domingoFrom the English "allowance" nf,nf,nm | (ES) | mesada sf |
| Wayne le da una paga de cinco dólares a su hijo todas las semanas. | ||
| Wayne dá cinco dólares de mesada para o filho toda semana. | ||
| paga, sueldo, salarioFrom the English "paycheck" nf,nm,nm | (figurado, EUA) | salário sm |
| Necesito un trabajo con una mejor paga que este. | ||
| salario, sueldo, pagaFrom the English "wage" nm,nm,nf | salário, pagamento sm | |
| remuneração sf | ||
| Todo lo que la mayoría de la gente quiere es un trabajo que pague un salario decente. | ||
| Tudo que a maioria das pessoas quer é um trabalho que pague um salário decente. | ||
| cheque, pagaFrom the English "paycheck" nm,nf | (de paga) | salário sm |
| cheque de pagamento loc sm | ||
| La compañía entrega los cheques todos los viernes. | ||
| remuneración, paga, sueldoFrom the English "remuneration" nf,nf,nm | remuneração sf | |
| Muy pocos trabajos en el pueblo tienen una muy buena remuneración. | ||
| ingresos, salario, paga, sueldoFrom the English "earning" nmpl,nm,nf,nm | salário sm | |
| Mis ingresos nunca parecen ser suficientes para llegar hasta el fin de mes. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| pagoFrom the English "payment" nm | (dinheiro pago) | pagamento sm |
| El pago debe efectuarse antes de la fecha de vencimiento. | ||
| Seu pagamento deve ser realizado até a data de vencimento. | ||
| pagoFrom the English "payment" nm | pagamento sm | |
| El pago se puede hacer con cheque o por giro. | ||
| O pagamento pode ser feito por cheque ou por ordem permanente. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| de pago, pagoFrom the English "pay" loc adj,adj | (que não é grátis) | pago, remunerado adj |
| Mientras que la mayoría de las páginas web son gratis, otras son de pago. | ||
| Embora a maioria dos sites sejam gratuitos, há alguns sites pagos. | ||
| pagoFrom the English "defrayal" nm | custeio sm | |
| pago, de pagoFrom the English "paid" adj,loc adj | (não gratuito) | pago adj |
| Puedes mirar las películas a demanda pero es un servicio pago. | ||
| Você pode assistir filmes sob demanda, mas é um serviço pago. | ||
| pago, estipendio, dispendio, egresoFrom the English "disbursement" nm,nm,nm,nm | desembolso, pagamento sm | |
| despesa sf | ||
| gasto, dispêndio | ||
| La subvención se distribuye en tres pagos iguales. | ||
| pago, remunerado, pagadoFrom the English "paid" adj,adj,adj | (trabalho) | pago adj |
| remunerado adj | ||
| El trabajo pago no es fácil de encontrar en estos días. | ||
| Trabalho pago não é fácil de se encontrar hoje em dia. | ||
| pagoFrom the English "pt" nm | (abrev.: pagamento) | pagto. sm |
| pago, remuneraciónFrom the English "return" nm,nf | (pagamento) | reembolso sm |
| restituição, indenização sf | ||
| No he recibido ningún pago por mis servicios. | ||
| Não recebi reembolso pelos meus serviços. | ||
| pago, salario, sueldoFrom the English "hire" nm,nm | emprego sm | |
| Ese trabajador merece su pago. | ||
| Esse trabalhador az por merecer o seu emprego. | ||
| remunerado, pago, pagadoFrom the English "paying" adj,adj,adj | pagador adj | |
| Hago un poco de trabajo remunerado, pero la mayoría es voluntario. | ||
| asalariado, retribuido, pagoFrom the English "salaried" adj,adj | (trabajador) | assalariado adj |
| Después de pasar años trabajando como empleado temporal, finalmente Max es un trabajador asalariado. | ||
| recompensa, pagoFrom the English "recompense" nf,nm | recompensa sf | |
| El hombre recibió una recompensa por haber encontrado al perro. | ||
| liquidación, pagoFrom the English "settlement" nf,nm | (financeiro) | acordo sm |
| Recibió una liquidación de dos millones de dólares. | ||
| amortización, pagoFrom the English "redemption" nf,nm | (bono) (financeiro, títulos e ações) | resgate sm |
| La amortización de los bonos de Lisa le permitió comprarse un auto nuevo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| pagarFrom the English "pay"⇒ vtr | pagar vt | |
| No tengo dinero. ¿Puedes pagar? | ||
| Eu não tenho dinheiro. Você pode pagar? | ||
| pagarFrom the English "pay" vtr | pagar vt | |
| Cuando le dieron la cuenta él la pagó. | ||
| Quando trouxeram a conta, ele pagou o jantar. | ||
| pagarFrom the English "pay back" vtr | pagar de volta expres v | |
| devolver vt | ||
| Te pagaré las cinco libras mañana. | ||
| Vou te pagar de volta as 5 libras amanhã. | ||
| Vou te devolver as 5 libras amanhã. | ||
| pagarFrom the English "pay" vtr | (remunerar) | pagar vt |
| Te pagaré 5 dólares si me dices a dónde fue. | ||
| Eu te pago cinco dólares se me disser onde ele foi. | ||
| pagarFrom the English "pay" vtr | pagar por vt + prep | |
| ¡Qué vestido más bonito! ¿Cuánto pagaste por él? | ||
| Que lindo vestido! Quanto é que você pagou por ele? | ||
| pagar, darFrom the English "pay" vtr,vtr | pagar por vt + prep | |
| Te pagaré diez dólares por esa camisa. | ||
| Eu lhe pagarei dez dólares por essa camisa. | ||
| pagarFrom the English "pay" vtr | pagar vt | |
| Le pagaron por redecorar su casa. | ||
| Eles lhe pagaram para redecorar sua casa. | ||
| pagar, darFrom the English "pay" vtr,vtr | pagar vt | |
| Mi padre me pagó cinco libras por limpiar su coche. | ||
| Meu pai me pagou cinco libras para limpar seu carro. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| pagarFrom the English "pay"⇒ vtr | pagar v int | |
| Parece un buen trabajo pero, ¿cuánto pagan? | ||
| Parece um bom trabalho, mas quanto eles pagam? | ||
| pagar, sufrirFrom the English "pay" vtr,vtr | (figurado) (sofrer as consequências) | pagar v int |
| ¡No lo hagas! ¡Pagarás las consecuencias si lo haces! | ||
| Não faça isso! Você vai pagar se fizer! | ||
| pagarFrom the English "pay" vtr | (coloquial) (figurativo, informal) | pagar por v int + prep |
| Pagarás por lo que me has hecho, ¡y me aseguraré de ello! | ||
| Você vai pagar pelo que me fez. Pode ter certeza! | ||
| pagarFrom the English "pay" vtr | (impuestos) (impostos: contribuir) | pagar vt |
| Como alguien que paga sus impuestos, me gustaría decir algo con respecto a lo que el Consejo hace con mi dinero. | ||
| Como alguém que paga seus impostos, eu gostaria de poder opinar a respeito de como o conselho utiliza o meu dinheiro. | ||
| devolver, pagar, reembolsarFrom the English "repay" vtr,vtr,vtr | (tornar a pagar) | repagar vt |
| renumerar, reembolsar vt | ||
| No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene. | ||
| devolver, pagarFrom the English "repay" vtr,vtr | (figurado: retornar um favor) | repagar vt |
| retribuir | ||
| Espero tener la oportunidad de devolverte este favor. | ||
| pagar, costearFrom the English "bear the expense" vtr,vtr | arcar com os custos loc v | |
| suportar os custos loc v | ||
| pagarFrom the English "get paid" vtr | (receber pagamento) | ser pago loc v |
| receber vt | ||
| ¿Te pagan por semana o por mes? | ||
| Você recebe pagamento semanal ou mensalmente? Eu recebo pagamento em dinheiro todos os meses. | ||
| pagar, apoquinar, ponerse, caerseFrom the English "cough up" vi,vi,v prnl,v prnl | pagar v int | |
| ¡Teníamos una apuesta y perdiste, así que a pagar! | ||
| pagarFrom the English "shell out" vtr | pagar vt | |
| Pagué mucho más de lo que el automóvil usado valía. | ||
| pagar, apoquinar, soltarFrom the English "fork out" vtr,vtr,vtr | (dívida) | pagar, acertar vt |
| No puedo creer que pagamos 200 dólares para ver este espectáculo malísimo. | ||
| pagar, saldar, amortizarFrom the English "pay off" vtr,vtr,vtr | quitar vt | |
| saldar vt | ||
| Casi he pagado mi hipoteca. | ||
| La agencia de cobro de impagados estuvo llamándome durante semanas hasta que pagué mi deuda. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Quase quitei minha hipoteca. A empresa de cobrança ficou me ligando durante semanas até eu finalmente quitar minha dívida. | ||
| pagar, costearFrom the English "bear the expense" vtr,vtr | arcar com os custos de expres v | |
| El padre de ella está pagando la boda. | ||
| pagar, desembolsar, entregarFrom the English "disburse" vtr,vtr,vtr | (formal) | desembolsar vt |
| distribuir vt | ||
| La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes. | ||
| pagar, proporcionarFrom the English "pay out" vtr,vtr | pagar vt | |
| La máquina tragamonedas te pagará una fortuna si te sacas el gordo. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este caça-níqueis paga uma fortuna se você conseguir um jackpot. Meu fundo de aposentadoria vai pagar o suficiente para viver. | ||
| pagarFrom the English "make good" vtr | (deuda) | pagar vt |
| (formal) | saldar, liquidar vt | |
| (dívidas) | honrar vt | |
| pagar, liquidarFrom the English "settle" vtr,vtr | (dívida: pagar) | saldar, liquidar vt |
| Pagó sus deudas de estudios en plazos mensuales durante dos años. | ||
| Ele saldou a dívida da faculdade pagando todo mês durante dois anos. | ||
| pagar, cubrirFrom the English "foot" vtr,vtr | pagar, bancar vt | |
| El padre de la novia pagará la factura de la boda. | ||
| O pai da noiva pagará a conta do casamento. | ||
| pagar, liquidarFrom the English "redeem" vtr,vtr | quitar vt | |
| saldar vt | ||
| pagar | ||
| amortizar vt | ||
| Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado. | ||
| desembolsar, pagar, desembolsillarFrom the English "lay out" vtr,vtr,vtr | (dinheiro: pagar) | desembolsar, gastar vt |
| Su padre va a tener que desembolsar una buena cantidad de dinero para pagar la boda. | ||
| O pai dela terá de desembolsar muito dinheiro para pagar pelo casamento dela. | ||
| gastar, pagar, desembolsarFrom the English "outlay" vtr,vtr,vtr | desembolsar vt | |
| gastar vt | ||
| (formal) | despender vt | |
| Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses. | ||
| cancelar, pagar, liquidarFrom the English "discharge" vtr,vtr,vtr | (dívida) | quitar vt |
| Con este pago final, Linda ha cancelado su deuda. | ||
| Com este pagamento final, Linda quitou sua dívida. | ||
| tocarle a, pagarFrom the English "on" vi + prep,vtr | por conta loc adv | |
| Esta vez me toca a mí; tú pagaste la última vez que salimos. | ||
| O jantar é por minha conta hoje! Você pagou da última vez que saímos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'paga' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: